Формирование межэтнической толерантности студентов вуза средствами иностранного языка
Автор: Голендухина Татьяна Родионовна
Журнал: Современная высшая школа: инновационный аспект @journal-rbiu
Рубрика: Проблемы гармонизации отношений в сферах культуры и образования
Статья в выпуске: 4 (10), 2010 года.
Бесплатный доступ
Рассматривается один из путей воспитания в духе терпимости и взаимопонимания - изучение иностранных языков. Уточняется понятие «толерантность», выявляются условия ее возникновения.
Культура, толерантность, политический плюрализм, межэтническая толерантность
Короткий адрес: https://sciup.org/14239559
IDR: 14239559
Текст научной статьи Формирование межэтнической толерантности студентов вуза средствами иностранного языка
Организация Объединенных Наций, ЮНЕСКО и другие международные организации в своих основополагающих документах рассматривают воспитание людей в духе мира и дружбы между народами как важнейшую цель системы воспитания и образования. В статье 26 Всеобщей декларации прав человека сказано: «Образование должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами...» [2].
Определение в основных международных правовых документах и в правовой системе многонационального федеративного государства такой общей цели воспитания имеет большое значение, поскольку подразумевает соблюдение прав и свобод личности без каких бы то ни было различий в отношении расы, религии, языка и национальности.
Перед современной Россией как многоэтническом и поликультурном государством особенно остро стоит задача поиска и нахождения продуктивных путей мирного взаимодействия различных этнических и других социокультурных групп, создания в обществе атмосферы согласия, дружбы и взаимопонимания, равенства и справедливости, ненасильственного разрешения противоречий и конфликтов.
В последние годы наметилась тенденция постепенной утраты традиционного российского патриотического (гражданского) сознания. В некоторых регионах страны патриотизм стал перерождаться в национализм. Правительство Российской Федерации своим Постановлением от 16 февраля 2001 г. утвердило государственную программу «Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 2001-2005 годы», в которой отмечается, что патриотическое воспитание направлено на формирование и развитие личности, обладающей качествами гражданина-патриота и способной успешно выполнять гражданские обязанности; подчеркивается важность объективного изложения исторических и текущих событий, активного противодействия фактам искажения и фальсификации истории Отечества, создания образов положительных героев в художественных произведениях.
Традиционно гражданское общество рассматривается как социальный демократический организм, представляющий собой совокупность неполитических отношений (экономических, национальных, духовно-нравственных, культурных и т. д.), огражденных законодательством от регламентации их функционирования и развития со стороны государственной власти. Это сфера самовыражения интересов свободных индивидов и их ассоциаций, основанная на признанных демократических принципах, определяющих взаимоотношение государства и общества.
Одной из важнейших ценностей демократии является толерантность . Она нужна обществу как необходимое условие его развития и фактор формирования гражданского общества, ибо где нет различий, там нет демократии, а различия появляются там, где есть терпимость.
Возникновение термина толерантность некоторые ученые связывают с подписанием Нантского эдикта, которому предшествовала кровавая Варфоломеевская ночь. Протестанты и католики смогли найти компромисс между своими концессиями. Западная политическая философия сформулировала необходимость терпимости для общества, где бушевали религиозные войны XVI и XVII вв. Так Джон Локк в «Очерках о терпимости» (1667 г.) и в «Письмах о терпимости» (1685 г.) писал о необходимости толерантности в условиях сильной церковной цензуры.
В различных национальных, исторических контекстах уместны различные формы и типы терпимости. Например, в многонациональных государствах – одна форма толерантности, в национальных государствах – другая. В Европейском союзе, объединяющем 25 стран, проблема толерантности стоит особенно остро.
В русском языке слово «толерантность» – (от лат. tolerantia – терпение) – новое и четкого, однозначного толкования этот термин не имеет. Если обратимся к лингвистике, то отметим, что в разных языках своя трактовка этого понятия:
-
• tolerance (английский) – готовность быть терпимым, снисходительность;
-
• tolerancia (испанский) – способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения;
-
• kuan rong (китайский) – позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным;
-
• толерантность – (русский) – способность терпеть что-то или кого-то, быть
выдержанным, выносливым, стойким, уметь мириться с существованием чего-либо, кого-либо, считаться с мнением других, быть снисходительным. Толерантность – интегрированное качество. Если она сформирована, то и проявляется во всех жизненных ситуациях и по отношению ко всем людям. В то же время, опыт показывает, что человек может быть толерантным в отношениях с близкими, знакомыми, но пренебрежительно, нетерпимо относиться к людям другой веры или национальности. В этой связи, на наш взгляд, можно говорить о межличностной, социальной, национальной толерантности и веротерпимости. Межличностная толерантность проявляется по отношению к конкретному человеку, социальная – к конкретной группе, обществу, национальная – к другой нации, веротерпимость – к другой вере.
