Фонетические процессы в системе гласных дагурского и бурятского языков
Автор: Бадагаров Жаргал Баяндалаевич
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 8, 2013 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются диахронические изменения в системе гласных фонем дагурского и бурятского языков. По мнению автора, рассматриваемые фонетические явления возникли как результат языковых контактов, в частности между дагурским языком и отдельными диалектами бурятского языка. В то же время нельзя однозначно исключать возможность генетически обусловленных сходств.
Монгольские языки, дагурский язык, бурятский язык, диалекты, вокализм, языковые контакты
Короткий адрес: https://sciup.org/148182008
IDR: 148182008
Текст научной статьи Фонетические процессы в системе гласных дагурского и бурятского языков
Дагурский язык – один из периферийных монгольских языков, носители которого проживают в основном на северо-востоке современного Китая. Небольшая группа дагуров есть на северо-западе КНР, в Синьцзян-Угурском автономном районе. Вплоть до начала культурной революции дагурский язык был очень важным языком в регионе, выполняя функции языка межнационального общения [5, с. 1]. Ныне же им пользуется в большей степени старшее поколение дагуров, молодежь почти повсеместно переходит на китайский язык. Хотя оазисы, где этим языком активно пользуются и дети, и взрослые, все еще сохранились.
Научный интерес к дагурскому языку возник в ХIХ в., и сейчас накоплено довольно большое количество материала. Трудность для исследователя представляет разве что разноязычие источников. Свой вклад в дагуроведение внесли как отечественные ученые, так и зарубежные, среди которых следует особо отметить ученых из Внутренней Монголии.
Впервые дагурский материал был введен в научный оборот А.О. Ивановским в 1894 г. в книге «Manjurica I. Образцы солонского и да-хурского языков» [5]. На тот момент дагурский считался тунгусо-маньчжурским языком, который подвергся значительному монгольскому влиянию [15, с. 288-290], некоторые называли его даже смешанным монголо-тунгусским наречием. Вот что писал, к примеру, академик Б.Я. Владимирцов [3, с. 8]: «…мало известно наречие дагурское… На какие говоры оно распадается – неизвестно. На основании имеющихся данных можно думать, все-таки, что это особое наречие монгольского языка, смешанное с манджурски-ми элементами». Интересен тот факт, что Б.Я. Владимирцов в своей классификации относит дагурский язык к северной группе монгольских языков, куда кроме прочих включены и наречия бурят и баргу-бурят. Такую же классификацию мы видим в работе А.Д. Руднева [9].
Н.Н. Поппе более чем через четверть века после выхода в свет труда А.О. Ивановского установил, что «…дагурское наречие (дагурский язык) безусловно, не является не только тунгусским языком, но и монголо-тунгусским жаргоном, представляя собой очень своеобразный и во многих отношениях чрезвычайно архаичный монгольский диалект, сохранивший ряд черт, характерных для наречий XIII–XIV вв.» [8, с. 2].
Исследованный Н.Н. Поппе язык назван им хай-ларским диалектом дагурского языка.
Б.И. Панкратов, будучи студентом Восточного института во Владивостоке, после путешествия в 1914–1915 гг. в Баргу написал диплом по дагурскому языку «Исследование языка дагуров, живущих в Барге», в котором доказал, что этот язык является одним из монгольских [13, с. 9]. Тогда он имел возможность познакомиться в Хайларе «…как с живущими там, так и с приезжими из Бутхи дагурами» [там же, с. 128]. Впоследствии в 20–30-е гг. ХХ в., находясь в командировке в Китае, он собирает дагурский материал, планируя издать большое исследование по языку и истории дагуров. Кстати, о диалекте, названном Н.Н. Поппе хайларским, Панкратов говорит буквально следующее: «Язык дагуров, проживающих в Хулуньбуире, уже описанный в научной литературе, не является самостоятельным диалектом. Это язык переселенных … из Бутхи в Хулуньбуир в 1732 г.».
