Феномен камикадзе в военной истории Японии

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются феномен камикадзе, его генезис и сущность в аспекте военной истории феодальной Японии. Это дается в контексте религиозного учения синто, согласно которому страна имеет божественное сотворение, т.е. создана истинно национальными божествами - ками. Зарождение названного феномена в работе показано на основе подробного описания такого исторического факта, как монгольское нашествие на Японию в XIII столетии. Это стало возможным благодаря «божественному воссоединению» ками и кадзе - невероятной силы морского ветра (урагана), дважды нанесшего сокрушительный удар во время морских баталий по военному флоту монголов. В статье также отмечено, что попытка возрождения духа камикадзе в милитаристской Японии в конце Второй мировой войны потерпела крах.

Еще

История феодальной японии, монгольское нашествие, синто, аматэрасу, хатимана, камикадзе

Короткий адрес: https://sciup.org/142143301

IDR: 142143301

Текст научной статьи Феномен камикадзе в военной истории Японии

Как известно, национальной религией Японии является синтоизм. Учение синто в буквальном переводе означает «путь богов». Оно говорит о божественном сотворении этой страны. Согласно данному учению, Япония была создана ками – истинно национальными божествами. Главная среди всех ками – это великая прародительница страны, солнечная богиня Аматэрасу, сияющая на небе [2]. Потомками ее испокон веков считались японские императоры. Но учение синто о сотворении и заселении Японии божествами-ками подразумевало не только их глубокое почитание в японском народе, но и обратное благодеяние с их стороны. С самого начала появления на японской земле эти божества были призваны защищать Страну восходящего солнца. Помогать японцам в повседневном труде, поддерживать их благородные поступки, дарить им здоровье, детей, давать богатство и, главное, приносить победы над врагами – вот что предназначено было ками на японской земле.

Такое религиозно-мистическое толкование происхождения Японии давало основание утверждать, что ками во главе с великой Аматэрасу как раз привнесли на японскую землю так называемый «дух Ямато» («Яматодамасий»), традиционный «японский дух» («Нихон сэй-син») [1]. Истоки этого восходят еще к III - IV вв. нашей эры, когда образовался племенной союз «Ямато» (древнее название страны) в Центральной Японии, ставший базой формирования раннесредневекового централизованного государства. Однако «дух непобедимости» 142

японский народ, согласно национально-исторической мифологии, обрел значительно позже - в ХIII столетии. И, надо сказать, японцы получили его не только от солнцеподобной богини Аматэрасу, но и от бога войны Хатимана - особого ками, превратившегося в самые критические моменты существования страны в том веке в ками+кадзе (т.е. в божественный ветер). Отсюда обретение «духа непобедимости» японского народа традиционно связывается с непреложными историческими фактами, взятыми именно из того времени. И это становится ключевой точкой отсчета в «победоносной военной истории» феодальной Японии.

В XIII в. в результате мощных завоевательных походов монголов во главе с Чингисханом и его наследниками-ханами образовалась могущественная империя, простиравшаяся от Китая до Центральной Европы. В 1260 г. на монгольский престол взошел внук Чингисхана Хубилай, провозгласивший себя великим ханом. Он продолжил завоевание Китая. С окончательной победой Хубилай-хана в этой стране была основана новая монгольская династия – Юань. Также экспансия монгольских завоевателей распространилась на Юго-Восточную Азию.

Однако в Восточной Азии существовала одна страна, которая отказалась подчиниться этой империи. Для монголов, покоривших десятки стран и государств, это было воспринято как дерзкий вызов. Речь шла о Японии. Но тогдашний монгольский хан Хубилай сначала решил обойтись без применения военной силы. Он надеялся дипломатическим путем заставить Японию выполнять свои требования. Это означало, что в Японию должен был отправиться полномочный посол с посланием монгольского хана. И в 1266 г. послание было доставлено в Страну восходящего солнца. В нем Хубилай-хан требовал немедленно прислать к нему японских послов с данью и признать Японию вассальным государством по отношению к его империи. В случае отказа ей грозили порабощением. Монгольский посол провел в островном государстве около полугода и вынужден был вернуться на родину ни с чем. Сиккэн (так тогда назывался японский правитель) Ходзё Тикимунэ безоговорочно отверг требования монголов.