Отсутствие единого толкования толерантности, однако, не мешает поиску того общего, что присуще всем в понимании этого понятия. Выделим некоторые, наиболее значимые, на наш взгляд, положения, необходимые для обеспечения толерантности в обществе. Первым и основополагающим является политический плюрализм, который невозможен без свободы слова. Сам термин «плюрализм», введенный в научный оборот в начале XVIII в. немецким философом Х. Вольфом, противоположен «монизму» и обязан своим появлением набиравшей в то время просвещенческой кампании по отделению церкви от государства и школы от церкви. Свобода слова – та основа, на которой формируется уважительное отношение к другим людям, обладающим такой же свободой. Свобода слова предполагает взаимный обмен мнениями, диалог, дискуссии, она диаметрально противоположна идеологическому монизму, закрытости информации. Плюрализм мнений предполагает объективное и всестороннее исследование проблемы, что позволяет уберечь от односторонности и догматизма. С пози- ций права, когда «разрешено все, что не запрещено законом», плюрализм мнений несовместим с открытыми призывами к разжиганию расовой и национальной розни. Свобода отстаивать свои мнения не должна выражаться в оскорбительной для других людей форме.
Социальная практика дает немало примеров нетерпимости по религиозным, политическим и иным мотивам. Это может проявляться по-разному: через использование оскорбительной, высокомерной или пренебрежительной лексики, унижающей людей; характеристике всех представителей той или иной группы как имеющих одинаковые свойства, как правило, отрицательные; игнорирование людей иной культуры, отказ признавать их самих или их культуру. Возможны и более агрессивные формы проявления: использование физического или численного превосходства с целью унижения или лишения собственности; физические расправы, выдворение из района проживания, вооруженные нападения и убийства, включая и геноцид. В современной России возникло новое для многонациональной страны движение – скинхеды, которые объединяются в группы, численность которых постоянно меняется. Расовая и национальная нетерпимость лежит в основе этих молодежных группировок. Причин, которые привели к созданию этих объединений, много. Это и радикальные социальные изменения в различных сферах, повлекшие за собой значительное ухудшение материального положения у основной массы населения страны, это и изменение этносоциальной ситуации в различных регионах: повысилось число иностранных граждан, приезжающих на работу или учебу, увеличился поток трудовых мигрантов из стран ближнего зарубежья, появились «вынужденные переселенцы» и т. д. Порой и деятельность СМИ способствует разжиганию нетерпимости, жестокости, особенно по отношению к лицам «кавказской нацио- нальности». Переломить эту ситуацию возможно лишь путем взвешенной государственной политики.
Правительством России в 2001 году была принята Федеральная целевая программа «Формирование установок толерантного сознания и профилактики экстремизма в Российском обществе» (2001-2005 годы). Вместе с тем, убийства иностранных студентов в г. Воронеже, г. Санкт-Петербурге показывают, что проблема остается и требует своего решения. Одним из основных направлений реализации программы было и остается, на наш взгляд, создание и применение в образовательных учреждениях всех уровней образовательных программ, направленных на формирование межэтнического толерантного сознания, веротерпимости и обучение межкультурному диалогу.
Межэтническая толерантность в словарях трактуется как специфическая черта национального характера, духа народов, неотъемлемый элемент структуры менталитета, ориентирующий на терпимость, отсутствие или ослабление реакции на какой-либо фактор в межнациональных отношениях. Таким образом, межнациональная толерантность – это свойство личности, которое проявляется в терпимости к представителям другой национальности (этнической группы) с учетом ее менталитета, культуры, своеобразия самовыражения.