В 1954–1957 гг. Китайская академия наук организовала экспедицию по изучению языков малых народностей. За два года были изучены десятки языков, многие из них впервые. В экспедиции принимали участие советские ученые. Для изучения монгольских языков от Советского Союза была направлена Б.Х. Тодаева. Работа групп по изучению дагурского языка, в составе которых была и советская исследовательница, позволила уточнить место дагурского языка в составе монгольской группы, а также определить количество его диалектов. Б.Х. Тодаева выделяет четыре говора: цицикарский, бутха-ский, хайларский и синьцзянский. Работа, изданная ею, основывается на данных бутхаского говора дагурского языка «как ранее неизученного и весьма своеобразного в системе дагурских говоров, который сохраняет некоторые древние черты и тем самым существенно восполняет картину исторического развития монгольских языков» [12, с. 9].
За рубежом дагурский язык неоднократно являлся предметом пристального внимания со стороны исследователей. Л. Лигети во время своей поездки во Внутреннюю Монголию специально посетил дагуров, где в течение нескольких месяцев изучал их язык. Особенно его интересовал сохранившийся в дагурском среднемонгольский начальный *h (<*p, *ф). К сожалению, собранный им богатый материал не был полностью опубликован. Был лишь приведен список слов с сохранившимся начальным *h в «Предварительных отчетах» [18, с. 42]. С. Мартин описал дагурский язык с позиций де- скриптивной лингвистики, основываясь на речи одного информанта – Питера У. Онона [19].
Интенсивное изучение монгольских языков и диалектов Китая, развернувшееся в КНР после 50-х гг. XX в., затронуло и дагурский язык. Появляются ученые из числа самих дагур, занимающиеся языком и фольклором своего народа. Так, Энхэбату издал большой словник, содержащий около 8 тыс. слов, включая парные слова и словосочетания [16]. Им же была издана книга, содержащая бытовые фразы, а также большое количество сказок [17]. Все опубликованные материалы ценны тем, что приведены в транскрипции, основанной на МФА, с включением дополнительных знаков для палатализованных согласных. Намцарай и Хасэрдэни написали большой труд – сравнительную грамматику дагурского и монгольского языков [20].
Материал, использованный в данной работе, в основном выбран из трудов ученых из Внутренней Монголии и приведен в том же виде, в каком он представлен в источниках. По мере необходимости мы использовали знаки МФА для того, чтобы подчеркнуть особый характер отдельных звуков.
Углубленное изучение фонетики современного дагурского языка, несомненно, поможет выяснить многие спорные вопросы исторической фонетики монгольских языков. Следует отметить, что все существующие работы основаны на субъективно-слуховом методе фонетического анализа. Еще не было исследований, посвященных экспериментальному анализу фонетической системы дагурского языка. Но, тем не менее «ретроспективный анализ звукового состава современных монгольских языков с применением экспериментального метода и фонологической теории последних лет почти полностью подтверждает результаты субъективнослуховых исследований корифеев монгольской компаративистики Т.И. Рамстедта, Б.Я. Влади-мирцова, Н.Н. Поппе и др. по определению фонемного состава древнемонгольского и среднемонгольского языков» [1, с. 3].
Гласные
Состав кратких гласных первого слога да-гурского языка характеризуется рядом особенностей, отдельные из которых сближают его с современными бурятскими говорами. Необходимо выявление и детальное рассмотрение этих сходств для определения причин их возникновения.
-
1. Гласный [ ɞ ] дагурского языка исследователи определяют как несколько огубленный гласный среднего ряда [8, с. 105; 12, с. 10, 14]. Соответствующий ему бурятский гласный [ ɜ ] также относится к среднему ряду. На слух незначительная огубленность дает довольно существенное отличие. Этот звук свойствен не только дагурскому языку, можно даже утверждать, что это особенность всего региона СевероВосточного Китая [8, с. 106-107]. Достаточно сказать, что этот звук (т. е. [ ɞ ]) мы видим в языке шэнэхэнских бурят, поселившихся в данном регионе относительно недавно, причем в речи
-
2. Конвергенция двух мягкорядных огубленных фонем *ü и *ö в одну [ ʉ ] (орф. ү) произошла также в языке хори-бурят:
тех, кто родился там, хотя они уже довольно пожилого возраста. Т.е. усвоение этого звука, когда-то не свойственного носителям этого говора, произошло очень быстро и, видимо, не столь заметно для самих носителей языка. Дальнейшие исследования позволят уточнить картину распространения данного звука в языках региона (как монгольских, так и тунгусоманьчжурских).
