Функциональный потенциал вопросительных структур в научных лингвистических текстах
Автор: Нефедов Сергей Трофимович
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков
Статья в выпуске: 4 (28), 2015 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена языковым особенностям профессиональной коммуникации в сфере лингвистики, а именно интеррогативным по смыслу структурам в форме синтаксически самостоятельных и косвенно-вопросительных предложений. Прагматическая неконгруэнтность вопросов контекстам научно-познавательной деятельности (в науке не спрашивают, а предлагают собственные решения) проявляется в их предельно низкой частотности. В научных лингвистических статьях и монографиях они составляют немногим более 2 % от общего количества текстовых предикаций, причем прямые вопросы - около 1 %. Поэтому их место в вербализации лингвистического знания метафорически характеризуется в статье как «интеррогативный запрет» по аналогии с «запретами» Харальда Вайнриха («запрет на авторизацию» - das «Ich- Verbot», «нарративный запрет» - das «Erzähl-Verbot», «запрет на метафору» - das «Metaphern-Verbot»), введенными им для других редко употребляемых в науке языковых средств. Низкая частотность прямых и косвенных вопросов оборачивается для них повышением прагматического потенциала в текстовом употреблении. Встраиваясь в ассертивные контексты научного сообщения, они становятся эффективным инструментом ведения научной дискуссии: формулирования проблемности, продвижения аргументации, интеграции текущего текста в общее дискурсивное пространство лингвистики, контроля над развертыванием научного текста и управления вниманием адресата.
Прагматика научного дискурса, профессиональная коммуникация, язык лингвистической науки, лингвистический дискурс, интеррогативность научного текста, прямой вопрос, косвенный вопрос, прагматическая функция
Короткий адрес: https://sciup.org/14969906
IDR: 14969906 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2015.4.8
Текст научной статьи Функциональный потенциал вопросительных структур в научных лингвистических текстах
DOI:
В коммуникативной лингвистике текста, продолжающей традиции функционального анализа языковых средств в различных сферах социальной коммуникации, ставится вопрос не только о том, как организован тот или иной текст в формально-структурном и тематико-смысловом отношении, но и о том, по- чему именно данная текстовая форма в совокупности составляющих ее структурных элементов является наиболее адекватной при воплощении авторского замысла. «Почему»-вопрос обращен к раскрытию мотивировок, лежащих вне языка, но диктующих говорящему / пишущему выбор соответствующей язы- ковой материальности текста. При этом языковые формы, из которых создается текст, выбираются продуцентом не произвольно, а в соответствии с тем, насколько их функциональный потенциал соответствует целевым установкам, реализуемым в конкретной сфере социально-коммуникативной практики.
Соответствие / несоответствие языковых средств общим целям коммуникации в той или иной сфере может служить основанием для их условного разграничения на два неравных по объему класса: средства типичные, обладающие высокой частотностью и формирующие в своей совокупности «общепринятый язык общения» в данной сфере, и средства нетипичные, редко употребляемые и даже содержательно диссонирующие с коммуникативными задачами соответствующей сферы.
Если применить эти общие рассуждения к конкретной сфере коммуникации – научной, то становится понятным, о каких типичных лексических и грамматических средствах здесь может идти речь, так как языковая специфика научных текстов на материале разных языков изучена достаточно хорошо. К числу типичных средств в функциональной стилистике и в лингвистике, изучающей профессиональные языки, принято относить терминологию, а также целый ряд грамматических форм и структур: пассив и его функциональные аналоги, позволяющие «устранить» с переднего плана коммуникации активно действующего субъекта (неопределенно-личные, безличные, рефлексивные структуры), грамматические формы презенса в генерализирующей функции, коннекторно-связующие слова каузальной семантики, тотально-обобщающие прономинативы со значением обычности, всеобщности, повторяемости, синтаксические структуры характеризации и дефиниционного определения со статическими предикатами и др. Эти и другие средства лексики и грамматики создают в научном тексте «отвлеченно-обоб-щенность» и формируют «речевую системность научного стиля» [1; 2]. В немецкой лингвистической теории, изучающей язык научной коммуникации (Wissenschaftslinguistik), для таких высокочастотных языковых средств, используемых в большинстве научных отраслей одинаковым или сходным образом, существует специальный термин – «общепринятый язык науки» (die «alltägliche Wissenschaftssprache»), введенный в лингвистический оборот Конрадом Элихом [8].
