Формирование познавательного интереса иностранных студентов медицинского вуза в условиях билингвального обучения
Автор: Синдеева Людмила Викторовна, Енуленко Ольга Вениаминовна, Романова Елена Валерьевна
Журнал: Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева @vestnik-kspu
Рубрика: Педагогические науки. Теория и методика профессионального образования
Статья в выпуске: 3 (65), 2023 года.
Бесплатный доступ
Проблема и цель. Анализируя опыт работы со студентами, не владеющими или слабо владеющими русским языком, мы выявили ряд трудностей, с которыми сталкиваются все участники образовательного процесса. Трудности связаны с особенностями произношения, разницей в уровнях владения английским языком, культурологическими особенностями билингвальных обучающихся и т.п. Цель статьи заключается в том, чтобы на основе изучения и анализа психолого-педагогической, медицинской, методической литературы, опыта собственной работы выявить особенности обучения и развития познавательного интереса к дисциплинам, преподаваемым на кафедре гистологии, цитологии, эмбриологии Красноярского государственного медицинского университета им. проф. В.Ф. Войно-Ясенецкого (КрасГМУ) иностранным студентам на английском языке; рассмотреть билингвальное обучение как путь преподавательской деятельности в медицинском университете в современных условиях резкого увеличения в образовательных организациях высшего образования России иностранных граждан. Методология (материалы и методы) исследования основывается на базовых положениях теории и практики развития познавательного интереса: - идеях С.Л. Рубинштейна, Л.А. Гордона, М.Ф. Беляева, которые определили интерес как направленность («эмоциональную», «эмоционально-волевую»); - теориях, делающих упор на отношениях между личностью и действительностью (В.Г. Иванов, В.Б. Бондаревский); - трудах исследователей, которые рассматривают интерес как мотив учения (Н.Г. Морозова, Г.И. Щукина, Л.И. Божович, Н.М. Верзилин, Д.И. Трайтак). В качестве рабочего взято определение понятия «познавательный интерес», данное Д.И. Трайтаком: «познавательный интерес - это эмоционально-волевая направленность сознания учащегося на постоянное стремление к активному овладению учебным предметом» [Трайтак, 2002]. Результаты исследования показали, что использование множества путей в развитии познавательного интереса обеспечивает эффективность процесса формирования умений и навыков у иностранных студентов в процессе обучения в медицинском университете. Преподаватели кафедры гистологии, цитологии, эмбриологии КрасГМУ применяют особый подход к обучению билингвальных обучающихся с использованием языка-посредника (английский язык). Заключение. Анализ преподавательской деятельности и изученной литературы показывает, что эффективность билингвального обучения, формирования знаний, умений, навыков и компетенций у англоязычных студентов в процессе изучения дисциплин на кафедре гистологии, цитологии, эмбриологии в медицинском вузе обеспечивается развитием и ростом познавательного интереса, творческим подходом к обучению. Работу в данном направлении необходимо продолжать.
Иностранные студенты, билингвальные студенты, медицинский университет, трудности преподавания на языке-посреднике в медицинском вузе, язык-посредник (английский язык), познавательный интерес, творческий подход в обучении
Короткий адрес: https://sciup.org/144162828
IDR: 144162828
Текст научной статьи Формирование познавательного интереса иностранных студентов медицинского вуза в условиях билингвального обучения
П остановка проблемы. В КрасГМУ в течение ряда лет выявляется тенденция к увеличению числа иностранных студентов и, следовательно, увеличению доли образовательного процесса, реализуемого на иностранном языке. «Ииноязычное образование» реализуется согласно ФГОС ВО, приказ Минобрнауки России № 988, № 984, п. 1.8. На кафедре гистологии, цитологии, эмбриологии обучение иностранных студентов, не владеющих или слабо владеющих русским языком, осуществляется с 2020 г. При обучении таких студентов преподавателями используется язык-посредник – английский язык, который является инструментом для преодоления коммуникативных трудностей, возникающих у иностранных студентов, и развития у них познавательного интереса к преподаваемым дисциплинам.
Цель статьи – на основе изучения и анализа психолого-педагогической, медицинской, методической литературы, опыта собственной работы выявить особенности обучения иностранных студентов медицинского вуза и развития у них познавательного интереса к дисциплинам, преподаваемым на кафедре гистологии, цитологии, эмбриологии КрасГМУ. Рассмотреть билингваль-ное обучение как путь преподавательской деятельности в медицинском университете в современных условиях резкого увеличения в образовательных организациях высшего образования России иностранных граждан.