СПМЯ СМЯ СКЯ edür өдөр өдр söni шөнө сө sünesün сүнс сүнсн süme сүм сүм
СБЯ |
Даг. |
|
үдэр |
ʉ d ʉ r |
день |
һүни |
s ʉɲ |
ночь |
һүнэһэн |
s ʉ ms |
душа |
һүмэ |
s ʉ m |
храм |
О причинах подобного явления выдвигалось мнение, в частности В.И. Рассадина, согласно которому в бурятском и в дагурском языках подобная конвергенция является результатом контактов с тунгусо-маньчжурскими языками [11, с. 22, 167-168]. Для дагурского языка эти контакты имеют место на протяжении очень долгого периода. Ведь в соответствии с наиболее распространенной гипотезой он является потомком киданьского языка, который тесно контактировал с тунгусо-маньчжурскими языками еще в эпоху киданьского государства Ляо [2]. Контакты протобурятского языка с тунгусоманьчжурскими происходили в рамках племенного объединения Шивей [11, с. 160]. А затем, прекратившись на много сотен лет (в XIII в. хо-ринцы были отданы ойратскому Буха-ноёну и кочевали с ойратами), вновь возродились, когда 11 хоринских родов были отданы в качестве приданого Балжин-хатун солонскому Буубэй-бэйлэ. В китайских летописях, по свидетельству Панкратова, солоны начинают упоминаться с начала XVII в. совместно с дагурами под названием солон-дагур [13, с.132]. Период, когда хо-ринцы прибыли к солонскому Бубэй-бэйлэ, – это конец XVI – начало XVII в. В результате притеснений со стороны последнего эти непродолжительные (10–20 лет) контакты были прерваны уходом значительной части хоринского племени в Забайкалье. Однако не все хоринцы ушли на запад, были и оставшиеся [14, с. 219]. По всей вероятности, они продолжали присоединяться к своим сородичам на протяжении многих десятилетий, внося свои коррективы в развитие языка. Если учесть путь хоринцев к отрогам Хингана через территории, занимаемые другими восточномонгольскими племенами, в языке которых также имеет место конвергенция мягкорядных губных гласных [11, с. 22], то контакты, могущие послужить причиной подобного явления в языке хори-бурят, возможно, длились на протяжении нескольких поколений.
Ведь если сохранение самостоятельных губных мягкорядных фонем в западнобурятских говорах можно объяснить влиянием ойратских и монгольских этнических элементов, то вполне логично предположить, что к моменту возобновления контактов с тунгусо-маньчжурскими племенами и с дагурами хоринцы также имели еще не конвергировавшиеся губные мягкорядные фонемы, так как со времен Чингисхана хо-ринцы находились в составе ойратского тумэна [7, с. 156]. А конвергенция, видимо, есть результат тех самых контактов в Маньчжурии и Барге в более позднее время.
Контакты дагурского языка с тунгусоманьчжурскими языками не прерывались на протяжении более чем тысячелетия. Именно это послужило поводом к дальнейшему процессу конвергенции, вовлекшему в свою орбиту и твердорядные губные фонемы. В результате в дагурском появились слова, имеющие такой звуковой облик:
СПМЯ |
СМЯ |
СКЯ |
СБЯ |
Даг. |
|
üsün |
үс |
үсн |
үһэн |
x ʉ s |
волосы |
süke |
сүх |
сүк |
һүхэ |
w s ʉɣ ʷ |
топор |
sudur |
судар |
судр |
һудар |
s ʉ d ʉ r |
сутра, книга |
Случаи подобного развития уступают в количественном отношении еще более |
распространенно- |
||||
му явлению – |
переход *u > o. |
||||
СПМЯ |
СМЯ |
СКЯ |
СБЯ |
Даг. |
|
soyu γ a |
соёо |
соя |
һоёо |
soyo: |
клык |
sur- |
сур- |
сур- |
һура- |
sor- |
учиться |
subai |
сувай |
суврха |
һубай |
so ɣ ui |
яловая |
tu γ ul |
тугал |
туһл |
тугал |
tokul ʲ |
теленок |
duras- |
дурс- |
дурс- |
дурса- |
dors- |
вспоминать |
dusul |
дусал |
дусал |
дуһал |
dosul |
капля |
3. Образование долгих гласных и дифтонгов |
саһан «снег», загаан < загаһан «рыба». Как |
||||
Представляет собой единый процесс. Поэто- |
