Фонетические особенности языка баргутов в сравнении с бурятским языком
Автор: Афанасьева Эржена Владимировна
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 8, 2009 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена сравнительному анализу фонетических особенностей двух самых близких по происхождению и образованию монгольских языков - бурятского и баргутского. Данное сравнение позволит установить связь языка старых баргутов с говорами байкало-кударинских и баргузинских бурят, а языка новых баргутов - с языком хоринских бурят.
Монголистика, диалектология, фонетика, вокализм, консонантизм, слог
Короткий адрес: https://sciup.org/148179024
IDR: 148179024
Текст научной статьи Фонетические особенности языка баргутов в сравнении с бурятским языком
В звуковом составе баргутского языка в сравнении с бурятским языком наблюдаются характерные черты звуковой системы, присущие всем современным монгольским языкам, особенностью которой является фонематичное противопоставление кратких и долгих гласных, а также дифтонгов и неодинаковое качество кратких гласных первых и непервых слогов. Болес того, краткие гласные первых слогов произносятся с четкой артикуляцией и полным напряжением артикулирующих органов, сохраняя присущие им в этой позиции определенный тембр, частоту и высоту тона и прочие качественные характеристики, краткие гласные второго и последующих слогов становятся неясными по произношению гласными так называемого неполного образования. Рассмотрим фонетические особенности по аспектам.
-
1. В области вокализма бурятского и баргутского языков наблюдается ряд сближающих их особенностей. Так, в обоих сравниваемых языках выделяется идентичный шестифонемный состав кратких гласных: [а], [о], [э (э)], [у (и)], [у (й)], [и (i)]. Нужно отметить, что как в бурятском, так и в бар-гутском языках произошла конвергенция гласных *б и *и в один гласный й. В то же время гласный б представлен, но лишь как аллофон фонемы [й]
-
2. Для кратких гласных нспервых характерна качественная редукция, однако степень редукции в языках бурят и баргутов различна. Большая степень редукции гласных наблюдается в старобаргут-ском диалекте в отличие от новобаргутского диалекта и литературного бурятского языка, развившегося на основе хоринского диалекта, где гласные непервых слогов произносятся все же более четко.
-
3. При анализе системы долгих гласных бурятского и баргутского языков выявлено, что в обоих баргутских диалектах представлены те же долгие гласные, что и в бурятском языке, развившиеся, как правило, за счет выпадения интервокальных согласных в долготных комплексах древнемонгольского языка (типа уула из * агула «гора»). Однако как в старом, так и в новом баргутских диалектах количество долгих гласных увеличилось за счет развития -u:/-u: на месте кратких гласных в древнсмонголь-ском аффиксе существительных -sun/sun. При этом в языке новых баргутов согласный *s аффикса, как и в бурятском языке, перешел в к, но краткие и и й развились в долгие -wV-u^ конечный же -п отпал, в языке старых баргутов наблюдается выпадение не только конечного -и, но и А, развившегося из *5, т.с. здесь представлены долгие -и:/-й: на месте древнего аффикса -sun/sun.
-
5. В области консонантизма бурятского и баргутского языков также выявляется ряд как сходных, так и разностных элементов, как и в вокализме. Прежде всего это касается явления развития аффрикат в сравниваемых языках. В баргутском языке произошла частичная дезаффрикатизация, поскольку в старобаргутском диалекте сохранились аффрикаты dz и d3 (<*j), в новобаргутском же *j перешел в щелевой свистящий z в позиции перед всеми гласными, кроме *i, перед которым сохраняется шипящая аффриката dj, например: стар.-баргут. adz, нов.-баргут. az, стп.-монг. aja «счастье»; стар.-баргут., нов.-баргут. dyil, стп.-монг. jil «год». В бурятском же языке аффрикаты полностью перешли в щелевые согласные, т.е. здесь наблюдается полная дезаффрикатизация. Необходимо отметить, что аффриката с в обоих языках в позиции перед *i перешла в s, а в случаях перед другими гласными - в щелевой s, например: стар.-баргут., нов.-баргут. sadal, бур. га а дал, стп.-монг. cidal «мощь, сила»; стар.-баргут., нов.-баргут. sag, бур. саг, стп.-монг. 607 «время».
По составу и дистрибуции гласных первых слогов бурятский и баргутский языки имеют абсолютное сходство.
Различия проявляются в дистрибуции гласных непервых слогов: для бурятского языка (для всех его говоров) характерно преимущественное употребление в этой позиции широких неогубленных кратких гласных, в языке же баргутов наблюдается различная дистрибуция - в языке старых баргутов, как и у бурят, наблюдаются широкие гласные (типа удэр «день», ундэр «высокий»), в языке же новых баргутов как после широких, так и узких гласных первого слога обычны узкие же огубленные, причем как краткие, так и долгие (в языке старых баргутов в этой позиции употребляются только дол-
Э.В. Афанасьева. Фонетические особенности языка баргутов в сравнении с бурятским языком гие узкие огубленные, например: бур. загакан - нов.-баргут. загуку: -стар.-баргут. дзагу: «рыба»; бур. удэр - нов.-баргут. уд7р - стар.-баргут. 7дэр «день»).