Недовольный и даже оскорбленный таким исходом событий Хубилай-хан принял решение захватить Японию путем применения военной силы. Выдвигались самые различные идеи захвата страны. В их числе предлагались совершенно невероятные, например такие, как постройка между Корейским п-овом и о-вом Кюсю понтонной переправы, по которой монгольские всадники должны были проскочить в Японию, подобно смерчу, сметающему всех и вся на своем пути. Но этот проект как практически неосуществимый сразу оказался отвергнутым. После долгих обсуждений и дебатов по разным планам нападения на японские острова окончательный вариант был все же утвержден на военном совете Хубилай-хана. Монголы решили переправить войска с континента на острова с помощью китайских и корейских кораблей, т.е. использовать силы и возможности своих вассалов. После этого началась длительная и упорная подготовка флота и десанта к военной экспедиции против Японии. И над ней постепенно стала нависать страшная опасность монгольского нашествия, которое получило в японской истории название «гэнко».

Почти через восемь лет после неудачного визита монгольского посла в Японию, т.е. в ноябре 1274 г., из корейского порта Хаппо (ныне Масан) по направлению к японским островам вышла армада монгольского флота. Она состояла из 900 кораблей с 40 тысячами монгольских воинов, значительную часть которых, кстати, составляли представители покоренных ими народов – китайцы и корейцы. Им удалось достаточно быстро сломить упорное сопротивление малочисленных самурайских дружин на островах Цусима и Ики и занять ключевые позиции для вторжения в саму Японию. Затем началась высадка монгольских войск на северо-западном побережье о-ва Кюсю, в бухте Хаката (ныне – Фукуока). Несмотря на бесстрашие и мужество, проявленное японцами в тяжелых боях с многоопытными и жестокими монгольскими захватчиками, этот сильный и организованный враг, имевший колоссальный численный перевес, стал неудержимо вторгаться на японскую территорию. Монголы в результате ожесточенных боев заняли поселки Имадзу, Акасака и стали продвигаться дальше, но наткнулись на сильное сопротивление у местечка Хаката.

Кстати, монголы при захвате новых земель имели обыкновение не трогать населявших их людей, если те, безмолвно склонив головы, смиренно покорялись им. Однако совсем по-другому монголы обходились с теми, кто оказывал сопротивление. Поскольку японцы с самого начала монгольского вторжения яростно сопротивлялись, с ними поступали очень жестоко.

Солнце тем временем над заливом Хаката покатилось к закату. Защитники Кюсю, несмотря на свое численное меньшинство, продолжали отчаянно сопротивляться. Серьезный переполох в стане монгольских захватчиков вызвало неожиданное ранение китайского военачальника Лю. Все эти обстоятельства, наслоившись друг на друга, заставили монголов отойти на ночь к своим многочисленным кораблям, пришвартованным якорями к заливу. Им нужно было получить передышку до завтрашнего утра, соответствующим образом перегруппироваться и с новой силой ринуться на следующий день вглубь острова. Но этому не суждено было сбыться.

Вечером погода резко ухудшилась. Начался шторм – традиционное в позднеосеннюю пору явление в районе западного побережья Кюсю. Постепенно усиливающаяся буря незаметно обернулась смертоносным тайфуном. Это было настоящим камикадзе, т.е. божественным ветром, спасшим Японию. Монголы со своими многотысячными вассалами были застигнуты им врасплох. Тайфун буквально разметал в заливе монгольский флот, отправив за короткое время на дно более 200 кораблей. В морской пучине погибло более 13 тысяч монгольских воинов. Самоуверенных захватчиков обуял панический страх. Деморализованные и потрепанные остатки монгольской армады вынуждены были срочно ретироваться назад, в Корею. В японской истории первое нашествие монголов получило название «Бунъэй-но эки» - «Война годов Бунъэй», т.е. годов правления императора Камэяма. Это нашествие было, как тогда считалось, сокрушено именно камикадзе - божественным ветром.