Совсем другое дело – нетипичные для научных текстов языковые средства вроде автореферентных самообозначений автора в 1-ом лице [12], нарративных структур [3; 5] или концептуальных авторских метафор [10]. Их применение не согласуется с общим характером научной коммуникации, нацеленной на представление надындивидуальной и вневременной значимости научных результатов в их отвлечении от реального агенса научнопознавательного процесса и актуальной ситуации общения [9]. Такого рода средства ex negativo характеризуют коммуникацию в науке и лишь сравнительно недавно стали предметом специального обсуждения. Их нетипич-ность косвенным образом подтверждает тезис лингвистов о наличии особого рода неписаных правил, конвенциональных норм ведения научной коммуникации как одной из жестко регламентированных институциональных сфер социальной практики. В этой связи применительно к языку науки в целом Х. Вайнрих ввел в лингвистический оборот хорошо известные понятия так называемых трех «запретов»: «запрет на авторизацию» (das «Ich-Verbot»), «нарративный запрет» (das «Erzähl-Verbot») и «запрет на метафору» (das «Metaphern-Verbot») [13, S. 132; 14, S. 232– 238]. В еще более категоричной форме говорит об этом Х.Л. Кретценбахер – как о «табу» и табуированных для научной коммуникации языковых средствах: «Три элемента этой стратегии (научного изложения – С. Н. ) можно представить как запреты и, возможно, даже лучше сказать, как абсолютные, подразумеваемые и никем не оспариваемые запреты, или табу...: табу на авторизацию, табу на метафору, табу на нарратив» [11, S. 26] (здесь и далее перевод наш. – С. Н. ). По всей видимости, этот список «запретов» / «табу» с полным на то основанием может быть продолжен, в частности, в него может быть включен ин-террогативный «запрет».
По подсчетам автора настоящей статьи доля структур в форме прямых вопросов и структур с косвенной вопросительностью составляет в научных лингвистических статьях и монографиях в среднем немногим более 2 % причем из них на долю синтаксически самостоятельных вопросов приходится около 1 %. В качестве единицы измерения при качественно-количественной оценке обследованных научных текстов по характеру и месту в них ин-террогативности взята такая составляющая пропозициональной организации текста, как предикация. Под предикацией понимается при этом двухкомпонентная текстовая структура, воплощающая динамическое развертывание пропозиционального содержания текста и состоящая из предикативно определяемого компонента (субъекта) и предицируемого признака (предиката).
Полученные автором данные обобщены в нижеследующей таблице.
Низкая частотность вопросительных структур в научной письменной коммуникации обусловлена двумя коммуникативными факторами. Во-первых, вопросы вообще нетипичны для письменной формы общения из-за разделенности в пространстве и отложен-ности во времени взаимодействия между пишущим и реципиентом, поскольку обычно вопрос требует непосредственной ответной реакции. Их естественной коммуникативной «средой» является диалогический дискурс и «канонические ситуации» при непосредственном контакте коммуникантов [6, с. 259; 7, с. 3– 4]. Во-вторых, функциональный потенциал вопросов противоречит коммуникативным (по своей природе – социально-этическим) принципам общения в научной сфере: в науке не запрашивают искомую информацию у других, а предлагают собственные ответы-решения.