Таким образом, основное отличие среди долгих гласных бурятского и баргутского языков - это своеобразное развитие древнего аффикса, который в литературном бурятском дал -кан /-кэн /-кон, в новобаргутском — ku:/-ku:, в старобаргутском -и.7-й:, например: др.-монг. dabusun - бур. дабкан - нов.-баргут. dabuhu: - стар.-баргут. dabu: «соль»; др.-монг. elesun - бур. элкэн - нов.-баргут. е!йкй: - стар.-баргут. elu: «песок».
Таким образом, если бурятский язык все аффрикаты перевел в щелевые, то в языке баргутов нередки случаи сохранения, особенно в анлауте, иногда в инлауте аффрикат дз и дж. Например, у баргутов фиксировались словоформы дзам (бур. зам) «дорога», аджирга (бур. азарга) «жеребец».
В баргутском языке наблюдаются также процессы, связанные с различного рода изменениями согласных звуков.
По нашему мнению, в бурятском и баргутском языках к таким фонетическим процессам следует отнести явления сращения и стяжения звуков, сокращения и выпадения согласных, а также прибавления и вставки звуков. В баргутском языке они довольно широко представлены. Так, в старобаргутском диалекте достаточно часто наблюдаются случаи сокращения звуков в словах, где исконно присутствовал аффикс *sun. Это явление пронизывает весь старобаргутский диалект и составляет одну из его характерных признаков, например: стар.-баргут. уаха:, стп.-монг. yasun «кость»; стар.-баргут. тйГй:, стп.-монг. molsun «лед»; стар.-баргут. хаГи:, стп.-монг. qalisun «кора, кожура»; стар.-баргут. йп’й:, стп.-монг. unesun «зола, пепел» и т.д.
Следующую особенность старобаргутского диалекта представляет согласный Ь, который в некоторых случаях имеет тенденцию к выпадению в анлаутной и инлаутной позициях. В анлауте он выпадает только в слове bol «быть», например: xaiq olo: «стало хорошо», udar olgon «каждый день», ud olo: «наступил полдень». В инлаутной позиции согласный Ь, находящийся в основном перед согласным, также тяготеет к выпадению, например: стар.-баргут. xusu:, бур. хубсакан, стп.-монг. qub^asun «одежда»; баргут. й§й:, бур. убсуу, стп.-монг. ebciguu «грудь».
Необходимо отметить сходство старобаргутского диалекта и западных говоров бурятского языка в аналогичном процессе стяжения или сращения глагольной конструкции, состоящей из формы соединительного деепричастия -жа (-dy) и служебного глагола бай- (bai-) «быть», при этом происходит выпадение согласного б (Ь), например, у старых баргутов наблюдается негармонирующая форма на - джиин, в бак.-кударинском говоре -жайна: стар.-баргут. yopdyi.n, байк.-куд. ябажайна «идет»; стар.-баргут. xandyi.n, байк.-куд. ханажайна «думает», стар.-баргут. guidyi:n, байк.-куд. гуйжайна «бежит».
Кроме того, этот идентичный процесс стяжения причастной формы будущего времени на -ха и предикативной связки юм (уит) наблюдается в старобаргутском и западных говорах бурятского языка в результате чего образуется одна глагольная форма, например: стар.-баргут. Sint: пйхэг sm mongol ug xaldy sadxi:mu:1, байк.-кудар. шиний нухэршни монгол угэ хэлэжэ шадахимуу^ «твой друг сможет сказать по-монгольски»; стар.-баргут. si хап oxSi.m?, байк.-куд. ши хаана ошохим! «ты куда пойдешь?»
В баргутском языке имеет место сращения двух первоначально самостоятельных слов и превращение их в одно слово. Данное явление также наблюдается в бурятском языке, например: баргут. хига:х, бур. хуряахай, стп.-монг. кип aq-a «зять»; стар.-баргут. us tar, бур. усэгэлдэр, эхир.-булаг. устэр (<усэдэр), стп.-монг. tldugedur «вчера»; баргут. ugla:dar, бур. углеодэр, стп.-монг. orliige edur «завтра»; баргут. xilgi:, бур. хэлэгуй, стп.-монг. kele ugei «без языка». Подобные явления сращения слов характерны для всех монгольских языков, они обусловлены, на наш взгляд, общей тенденцией сокращения звуков в потоке речи, что подтверждается законом сохранения энергии при произнесении звуков. Явление отпадения анлаутных гласных наблюдается и в западных говорах бурятского языка (нижнеудинский, качугский), например: мээл «седло», неэхэ «смеяться». В баргутском языке данное явление нс зафиксировано.
Таким образом, рассмотренные процессы, протекающие в сравниваемых языках, имеют как общие, так и отличительные особенности. Более того, ассимилятивные процессы являются наиболее общими для сравниваемых языков. Различиями являются в основном явления выпадения звуков и стяжения слогов в баргутском языке