Тем временем монгольский хан, опомнившись от сокрушительного удара камикадзе, снова дипломатическими способами попытался склонить японцев к смирению перед могущественной империей Хубилай-хана. Его посланники, прибывшие в столицу сёгуната Камакуру в 1279 г., на этот раз потребовали еще большей дани, пригрозив жутчайшими карами в случае отказа. Но все усилия оказались бесполезными. Требования посланников с угрозами стали откровенно раздражать японских правителей, и дело кончилось их обезглавливанием. Потом головы послов в мешках были отправлены назад монгольскому хану. Тот пришел в законную ярость и приказал немедля начать подготовку к новой, более масштабной военной экспедиции против Японии.

На военном совете монголов было принято решение отказаться от наступления на Страну восходящего солнца в осеннее время, изобилующее тайфунами. Для вторжения было выбрано другое время – весна - начало лета. К 1281 г. по приказу Хубилай-хана монгольские полководцы собрали новую армаду кораблей. Она по численности судов была в пять раз больше, чем в 1274 г.

К западным берегам о-ва Кюсю, где были намечены боевые операции, монголы решили подплыть с двух сторон одновременно. По одному направлению должна была пойти первая флотилия, дислоцированная в корейском порту Хаппо и состоявшая из 900 кораблей с 42 тысячами монгольских воинов на борту. Но, если следовать исторической истине, значительная часть из них все же состояла из китайцев и корейцев, подготовленных по монгольским правилам и канонам ведения боевых действий и находившихся в строгом подчинении у монгольских военачальников. По другому направлению к острову нацелилась вторая флотилия, причаленная к порту китайского города Нинбо провинции Цзянсу. Она составляла главные силы монгольской морской армады. Эти силы насчитывали 3500 кораблей и около 100 тысяч воинов, среди которых численное большинство опять-таки имели китайцы и корейцы, обученные монгольскими командирами. Но они в отличие от самих монголов в основном входили в рядовой состав вооруженных формирований. Общее руководство всей наступательной кампанией было возложено на монгольского полководца Ала-хана.

Никогда в истории мирового морского флота не было собрано столько кораблей для одной наступательной операции, как это было сделано для вторжения в 1281 г. на о-в Кюсю. Объединенному монгольскому флоту не было равных в историческом плане и по численности войск. Достаточно сказать для сравнения, что знаменитая испанская «Непобедимая армада», направленная тремя веками позже к берегам Англии для ее завоевания, но потерпевшая поражение, располагала только 130 кораблями и 27500 воинами. К тому же корабли монгольских завоевателей отличались внушительными размерами. Помимо хорошо вооруженных пеших воинов на них без особых трудностей размещались большие отряды всадников с лошадьми, было также установлено множество разнообразных метательных средств, новейших осадных устройств. К этому следует добавить: на кораблях монголы соорудили небольшие кузницы для изготовления подков, ремонта оружия и прочего военного снаряжения, а также везли с собой необходимое продовольствие, фураж для лошадей, обмундирование для воинов.

Но и японцы за семь лет, что прошли после первого нашествия монголов, не сидели сложа руки. Они упорно готовились к отражению нового нападения. Японцы правильно рассчитали, что начальным пунктом вторичного вторжения в Японию вновь станет Кюсю, и соорудили на острове довольно прочные оборонительные укрепления. Основу их составлял ряд защитных линий, из которых самую большую протяженность имела стена длиной, превышающей пять ри (примерно 20 км), и высотой в чуть менее полутора кэн (примерно 2,5 м). Она была возведена вокруг бухты Хаката. Японцы построили также большое количество чрезвычайно подвижных гребных военных судов, которые держались начеку в бухте и иных местах береговой зоны. Армия японцев на Кюсю насчитывала 100 тысяч человек. Еще 25 тысяч самураев находились в полной боевой готовности на соседнем о-ве Хонсю. Даже японские пираты на время оставили свое любимое ремесло и встали на береговую охрану Кюсю вместе с японскими судами. Защитники острова были полны решимости, чтобы дать серьезный отпор вражеским силам.

В июне 1281 г. из корейских портов Хаппо и Окпо в сторону Японии направилось первое соединение кораблей с целью ее захвата. На сей раз монголы решили обойти острова Цусима и Ики с восточной стороны. Первое столкновение с японцами произошло у местечка Сэкаи-мура на о-ве Камидзима архипелага Цусима. Немногочисленные отряды самураев защищались храбро и отчаянно, но были перебиты монголами. Второе сражение состоялось около п. Кацумото на о-ве Ики. Несмотря на самоотверженность и отвагу его малочисленных защитников, японская оборона была сломлена. В конце июня монгольский флот уже приблизился к Кюсю и через некоторое время вновь, как в 1274 г., вошел в бухту Хаката.