Методология. На основе анализа психолого-педагогической, медицинской, методической литературы и обобщения своего практического опыта преподавания дисциплин «Гистология, эмбриология, цитология», «Гистология, эмбриология, цитология – гистология полости рта» иностранным студентам на английском языке были определены, обоснованы и реализованы методы и приемы преподавательской деятельности, направленные на формирование познавательного интереса у билингвальных студентов.
В работе мы опирались на теорию познавательного интереса, авторы которой (С.Л. Рубинштейн, Л.А. Гордон, М.Ф. Беляев) рассматривают интерес как «эмоциональную», «эмоционально-волевую» направленность. Ряд авторов
(В.Г. Иванов, В.Б. Бондаревский) делают упор на отношениях между личностью и действительностью. Такие исследователи, как Н.Г. Морозова, Г.И. Щукина, Л.И. Божович, Н.М. Верзилин, Д.И. Трайтак, рассматривают интерес как мотив учения. В качестве рабочего мы взяли определение понятия «познавательный интерес», данное Д.И. Трайтаком: «познавательный интерес – это эмоционально-волевая направленность сознания учащегося на постоянное стремление к активному овладению учебным предметом» [Трайтак, 2002].
Обзор научной литературы позволяет констатировать многообразие путей формирования и развития познавательного интереса у обучающихся. Большое значение имеют организация разнообразных форм и видов учебного, информативного и занимательного материала по преподаваемой дисциплине, применение разнообразных методов обучения. Проведение групповой внеучебной работы развивает познавательный интерес, повышает уровень знаний и умений студентов в процессе получения высшего образования. Все вышеизложенное справедливо для иностранных студентов, обучающихся в медицинских вузах [Ременцов, Кожевникова, 2013; Плотникова и др., 2017].
Для билингвальных студентов, не владеющих русским языком, эту задачу нужно решать на английском языке – языке-посреднике [Алексеева и др., 2012; Лященко и др., 2015; Gavrilyuk et al., 2019]. Такие студенты, обучающиеся в КрасГМУ на английском языке, являются, как правило, выходцами из арабских и африканских стран, Индии.
В процессе обучения и внеучебного общения с англоязычными студентами преподавателями университета были отмечены следующие трудности:
– студенты, представители разных национальностей, говорят на английском языке с разными акцентами, связанными с особенностями их родного языка, в то время как российские преподаватели говорят на английском языке в британском и американском вариантах;
– разный уровень знания английского языка у студентов и у преподавателей затрудняет процесс обучения.

Необходимость понять и приспособиться к особенностям речи как преподавателям, так и студентам приводит к некоторой потере времени на занятиях. Задержки и трудности перевода приводят к снижению темпа, скорости, ритма преподавания, а также порой к рассеянности внимания и потере интереса студентами. Наблюдается утомление студентов от обилия новых научных терминов. Наши наблюдения подтвердили данные ряда исследователей о том, что некоторые студенты прибегают к двойному переводу – просят произнести новое понятие на русском языке, переводят его на родной язык с помощью онлайн-переводчика и затем переводят на английский язык [Марковина, Ширинян, 2012; Логинов и др., 2017; Loewen, Sato, 2018; Аниськина, 2020].
Результативность и эффективность обучения зависят от разных факторов: от уровня владения студентами информационными умениями, навыками и компетенциями, сформированными у них еще в школьные годы; а также от их умения применять разработанные комплексы учебных заданий для занятий по гистологии на языке-посреднике уже в вузе.
Для самостоятельной подготовки к практическим занятиям билингвальные студенты получают в библиотеке КрасГМУ печатный учебник «Гистология в кратком изложении» на английском языке (авторы В.И. Ноздрин, Т.А. Белоусова, Г.А. Пьявченко, Ю.Т. Волков). Кроме этого, преподавателями кафедры создана методическая база, в которую входят видеолекции, прочитанные преподавателями по изучаемым дисциплинам на английском языке; контрольные тесты с вариантами ответов; методические пособия для аудиторных и внеаудиторных занятий; другие электронные издания, указанные в рабочих программах дисциплин. Студенты имеют к ним свободный доступ через личные кабинеты на сайте КрасГМУ или при необходимости могут прослушивать и просматривать лекции в библиотеке вуза [Михайловская и др., 2019].
При подготовке к практическим занятиям и лекциям преподаватели пользуются библиотечными ресурсами, учебными изданиями, в том числе и на языке-посреднике, как печатными, так и электронными, войдя в электронную библиотеку КрасГМУ или используя сетевые ресурсы [Дунаева, Ветчинова, 2014; Логинов и др., 2017; Tleugaliyeva, Tenniitassova, 2020, Yakubova, 2021].