При этом в научной коммуникации складывается парадоксальная ситуация ввиду того, что на самом деле вопросительность пронизывает все этапы научного поиска. Более того, в виде проблемности она как бы создает модально-интенциональную рамку всей интеракции. Проблемный вопрос уже на начальном этапе замысла, так сказать, поставлен самим исследователем, незримо присутствует и сопровождает его на протяжении всего исследования. Можно сказать, что проблемный вопрос входит в прагматическую пресуппозицию научного текста. В результате сам текст, фиксирующий полученные результаты, можно рассматривать как ответ на вопрос, поставленный изначально самим же исследователем. Специфика научно-познавательной ситуации заключается, таким образом, в том, что коммуникативные роли спрашивающего и отвечающего исполняются в научной письменной коммуникации иначе, чем в диалоге: они привязаны к одному и тому же лицу – автору научного текста. При этом внутренний вопросно-ответный диалог направлен на потенциального адресата без каких бы то ни было гарантий получить ответную реакцию. Как метко замечает на этот счет Г. Грефен, в письменной коммуникации всегда имеет место только «попытка» («Vermittlungsversuch») [9, S. 26] установить желательный для автора контакт с целевым адресатом. В случае научной коммуникации
Частотность вопросительных форм в научных текстах
Научный текст и его жанр |
Общее кол-во предикаций |
Кол-во предикаций, оформленных вопросами: |
||
прямыми (кол-во, %) |
косвенными (кол-во, %) |
общее кол-во вопросительных форм, % |
||
А) научные статьи Egbert 2002 |
401 |
0 / 0 |
0 / 0 |
0 / 0 |
Hennig 2006 |
584 |
1 / 0,17 |
11 / 1,88 |
12 / 2,05 |
Steinhoff 2007 |
582 |
0 / 0 |
1 / 0,17 |
1 / 0,17 |
Thaler 2007 |
636 |
0 / 0 |
8 / 1,26 |
8 / 1,26 |
Schiewe 2011 |
307 |
8 / 2,6 |
5 / 1,63 |
13 / 4,23 |
Kretzenbacher 1995 |
441 |
1 / 0,22 |
1 / 0,22 |
2 / 0,45 |
Ehlich 1995 |
438 |
2 / 0,46 |
4 / 0,9 |
6 / 1,37 |
Ehlich 2006 |
332 |
14 / 4,22 |
11 / 3,31 |
25 / 7,53 |
Итого: |
3721 |
26 / 0,7 |
41 / 1,1 |
67 / 1,8 |
Б) монографии Linke, Nussbaumer 2000 |
651 |
16 / 2,46 |
8 / 1,23 |
24 / 3,7 |
Ernst 2002 |
4196 |
45 / 1,07 |
65 / 1,55 |
110 / 2,62 |
Итого: |
8568 |
87 / 1,02 |
114 / 1,33 |
201 / 2,35 |
таким целевым адресатом выступает экспертное сообщество, разрабатывающее сходную или аналогичную проблему.
Парадокс состоит в том, что, несмотря на всепроникающий модус вопроситель-ности научного сообщения, собственно вопросительные высказывания отторгаются прагматическим контекстом научно-познавательной (эпистемической) ситуации и не используются, как в диалогическом общении. Вопросы не служат здесь более для запроса отсутствующей информации, а нацелены, если говорить в общем, на формулирование самой проблемности. Вопроси-тельность в научном дискурсе, принимая обличие проблемности, совершает тем самым трансформацию и приспособление к ассертивным по своему характеру экспли-кативным и аргументирующим контекстам научного сообщения. В определенном смысле функционально прямые вопросы сближаются с косвенно-вопросительными структурами, которые ввиду своей утвердительной акциональности органично входят в ассер-тивную «среду» научных текстов. Однако до известной степени собственно вопросы в форме синтаксически самостоятельных предложений сохраняют все же свою первичную диалогичность. Их применение всегда является сигналом, актуализирующим обращенность к адресату. Это делает их эффективным прагматическим инструментом ведения научной дискуссии. С какой же целью применяются указанные языковые формы в нетипичном для них окружении?
Функционально-коммуникативный потенциал собственно вопросительных и косвенно-вопросительных построений может быть представлен в виде следующих типичных для них функций в контекстах научного сообщения.