Монголы оказались неосведомленными насчет мощных укрепсооружений на берегу и наткнулись на сплошную стену, попав под прямой удар японцев. Но это не заставило дрогнуть монголов. Благодаря использованию китайской метательной артиллерии многие береговые укрепления были уничтожены. Атаки монголов шли друг за другом, подобно волнам большого прибоя. Они подвергли японцев буквально граду отравленных стрел и копий. В ближнем бою монголы беспощадно, с несомненной сноровкой применяли боевые палицы, мечи и арканы. Но и японцы не оставались в долгу, проявляя чудеса героизма. Они мастерски использовали в таком бою копья и мечи, а с удобного расстояния – лук и стрелы, умело укрывались за деревянными щитами почти в человеческий рост. Поскольку битва происходила в уплотненном пространстве, ни одной из сторон не удавалось получить нужной выгоды. Монголы, беспрерывно вводя новые силы в бой, невольно создавали ситуацию, когда чрезмерная близость войск друг к другу иногда не только мешала их свободному развороту и маневру, но и отводу потрепанных отрядов, выносу раненых. Однако никакой напор с их стороны в этом сражении, длившемся несколько дней, не способен был сломить беспримерную стойкость защитников Кюсю.

Японцы воевали с таким бесстрашием, что объединенным войскам монголов казалось, что для самураев смерть была в радость. Это обстоятельство сразу ошеломило монголов. Японцы одерживали победы именно в узком пространстве, так как были лучше обучены индивидуальному ведению боя, чем степняки-монголы, которые умели великолепно воевать и побеждать на открытых просторах, на широких полях сражений.

Не менее драматично складывалась ситуация на воде. Здесь шла такая же упорная и ожесточенная битва. Однако японские военные суда в ходе морских сражений получили преимущество из-за своей легкости и маневренности над громоздкими и маломаневренными кораблями противника. Многие лодки японцев, вопреки огромной массе стрел и каменных снарядов, сумели приблизиться к последним. Самураи, искусно держась на невидимой стороне бортов лодок, когда те вплотную подходили к вражеским кораблям, молниеносно взобравшись на монгольские суда, уничтожали захватчиков, застигнутых врасплох.

История тех сражений донесла до современности множество эпизодов героической борьбы защитников Кюсю с монгольским агрессором. В числе самых отважных участников тех морских баталий всегда упоминается имя японского военачальника Кусано Дзиро. Ему взорвавшимся ядром оторвало левую руку. Тем не менее раненый самурай, превозмогая невыносимую боль, продолжил руководить боем на своем судне, и его команда взяла на абордаж вражеский корабль. Кусано без одной руки, истекая кровью, смело вступил в схватку с монголами и собственноручно убил 21 человека. Подвиг самурая воодушевил всех остальных японцев [4].

Еще один пример из этой истории, ставший легендой. Другой военачальник Мити Ари перед сражением с монголами написал на листе текст молитвы богам с просьбой покарать врага. Затем сжег эту бумагу, а оставшийся пепел проглотил. После этого Мити снарядил две гребные лодки с лучшими воинами, спрятавшими свои мечи в складках одежды, и направил их прямо к флагманскому кораблю монголов. Тем показалось, что приближающиеся к ним безоружные японцы то ли хотят переговоров, то ли сдаться в плен. Воспользовавшись некоторым замешательством на главном корабле, к нему вплотную подошли японцы и неожиданно взлетели на его палубу. Это неминуемо вызвало кровавую рукопашную схватку, в которой многим японцам суждено было пасть смертью храбрых. Оставшимся в живых удалось поджечь вражеский корабль и взять в плен командующего монгольским флотом [4].