В настоящее время разрабатывается комплекс учебных заданий, направленных на формирование, углубление и закрепление знаний, умений и навыков студентов по изучаемым дисциплинам в виде рабочих тетрадей и ситуационных задач на языке-посреднике.
Результаты исследования. Медицинский английский язык является весьма сложным. В связи с приведенными выше трудностями в образовательном процессе выполнение поставленных задач требует применения преподавателями специальных методов и приемов. Понимая, вслед за исследователями [Садовская, 2007; Loewen, Sato, 2018], термин «метод обучения» «и как путь, и как способ познания», для достижения целей и задач обучения студентов на занятиях по гистологии применяем различные методы обучения: активного, интерактивного и проблемного обучения, диспуты и дискуссии, организационно-деятельностные и деловые игры, индивидуальные, групповые и коллективные задания, ориентированные на формирование у обучающихся компетенций.
Например, на практических занятиях преподаватель ставит следующие задачи:
-
– расширить словарный запас билингваль-ных студентов новыми специальными терминами, понятиями, относящимися к области знаний изучаемой дисциплины;
-
– сформировать у студентов компетенции, связанные с учебным, научным материалом и оборудованием, таким как микроскоп, гистологические препараты;
-
– развить у студентов способности анализировать изучаемый учебный материал;
-
– отработать навыки работы с оригинальной научной литературой по дисциплине;
-
– оценить уровень усвоения теоретического и практического материала;
-
– развить умения применять теоретические знания в группе и индивидуально;
– предъявить практические навыки при работе с гистологическими препаратами.
О необходимости и сложностях такой работы пишут наши коллеги: «Одни прекрасно говорят – другим приходится на занятиях постигать знания и гистологии, и английского языка» [Журавлева и др., 2009; Гаврилюк и др., 2018; Gavrilyuk et al., 2019].
Чаще всего в процессе преподавания используются общеизвестные аудиовизуальные методы обучения, которые заключаются в одновременном объяснении и демонстрации, в нашем случае гистологических препаратов. Студентам представляются презентации по изучаемым темам с комментариями преподавателя, но, как уже отмечалось, учитывая лингвистические особенности преподавателей и студентов, для англоговорящих студентов это не всегда достаточно эффективно. Поэтому преподаватели дополнительно используют большое количество наглядных пособий, моделей: тканей (например, поперечнополосатую скелетную мышечную ткань), органов (например, почки), процессов (например, эмбриогенез – гаструляция). Таким образом, визуальные и кинестетические методы обучения становятся основными на этапе ознакомления с новым материалом, что позволяет поддерживать внимание и интерес билингвальных студентов [Iльченко и др., 2017; Аниськина, 2020].
Иногда в содержание занятия на разных этапах включается занимательная информация, если она направлена на раскрытие вопросов учебной программы: на вводных этапах – для удержания любопытства и развития любознательности англоязычных студентов, а на этапе контроля знаний – для повышения их сосредоточенности. В формировании познавательного интереса большую роль играют вопросы-проблемы, вопросы-задачи, вопросы-сравнения [Гордон, 1941; Трай-так, 2002; Privtorak, Fedzhaga, 2011]. Приведем здесь некоторые виды вопросов, применяемых нами на практических занятиях.
Вопросы-проблемы, как правило, задаются преподавателем для всей группы обучающихся. Вопрос-проблема включает элементы противоречий, что вызывает у студентов стремление высказать свои суждения, предположения. Например: «В стационар поступил пациент с множественными травмами нижней части туловища.
Среди описываемых есть повреждения стенки мочевого пузыря и мышц нижних конечностей. В каком из приведенных органов восстановление мышечной ткани произойдет быстрее? Обоснуйте свой ответ».
Включенный элемент противоречий позволяет выявить степень усвоения учебного материала, в данном случае умение определить локализацию видов мышечной ткани в организме человека и способы ее регенерации.
Вопросы-сравнения наиболее распространены в учебном процессе. Их задают с целью обозначения отличительных признаков. Например: «В чем сходство и отличие макрофага и нейтрофила?». Вопросы-сравнения позволяют студентам самостоятельно выделить критерии сравнения, что показывает широту кругозора по изучаемой теме, а правильность ответа – уровень знаний.
Вопросы-задачи (ситуационные задачи), с одной стороны, являются наиболее сложными для решения и раскрытия темы, с другой – больше способствуют развитию интереса студентов. При решении этих задач студенты учатся применять материал учебника, методических пособий, лекций, презентаций, используемых на занятии, весь комплекс методов, использованных и рекомендованных преподавателем, чтобы прийти к правильному умозаключению. Например: «В одном из препаратов определяется терминаль нервного волокна в окружении коллагеновых волокон, в другом – ветвление нервного волокна.
