Функционально семантический анализ пространственных предлогов английского языка

Автор: Ханапиева А.Х., Маллаева З.М.

Журнал: Мировая наука @science-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 7 (40), 2020 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена функционально семантическому анализу пространственного предлога «through». Данный глагол представляет особый интерес для лингвистов в связи с тем, что он достаточно часто употребляется в текстах на английском языке. Предлог «through» имеет ряд особенностей, которые были выявлены в результате многочисленных исследований. В данной статье предпринята попытка систематизировать ранее проведенные исследования, посвященные данной проблеме.

Функции, семантика, анализ, пространственный предлог

Короткий адрес: https://sciup.org/140265693

IDR: 140265693

Текст научной статьи Функционально семантический анализ пространственных предлогов английского языка

В лингвистике особое место занимает семантика. В специализированной литературе под семантикой принято понимать анализ отношения между языковыми выражениями и миром, реальным или воображаемым. Другими словами, семантика позволять изучить слова, словосочетания, предложения и тексты и их отражения в реальном мире. Следовательно, основная задача семантики заключается в приписывании различным единицам языка их семантического представления. Таким образом, можно наблюдать перевод из естественного языка в метаязык. В результате такого влияния на язык, семантика стала неотъемлемой частью грамматики.

В рамках настоящего исследования под семантической структурой мы будем понимать определение, которое было предложено Н.Л. Шамне «семантическая структура - единство взаимодействующих разноуровневых значений, организованных в пределах отдельного слова определенным способом в соответствии с системой данного языка и с закономерностями функционирования этой системы в речи».

Семантика характерна для всех слов, в том числе и для предлогов. Семантика предлогов образовывалась системно, что в результате привело к появлению определенных связей и иерархии. Особую роль в этой иерархии играют предлоги, обозначающие пространство. Исторически сложилось так, что предлоги пространства являются первыми в семантической структуре и оказывают наиболее весомое влияние на развитие других частей речи. В результате, в английских текстах часто можно встретить именно предлоги пространства.

Предлоги пространства имеют и особое лексическое значение, структура которого можно условно представить в виде пространственной сетки. К ключевым предлогам пространства относятся «across», «over», «through», «from», «out of» и «off». В рамках данной статьи будет проведен подробный анализ именно предлога «through». Предлог включает в себя интегральные и дифференциальные компоненты, что представляет особый интерес для анализа и более подробного изучения. Системность лексического значения пространственных предлогов заключается в повторяемости семантических компонентов.

Выбор для изучения предлога «through» обусловлен тем, что он является одним из самых выразительных, понятных и наиболее часто встречающихся предлогов в английских текстах. Появление предлога «through» в английских текстах датируется 700 годом. Предлог означает движение предмета сквозь к-л. тело, замкнутое пространство, ограниченную область.

Если рассматривать предлог «through» с точки зрения место и движения, то он означает, что ч-л входит в замкнутое пространство через одно отверстие и выходит из него через другое отверстие. Таким образом, основными характеристиками является то, что предмет совершает сквозное движение в замкнутом пространстве.

While he was speaking, a big man came in through the open doorway and walked to the bar - Пока он разговаривал, крупный мужчина вошел через дверной проход и подошел к бару.

В текстах также часто используется предлог through, если необходимо указать действие, происходящее на какой-либо территории.

The next morning a strange procession filed through the streets to the main office - На следующее утро проходила странная процессия - хождение шеренгой через улицы к главному офису.

Как уже упоминалось ранее, семантическое развитие предлогов оказывало влияние и на развитие других частей речи. В примере мы у видим развитие словосочетаний: промелькнуть в голове, пробежать статью, довести дело до конца и т. д.

A spasm of fear went through him - Ощущение страха пробежалось по нему.

В результате такого развития можно обнаружить причинноследственную связь. В технической и научной литературе можно часто встретить результаты такого семантического преобразования.

Four people died through violence - Четверо людей умерло из-за применения насилия над ними.

В процессе проведения функционально-семантического анализа предлога «through» было выявлено, что не все значения предлога отражены в статьях.

Fans stopped in mid-swish and a ripple of excited murmuring ran through the hall.

В вышеприведенном примере мы видим, что речь идет об объединенном замкнутом пространстве.

В данном случае предлог используется для обозначения вертикальной плоскости, а именно пространство, занятое в вертикальной плоскости.

Здесь, предлог «through» используется для определения пространства, занятого совокупностью однородных объектов.

The escapee swam the horse through the river.

Иное значение изучаемого предлога мы видим в вышеприведенном примере, где идет обозначение однородного нетвердого объекта.

Приведенные выше примеры позволяют нам сделать вывод, что предлог «through» употребляется без определенных ограничений, хотя они должны быть обозначены в словарях. Возможно, ограничения имеют место быть, но не отражены в лингвистических словарях до настоящего момента.

В заключении данной статьи хотелось бы отметить проблему, которая была выявлена в результате функционально-семантического анализа предлога «through». Эта проблема не достаточно точно отражена истиной семантики предлога. Актуально проведение функционально-семантического анализа пространственных предлогов английского языка позволяет нам прогнозировать, что в дальнейшей перспективе специалистами будет уделено особое внимание данной проблеме и разработано ее решение.

Список литературы Функционально семантический анализ пространственных предлогов английского языка

  • Шамне Н.Л. Указ. соч. С. 59.
  • Chase J. H. "Come easy, go easy" M-2008
  • London J. "White fang" M-2006
Статья научная