Важную роль в приобщении к культурам, решении проблем взаимопонимания и взаимообогащения, повышения культуры межнационального общения играет язык. Развитие национальных языков является сегодня одной из приоритетных задач государственной политики Российской Федерации. В разных регионах страны к ее решению подходят по-разному, но общим для всех является сохранение языков как основы жизнедеятельности и культуры этносов, гармонизация межнациональных отношений.
Изучение иностранных языков представляет собой один из наиболее действенных путей воспитания в духе терпимости и взаимопонимания. Ведь лишь владение языком иной культуры открывает возможность для ее всестороннего и достоверного понимания.
Отношения таких явлений как «язык» и «культура» очень не просты, может быть, по той причине, что не существует стойкого, четкого и общепризнанного понятия «культура». Существует около 600 определений культуры, отражающих либо общества в целом, либо овеществленный труд, либо совокупность материальных и духовных ценностей, созданных человеком и т. д. [4].
Нами принята формулировка «культуры» как комплекс духовного освоения действительности, уровень ее восприятия – с одной стороны, а с другой стороны – хранение, распределение и потребление духовных ценностей носителями данной культуры как внутри самого этноса, так и вне его.
Обе системы – как язык, так и культуру – можно сравнить, выделяя лишь функциональные параметры. Г.П. Нещименко выделяет два главных момента в различиях данных феноменов [4].
Язык – система гомогенная. Знаковые системы, характерные для языка, изо-функциональными, однородными. Они употребляются в виде различных форм существования этнического языка (литературный язык, обиходно-разговорная речь и т. д.), используемых как в звуковой (произношение), так и в графической (написание) номинации.
Культура – гетерогенна. Знаковые системы, используемые в культуре, весьма разнообразны и неоднородны, они существенно отличаются друг от друга (это звукоинтонационный, вербальные языки, иконический язык).
Оба феномена тесно связаны с мышлением и коммуникацией, однако результативность этой взаимосвязи существенно отличается. Так, функциональным назначением языка является коммуникативность, а культуры – эстетичность (эстетическое самовыражение личности как творца).
Имеется весьма тесная связь между жизнью общества и лексикой языка, на котором оно говорит, то есть выражением невидимой (духовной), и видимой (материальной) сфер могут служить слова, являющиеся продуктом умственной и физической деятельности. Лексический строй языка может многое рассказать о культуре, обычаях и традициях того или иного этноса. Следовательно, лексические единицы и выражения являются отражением вещей материального мира, а также подчинены общественным установкам и традициям определенной языковой общности, выступают в роли «ключа» к национальной психологии народа, к его мышлению, образу жизни и устройству быта. Язык является ключом к пониманию культуры, а лексика данного языка – это зеркало, отражающее уровень культуры, духовного богатства и своеобразия интеллекта народа [1].
Система образования, обладая уникальными возможностями по расширению знаний о других, непохожих на нас людях, их взглядах, культуре, в качестве одной из важнейших задач выдвигает проблему формирования межэтнической толерантности у подрастающего поколения.
Особая роль в этом отводится школе и вузам, где складываются взгляды на мир и ценностные ориентации молодых поколений, накапливается личный опыт общения. В связи с этим, перед современными образовательными учреждениями сегодня стоят непростые задачи:
во-первых, максимальное использование потенциала учебных дисциплин, в частности дисциплины «иностранный язык», имеющихся в программе вуза, во-вторых, внедрение специальных учебных программ, направленных на формирование у студентов межэтнической толерантности как важного свойства личности будущего выпускника, способного достойно представлять свою страну и проявлять уважение к другим народам в процессе межкультурного взаимодействия.
Однако существующая система вузовского образования не обеспечивает в полной мере ее формирования. Поэтому проблема формирования межэтнической толерантности у студен- тов вуза остается одной из важнейших задач современного образования.
Список литературы Формирование межэтнической толерантности студентов вуза средствами иностранного языка
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -Москва: Языки славянской культуры, 2001. -288 с.
- Московский социально-психологический институт. Проект «Толерантность» [Электронный ресурс]. URL: http://www. tolerance.ru.
- Словарь иностранных слов/Под ред. Спиркина А.Г. -Москва: «Русский язык», 1979. -622 с.
- Язык. Культура. Этнос//РАН, Научный совет по истории мировой культуры. -Москва: Наука, 1995. -233 с.