-
1. Какие типы рецепторов представлены в описании препарата?
-
2. Приведите примеры этих рецепторов.
-
3. Укажите локализацию этих рецепторов.
-
4. На какие виды воздействия окружающей среды реагируют эти рецепторы».
При решении подобных вопросов-задач включается элемент поиска, анализа и синтеза знаний, умений и навыков, приобретенных обучающимся при изучении всей темы, а иногда и нескольких изученных тем.
Описанные методы и приемы обучения позволяют преподавателю организовать систему отношений в коллективе одногруппников, создать условия для индивидуального самовыра-
жения каждого обучающегося и осуществить работу по разностороннему развитию личности каждого студента.
На развитие познавательного интереса обучающихся билингвальных студентов большое влияние оказывают внеучебная работа по дисциплине и совместные мероприятия, организованные разными кафедрами.
Примером такого мероприятия может быть проведение морфологической олимпиады, организованной сотрудниками смежных кафедр, например, анатомии человека и гистологии, цитологии, эмбриологии. Сформированный познавательный интерес делает знания студента расширенными, глубокими и помогает лучше разбираться и понимать предмет.
Заключение. Применяя приведенные выше методы и приемы обучения иностранных студентов, говорящих на английском языке, мы получили следующие результаты сессии в 2021–2022 учебном году:
-
– лечебный факультет – 16 % студентов сдали экзамен на «отлично»; 40 % – «хорошо»; 32 % – «удовлетворительно»; «неудовлетворительно» – 12 %.
-
– стоматологический факультет – 22 % студентов получили оценку «отлично»; 9 % – «хорошо»; 61 % – «удовлетворительно»; 8 % студентов не явились на экзамен.
В 2022–2023 гг. статистика несколько изменилась: количество обучающихся по специальности «лечебное дело», сдавших экзамен на «отлично», выросло до 22 %, «хорошо» – до 50 %, на «удовлетворительно» сдали экзамен 12 % студентов, не сдали экзамен 11 %. Остальные составляют процент неявившихся на экзамен студентов.
Обучающиеся стоматологического факультета получили на экзамене следующие оценки: «отлично» – 0 %, «хорошо» – 16 %, «удовлетворительно» – 74%, «неудовлетворительно» – 10 %.
Два года обучения не позволяют говорить о постоянном улучшении качества, тем не менее констатируем увеличение процента оценок «отлично» и «хорошо», полученных обучающимися по специальности «лечебное дело». Увеличился процент обучающихся стоматологического факультета, получивших оценки «хорошо» и «удовлетворительно».
Список литературы Формирование познавательного интереса иностранных студентов медицинского вуза в условиях билингвального обучения
- Алексеева Н.Т., Анохина Ж.А., Кварацхелия А.Г., Фетисов С.О. Опыт преподавания анатомии человека иностранным студентам на английском языке // Инновационные технологии в преподавании морфологических дисциплин. Уфа: Изд-во БГМУ Минздравсоцразвития России, 2012. Вып. 1. С. 5–7.
- Аниськина А.П. Особенности применения информационных задач при обучении биологии иностранных студентов медицинских вузов // Инновации в естественнонаучном образовании: XII Всерос. (с междунар. участием) науч.-метод. конф. Красноярск, 29 октября 2020 г. [Электронный ресурс] / отв. ред. И.Б. Чмиль; ред. кол. / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. Красноярск, 2020. С. 7–11.
- Арсеньев Д.Г., Зинковский А.В., Иванова М.А. Социально-психологические и физиологические проблемы адаптации иностранных студентов. СПб.: Изд-во СПбГПУ, 2003. 160 с.
- Гаврилюк О.А., Марковина И.Ю., Митрофанова К.А. Роль и задачи языковой подготовки в контексте модернизации высшего медицинского образования в России // Медицинское образование и вузовская наука. 2018. № 2 (12). С. 82–86.
- Гордон Л.А. Психологические основы воспитания интересов у школьников. Киев: Радянска школа, 1941. 114 с.
- Дунаева А.С., Ветчинова М.Н. Культурологическая идея концепции коммуникативного иноязычного образования // Язык и культура. 2014. № 3. С. 138–145.
- Журавлева Л.В., Янкевич А.А., Федоров В.А., Бобронникова Л.Р. Опыт преподавания на английском языке по тематике внутренней медицины иностранным студентам: трудности процесса обучения и пути их преодоления // Вiсник Украïнськоï медичноï стоматологiчноï академiï. 2009. Т. 9, вып. 4. С. 238–241.
