Филолого-герменевтические основания успешного практического применения переводческих стратегий

Автор: Борщевская Елена Викторовна

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Проблемы перевода

Статья в выпуске: 5, 2013 года.

Бесплатный доступ

Основная цель статьи состоит в обосновании утверждения о том, что знание и использование переводчиком принципов филологической герменевтики способствует значительному улучшению качества перевода и его адаптации к потенциальной аудитории читателей

Коммуникация, исходный язык, переводящий язык, филологическая герменевтика, переводческая стратегия, исторический горизонт, социoкультурный горизонт, герменевтические предрассудки

Короткий адрес: https://sciup.org/146121272

IDR: 146121272   |   УДК: 801.73

Philological and hermeneutical basis of successful practical application of translation strategies

The main purpose of the article is to give proof of statement that knowledge of rules of philological hermeneutics and its application by a translator significantly contributes to the improvement of translation quality of translation and its better adaptation to a target certain audience.