Фонетическая адаптация русских заимствований в тверском наречии карельского языка

Бесплатный доступ

Статья посвящена анализу фонетической адаптации заимствованной из русского языка лексики в тверских диалектах собственно карельского наречия карельского языка (толмачёвском, весьегонском, дёржанском). Условия многовекового тесного соседства карельского населения исследуемого региона с русским, а в дальнейшем и двуязычия, не могли не сказаться на языке тверских карелов. В результате языковых контактов во все диалекты пришло большое число заимствований из русского языка. Одним из аспектов освоения заимствованного слова является его фонетическая адаптация, охватывающая как систему гласных, так и согласных звуков, выступающих в начале, в середине и на конце слова.

Еще

Карельский язык, тверские карелы, двуязычие, русские заимствования, фонетическая адаптация

Короткий адрес: https://sciup.org/146121688

IDR: 146121688   |   УДК: 811.511.112:81’282(479.331)

Phonetic adaptation of the Russian borrowings in the Tver Karelian

The article is devoted to the analysis of phonetic adaptation of the lexicon borrowed from Russian in the Tver dialects of Karelian vernacular of the Karelian language (tolmachy, vesyegonsk, dyorzha). The conditions of the centuries-old close neighborhood of the Karelian population of the studied region with Russian, as well as its further bilingualism, couldn’t but affect the language of Tver Karelians. As the result of language contacts a large number of borrowings came from Russian into all dialects. One of the aspects of a borrowed word assimilation is its phonetic adaptation covering both the system of vowels and the system of consonants acting in the beginning, in the middle and in the end of the word.

Еще

Список литературы Фонетическая адаптация русских заимствований в тверском наречии карельского языка

  • Бубрих Д. В. Диалектологический атлас карельского языка. Хельсинки: SUS, 1997. 10 с.: 209 с. карт.
  • Головкин А. Н. История Тверской Карелии. Тверь: ЧуДо, 2001. 302 с.
  • Громова Л. Г. Двуязычие как условие и перспектива сохранения и развития языка и культуры тверских карел//История и культура тверских карел: перспективы развития. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1997. С. 12-14.
  • Зайцева Н. Г. Пути освоения русской диалектной лексики//Вопросы финноугорской филологии. Вып. 5. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. С. 91-102.
  • Злобина В. Е. О русско-карельских языковых контактах (на материале лексики собственно-карельского диалекта карел Калининской области)//Научная конф., посвященная итогам работы Института языка, литературы и истории Карельского филиала АН СССР за 1962 г. Петрозаводск: Карельское кн. изд-во, 1963. С. 67-68.
  • Злобина В. Е. Русско-карельские языковые контакты и изменения в грамматической структуре имен в одном из говоров карельского языка//Всесоюзная конф. по финно-угорскому языкознанию: тезисы к докладам и некоторые доклады. Ижевск, 1967. С. 9-10.
  • Злобина В. Е. Языковые контакты и изменения в грамматической структуре языков//Прибалтийско-финское языкознание: Вопросы взаимодействия прибалтийско-финских языков с иносистемными языками. Л.: Наука, 1971. С. 33-37.
  • Йоки Л. Архивные материалы и исследования по тверскому диалекту карельского языка//Тверские карелы: история, язык, культура. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2011. С. 70-80.
  • Князев С. В. Русская диалектная фонетика. М.: Изд-во МГУ, 2008. 42 с.
  • Кочкуркина С. И. Древние карелы. Петрозаводск: Карелия, 1987. 72 с.
  • Новак И. П. Фонетические маркеры тверских диалектов карельского языка//Финно-угорские языки и культуры в социокультурном ландшафте России. Петрозаводск: Карельский науч. центр РАН, 2014. С. 47-49.
  • Образцы карельской речи: Говоры республики Карелии, тихвинских и тверских карел. Joensuu; Петрозаводск: Joensuun yliopiston monistuskeskus, 1994. 460 с.
  • Образцы карельской речи: Калининские говоры. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. 196 с.
  • Основы финно-угорского языкознания. М.: Наука, 1975. 348 с.
  • Пунжина А. В. О некоторых лексических заимствованиях в карельском языке//Прибалтийско-финское языкознание. Вопросы взаимодействия прибалтийскофинских языков с иносистемными языками. Л.: Наука, 1971. С. 42-45.
  • Словарь карельского языка. Тверские говоры. Петрозаводск: Карелия, 1994. 396 с.
  • Словарь русских народных говоров. Вып. 1-46. М., 1965-1913.
  • Слушаю карельский говор. Петрозаводск: Периодика, 2001. 208 с.
  • Сопоставительно-ономасиологический словарь диалектов карельского, вепсского, саамского языков. Петрозаводск: Карельский науч. центр РАН, 2007. 337 с.
  • Тематический словарь говоров Тверской области. Т. 1. Тверь: Золотая буква, 2003. 240 с.
  • Hakulinen L. Suomen kielen rakenne ta kehitys. Helsinki: Otava, 1979. 633 s.
  • Itkonen T. Valikatsaus suomen kielen juuriin//Virittaja 87, 1983. S. 190-229, 349-386.
  • Kalima J. Slaavilaisperainen sanastomme. Helsinki: SKS, 1952. 234 s.
  • Karjalan kielen sanakirja. Helsinki: Lexica Societatis Fenno-Ugricae XVI. I. 1968. 576 с.; II. 1974. 591 c.; III. 1983. 584 с.; IV. 1993. 610 с.; V. 1997. 634 с.; VI. 2005. 782 с.
  • Virtaranta P. Karjalaisista entisessa Tverin laanissa//Suomalais-ruotsalainen historian tutkijain symposio. 1980. S. 93-112.
  • Oispuu J. Djorza karjala vormisonastik. Tallinn: Tallinna Pedagoogikaulikool, 1995. 128 s.
Еще