Функции междометия ah в дискурсе
Автор: Белоус Татьяна Викторовна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Лингвистика
Статья в выпуске: 3, 2015 года.
Бесплатный доступ
Объектом исследования, представленного в данной статье, является междометие английского языка ah, предметом исследования – функции междометия ah в дискурсе. Метод – когнитивно-прагматический анализ. В результате проведенного анализа было установлено, что междометие ah может функционировать как в качестве самостоятельной реплики, так и в составе реплики/высказывания. Во всех рассмотренных микродиалогах данные реплики являются реакцией на реплику собеседника или элемент коммуникативной ситуации. Междометие ah сигнализирует восприятие и понимание реплики или объекта и одновременно является средством выражения отношения к содержанию сообщения или объекту. Междометие ah в начале реплики можно рассматривать в качестве прагматического маркера. Основной функцией междометия ah является экспрессивная. Кроме того, можно утверждать, что междометие ah выполняет фатическую функцию.
Междометие, реплика, говорящий, восприятие, эмоции
Короткий адрес: https://sciup.org/146121682
IDR: 146121682 | УДК: 811.111:81’366
Functions of interjection “ah” in the discourse
The article aims to study the functions of the English interjection ah. The method is pragmatic and cognitive analysis. The article will show that ah is most frequently found in turn-initial position, although it can also function as an independent speech unit. Ah functions as a response and a reaction to the preceding turn or as a reaction to a constituent of the speech situation. Ah signals the understanding of the preceding discourse and the attitude to it. In the ah-prefaced responses ah may be considered a pragmatic marker. We claim that the main discourse function of ah is the expressive one, but it can also perform a phatic function.
Список литературы Функции междометия ah в дискурсе
- Aijmer K. English discourse particles: Evidence from a corpus//Studies in Corpus Linguistics 10. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 2002. 298 p.
- Ameka F. Interjections: The universal yet neglected part of speech//Journal of Pragmatics. 1992. № 18. P. 101-118.
- Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman Grammar of Written and Spoken English. Harlow: Pearson Education Limited, 2000. 204 p.
- Brinton L. J. Pragmatic Markers in English. Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter. 1996. 412 p.
- Clancy P., Thompson S. A., Suzuki R., Tao H. The conversational use of reactive tokens in Japanese, Mandarin, and English//Journal of Pragmatics. 1996. V. 26. № 1. P. 355-387.
- Goffman E. Forms of Talk. Oxford: Blackwell, 1981. 240 p.
- Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. Harlow: Longman Group Limited. 1995. 423 p.
- Matamala A. The translation of oh in a corpus of dubbed sitcoms//Catalan Journal of Linguistics. 2007. № 6. P. 117-136.
- Norrick N. R. Discussion article: Pragmatic markers, interjections and discourse//Catalan Journal of Linguistics. 2007. № 6. P. 159-168.
- Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman Group Limited, 1985. 230 p.
- Schegloff E. A. Turn Organization: One Intersection of Grammar and Interaction//Interaction and Grammar. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. P. 52-133.
- Schiffrin D. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 364 p.
- Wharton E. The House of Mirth. Boston: Bedford Books of St. Martin’s Press, 1994. 498 p.
- Wharton E. Collected Stories 1891-1910. N.Y.: Literary Classics of the United States, 2001. 928 p.
- Wharton E. Collected Stories 1911-1937. New York: Literary Classics of the United States, 2001. 848 p.
- Wilkins D. P. Interjections as deictics//Journal of Pragmatics. 1992. V. 18. № 2-3. P. 119-158.