Натолкнувшись на столь упорное сопротивление со стороны японцев, понеся при этом весьма существенные потери, монгольские военачальники решили вывести свои корабли из залива Хаката в море и двинуться на запад навстречу идущей к ним второй, т.е. главной, флотилии. А после стыковки с ней планировалось осуществить перегруппировку сил для нанесения нового совместного удара по Японии. В этих целях в конце июля 1281 г. серьезно потрепанная первая флотилия вышла в открытое море. Часть кораблей снова взяла курс к о-ву Ики. Остальная группа, составлявшая большинство, подплыла к о-ву Хирадодзима, где наконец произошла встреча со второй – основной – флотилией. После кратковременного отдыха объединенные войска монголов подвергли массированной атаке Такасима, затем должны были начать новое вторжение на Кюсю, но на сей раз в заливе Имари. Тем самым над Японией вновь (который раз!) стала нависать смертельная угроза. Это не без содрогания сердца понимал в то время каждый защитник Кюсю, каждый японец. Это глубоко осознавали император, его ближайшее окружение, чиновники и военнослужащие высших рангов, священники и монахи. Поэтому в те тяжелейшие дни все они свои беспрестанные молитвы о спасении страны обращали к богам синто - ками. Повсюду в стране были начаты тщательная подготовка и детальная разработка новых синтоистских церемоний и обрядов, призванных отвратить смертельную опасность от Японии. Затем состоялось их повсеместное проведение. И ками войны Хатимана как будто бы услышал неистовые молебны японцев, обернувшись ками+кадзе (т.е. божественным ветром).

В знак этого в полдень 16 августа 1281 г. на безоблачном небе вдруг образовалась темная полоса, которая, быстро разрастаясь, охватила небосвод и затмила солнце. За какие-то минуты 146

разразился ураган невообразимой силы. Это опять пришел, как тогда с непререкаемой верой было воспринято японцами, божественный ветер, т.е. камикадзе, чтобы сокрушить врага. Он пронесся над о-вом Такасима и прилегающим к нему районом, где как раз были сосредоточены монгольские корабли, с юго-запада на северо-восток с бешеной скоростью, с эффектом тотального разрушения и опустошения на всем протяжении своего пути. Когда через три дня божественный ветер успокоился и небо вновь прояснилось, потери флота завоевателей были катастрофическими – 4 тысячи вражеских кораблей ушли на дно, около 100 тысяч монгольских воинов погибли в морской пучине. Потрепанные остатки монгольского флота (менее четверти первоначального состава) на поврежденных и изуродованных камикадзе кораблях с трудом и навсегда покинули омывающие Кюсю воды. После этого смертоносного удара урагана невероятной силы (божественного ветра) монголы уже никогда серьезно не помышляли о новой военно-морской экспедиции в Японию с целью ее захвата. Второе масштабное наступление монголов, столь же бесславно завершившееся, по образцу первого нашествия в истории островной страны получило название «Коан-но эки» - «Война годов Коан».

Заключение

Таким образом, оба масштабных монгольских наступления на Японию закончились для захватчиков полной катастрофой. Но эта историческая истина вплоть до завершающегося этапа Второй мировой войны японцами виделась только в религиозно-мистическом смысле, только в духе синтоизма, т.е. в том, что островную страну в XIII столетии дважды спасли синтоистские божества – ками, прежде всего солнцеподобная богиня Аматэрасу и бог войны Ха-тимана, превратившись в божественный ветер, камикадзе.

Дух камикадзе был возрожден в милитаристской Японии в конце 1944 г. в человеческом облике, в виде многочисленных летчиков-смертников и человеко-торпед «кайтен» (смертников) [3]. Но это явилось, скорее всего, актом отчаяния в условиях неминуемо надвигавшейся тогда на страну военной катастрофы. Безнадежной и бессмысленной попыткой хоть как-то отодвинуть ее неизбежное обрушение на Японию. Эффект от использования летчиков-смертников и человеко-торпед в военно-морских операциях на последнем этапе войны оказался мизерным. Дух камикадзе был окончательно утрачен в результате поражения страны в 1945 г.

Список литературы Феномен камикадзе в военной истории Японии

  • Кодзаи Ёсисигэ. Современная философия. Заметки о «духе Ямато». -М., 1974. -С. 120-129.
  • Светлов Г.Е. Путь богов (Синто в истории Японии). -М., 1985. -С. 23.
  • Японский милитаризм (военно-историческое исследование) -М.: Наука, 1972. -С. 228-229.
  • Mauer K. Die Samurai. Ihre Geschichte und ihr Einflus auf moderne Japan. -Düsseldorf-Wien, 1981. -P. 57.
Статья научная