- Лазутина Г.С., Шаршкова С.В. Особенности преподавания анатомии иностранным студентам // Журнал анатомии и гистологии. 2017 (приложение). С. 26.
- Логинов П.В., Кириллов Т.С., Белявский Л.Н. Об интерференции родного и иностранного языков в условиях преподавания специальных дисциплин иностранным студентам медвузов // Международный журнал экспериментального образования. 2017. Т. 6. С. 52–56.
- Лященко Д.Н., Железнов Л.М., Шаликова Л.О., Гадильшина И.Р., Попова Ю.В. Особенности преподавания анатомии человека на английском языке // Фундаментальные исследования. 2015. № 2–27. С. 6093–6095.
- Марковина И.Ю., Ширинян М.В. Иностранный язык в неязыковом вузе на постдипломном этапе обучения: потребности и перспективы (на примере медицинских вузов) // Вестник Московского государственного университета. 2012. Вып. 12 (645). С. 54–61.
- Михайловская Л.В., Владимирский В.Е., Вологжанина Л.Г., Владимирский Е.В. Особенности учебного процесса для иностранных студентов в медицинском вузе // Материалы междуна- родной школы-семинара «Экспорт образовательных услуг. Особенности организации обучения иностранных студентов в медицинских вузах». Целле (Германия); Пермь. 2019. С. 135–137.
- Плотникова Н.А., Паршин А.А., Рыбаков А.Г. Опыт преподавания дисциплин анатомия и патологическая анатомия на английском языке: межрег. науч.-практ. конф., посвященная 50-летию образования медицинского института и кафедры нормальной анатомии Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева // Морфологические ведомости. 2017. Т. 25, № 2. С. 74–75.
- Ременцов М.Н., Кожевникова М.Н. Методологические основы проектирования системы обучения иностранных граждан в российской высшей школе // Вестник МГАУ. 2013. № 4. С. 7–10.
- Садовская И.Л. Методы обучения: новая концепция // Вестник КГПУ им. В.П. Астафьева. 2007. № 1 (4). С. 56–61.
- Сгибнева Н.В., Кварацхелия А.Г., Гундарева О.П., Маслов Н.В., Карандеева А.М. Особенности адаптации иностранных студентов в высшей медицинской школе // Вектор науки ТГУ. Сер.: Педагогика, психология. 2016. № 2 (25). С. 60–64.
- Трайтак Д.И. Проблемы методики обучения биологии. М.: Мнемозина, 2002. 304 с.
- Gavrilyuk O.A., Markovina I.Yu., McFarland J. Internationalisation of advanced training for teachers of medical English // Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes. 2019. Vol. 7, No. 3. P. 349–357. URL: http://espeap.junis.ni.ac.rs/index.php/espeap/article/view/905
- Gavrilyuk O.A., Mitrofanova K.A., Penkova E.A., Kulikov S.N., Nikolaeva T.V. Pedagogical foundations of informal education of medical university teachers // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences. 2019. Vol. 76. P. 1033–1038. doi : org/10.15405/epsbs.2019.12.04.138. URL: https://www.futureacademy.org.uk/publication/EpSBS/SC
- Iльченко С.I., Мишина Н.В., Ефанова А.О. Стан домiнуючих мотивiв навчання студентiв на кафедрi пропедевтики педiатрiï // Здоров’я дитини. 2017. Т. 12, No. 2. С. 188–192.
- Loewen R.S., Sato M. Interaction and instructed second language acquisition // Language Teaching. 2018. No. 51 (3). P. 285–329. DOI: 10.1017/S0261444818000125
- Pivtorak K.V., Fedzhaga I.V. The formation of medical students’ personality and motivation for learning // Medychna osvita. 2011. Is. 4. P. 28–31. doi : org/10.11603/me.vOi.1062
- Rakhmonova D.S. Pedagogical creativity as a factor of student development // Web of Scientist. 2021. No. 5 (3). P. 729–736. DOI: 10.17605/P2D98
- Tleugaliyeva A., Temirtassova A. Features of teaching foreign languages using interactive forms and teaching methods // Bulletin of the Khalel Dosmukhamedov Atyrau University. 2020. Is. 56 (1). P. 35–41. URL: https://articlekz.com/en/article/32541
- Yakubova B.B. Independent work of students through the internet pedagogical conditions of organization // Web of Scientist. 2021. Vol. 2, No. 5 (3). P. 811–816. DOI: 10.17605/OSF.IO/V86JQ