Формирование компетенции профессионального иноязычного общения при обучении переводу научно-технических текстов учащихся авиационных вузов
Автор: Скрябинская О.В.
Журнал: Инновационное развитие профессионального образования @journal-chirpo
Рубрика: Образовательные технологии: наука и практика
Статья в выпуске: 1 (1), 2012 года.
Бесплатный доступ
В статье рассмотрены вопросы повышения качества профессиональной иноязычной подготовки будущих авиационных специалистов. Описаны особенности обучения переводу научно-технических текстов, изложены условия, необходимые для успешного обучения переводу.
Научно-технический текст, авиационный вуз, иноязычное общение, научно-технический перевод, технология чтения
Короткий адрес: https://sciup.org/14213319
IDR: 14213319
Список литературы Формирование компетенции профессионального иноязычного общения при обучении переводу научно-технических текстов учащихся авиационных вузов
- Макар Л.В. Обучение профессионально-ориентированному общению на английском языке студентов неязыкового вуза : автореф. дис.. канд. пед. наук/Л.В. Макар. -СПб.: Российский гос. пед. ун-т им А.И. Герцена, 2000.
- Ткачева Л.Б. Перевод английской научно-технической литературы /Л.Б. Ткачева. -Омск: Омский гос. техн. ун-т, 2003. -139 с.
- Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения : дис.. д-ра пед. наук/Т.Н. Астафурова. -М., 1997.
- Козлова Г.А. Может ли у пилота с 4-м уровнем быть «English not fluent»? /Г.А. Козлова//Вестник НОУ ВКШ «Авиабизнес». -2008. -№ 2 (10). -С. 16-18.
- Красильникова Е.В. Иноязычная коммуникативная компетенция в исследованиях отечественных и зарубежных ученых /Е.В. Красильникова//Ярославский педагогический вестник. -2009. -№ 1 (58). -С. 179-184.
- Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний /Н.Ф. Талызина. -М., 1984. -43 с.
Статья научная