видно из примеров, долгие гласные продолжают |
||||
му, изучая историю их возникновения, разумнее |
образовываться, но теперь уже на месте сочета- |
||||
всего рассматривать их в комплексе. Причины |
ний Г+һ+Г |
. Подобные процессы наблюдаются и |
|||
эволюции так называемых долготных комплек- |
в других монгольских языках |
и диалектах [10]: |
|||
сов в монгольских языках в |
долгие гласные и |
ст.-баргут. |
загуу < *загаһун |
«рыба», наруу < |
|
дифтонги вызывали интерес |
ученых с самого |
*нараһун |
«сосна», халх.-зап. |
тогтууртай < |
|
момента зарождения монголоведения как науки. |
* тогт(о)вортой «устойчивый» и т. д. |
||||
На сегодня можно с уверенностью сказать, что |
В сочетаниях ГСГ губные |
гласные являлись |
|||
это живой и |
обусловленный внутренними зако- |
«сильными», т. е. характер |
образовавшегося |
||
нами развития монгольских языков процесс. Об |
долгого гласного зависел от наличия или отсут- |
||||
этом свидетельствуют, прежде всего, факты из |
ствия в качестве одного из элементов сочетания |
||||
западнобурятских диалектов |
: барг.-бур. гара- |
губного гласного. Например: |
|||
ан < гараһан |
«вышедший», |
бох.-бур. саан < |
|||
СПМЯ |
СМЯ |
СКЯ |
СБЯ |
Даг. |
|
ögere |
өөр |
эврəн |
өөрөө |
w ɞ :r |
сам |
to γ a |
тоо |
то |
тоо |
to: |
число |
a γ ula |
уул |
уул |
уула |
aul |
гора |
egüle |
үүл |
үүлн |
үүлэн |
ɞʉ l ɞ n |
облако |
В сочетаниях с i в качестве второго гласного оба элемента являлись «равноправными». До сих пор в пределах одного говора, в речи одного и того же носителя можно слышать то дифтонг (случай, когда «побеждает» первый гласный комплекса), то долгий ии~ы (когда «побеждает» второй гласный): бур.-диал. вин. п. от аха
«старший, старший брат» – ах ы е, но хоюул ай ень «обоих»; тиин гэһ ы нь «тогда» и тиин гэһ ээ нь id .
Данное явление имеет еще более широкий размах между языками и диалектами: халх.-вост. дэлхэй «земля, мир» и халх.-центр. дэлхий id, бээлэй «варежки» и бээлий id .
СПМЯ |
СМЯ |
СКЯ |
СБЯ |
Даг. |
|
alčayi- |
алцай- |
алца- |
алсай- |
al ʧ i:- |
расставлять ноги |
bultayi- |
бултай- |
булта- |
бултай- |
bolti:- |
высовываться |
bülteyi- |
бүлтий- |
бүлти- |
бэлты- |
bulti:- |
быть пучеглазым |
-tai, |
-тай, |
-та, |
лит.: |
-ti: |
аффикс совм. пад |
-tei |
-той, |
-тə |
-тай3 |
||
-тэй |
цонг.: |
kei
хий
ки
-ты хии
x ɞ in
ветер
Эти данные заставляют нас усомниться в гипотезе о долготе второй гласной комплекса ГСГ. А вместе с тем и с ее аргументацией, например, с предположением о том, что знак «удан» в ой-ратском письме обозначал долгие а, е [4]. Ведь если вторые гласные этих сочетаний являлись долгими, то мы должны были бы везде иметь долгие гласные по вторым элементам комплексов, чего в действительности нет.
Итак, дагурский и бурятский языки имеют соответствия гласных, которые характерны только для этих двух языков и возникли в результате одинаковых процессов. Примечательно то, что явления, общие для дагурского и бурятского языков, не всегда охватывают бурятские диалекты в целом, а свойственны отдельным из них. Это, на наш взгляд, позволяет говорить о том, что данные сходства, скорее всего, возникли в результате контактного взаимодействия в различные временные периоды. Что касается развития вторичных долгот, несмотря на противоречивость и в некоторой степени хаотичность самого процесса возникновения долгих гласных на месте сочетаний ГСГ, в отдельных случаях можно наблюдать сходные пути развития, которые также могут быть объяснены контактным взаимовлиянием. Однако в случае со вторичными долготами необходимо учитывать вероятность действия и генетически общих тенденций и путей развития двоеслогов.