Экспликативная функция вопросительных структур
В условиях непрямой коммуникации высказывания в форме собственно вопросов используются для постановки научной проблемы, требующей с точки зрения автора теоретического осмысления. Наиболее наглядно эта функция вопросительных структур про- является в названиях научных работ, а также в заголовках их структурно-композиционных частей. Примерами здесь могут служить названия статьей Юргена Шиве («Was ist Sprachkritik? Einige programmatische Überlegungen») (Schiewe, S. 19) и Хайнца Кретценбахера («Wie durchsichtig ist die Sprache der Wissenschaften?») [11].
Наблюдение над текстовым материалом, кроме того, показывает, что эксплицитно не подготовленные предтекстом, синтаксически самостоятельные вопросительные предложения с функцией формулирования проблемности тяготеют к употреблению в начальных абзацах разделов или же на границах абзацев лингвистических работ. Их применение, таким образом, имеет структурно-композиционное измерение; например:
-
(1) Der Ressourcencharakter der Sprache und das sprachliche Handeln
Offensichtlich haben Sprachen, hat Sprache Struktur. Oder, anders gesagt, sie hat eine Menge von Strukturen. Was hat es damit auf sich? Hier kann es nützlich sein... (Ehlich II, S. 17);
-
(2) Wissenschaftssprachliche Strukturen und der Rahmen der Fachsprachenanalyse
Die in § 3 vorgestellten Daten sind leider keine Einzelfälle. Wie repräsentativ sie sind, ist auf der Grundlage umfangreicher Korpora weiter zu eruieren. Was aber kennzeichnet die Art von sprachlichen Strukturen, die den Kandidaten solche erhebliche Mühe gemacht haben? Immerhin haben... (Ehlich I, S. 336).
Названия в форме прямых вопросов являются мощным прагмариторическим приемом воздействия на потенциального адресата. Вопрос-название позволяет не только сразу завладеть вниманием партнера по коммуникации, но и сформировать у него устойчивые ожидания по поводу возможных решений проблемной ситуации. Этот прагматический эффект от применения высказываний в форме прямых вопросов опирается, таким образом, на исходную вопросно-ответную акцио-нальность интеррогативных речевых актов, создающую коммуникативное напряжение и побуждающую адресата ожидать последующих ответов на поставленный автором проблемный вопрос.
Функция стимулирования научной аргументации
Стимулирующая функция является главной для собственно вопросительных и косвенно-вопросительных структур в научных текстах. При этом данная функция реализуется в двух вариантах, которые выделимы в опоре на информационно-коммуникативную весомость соответствующих высказываний в семантико-смысловой структуре целостного текста или его фрагмента. В соответствии с указанным критерием вопросительные построения выполняют либо чисто стимулирующую, либо интродуктивно-стимулирующую функцию. В первом случае они не вводят никакой новой информации, а осуществляют смысловой подхват или обобщение ранее сказанного с целью его дальнейшего оспаривания и переосмысления, но уже с альтернативной точки зрения; например:
-
(3) Widerspricht dieser Anspruch, den wir an den individuellen Stil stellen, nicht dem synchron verbindlichen, von außen gesetzten, auf die Norm bezogenen Stil -Anspruch? Oder liegen hier zwei divergierende Stilbegriffe vor? Offensichtlich nicht. Im Gegenteil ,... (Eroms, S. 18);
-
(4) ... Dieser „Zusatznutzen“ von Stilelementen zeigt sich bei solchen Ausdrücken, die Stileffekte abgeben, besonders deutlich. Es ist aber zu fragen , ob diese Möglichkeit, über stilistische Entscheidungen Zusätzliches zu signalisieren, nicht auch auf andere Weise geleistet werden kann. Hier ist zunächst zu sehen, dass... (Eroms, S. 22);
-
(5) Der Ausdruck „Wissenschaft“ lässt das spezifische Verhältnis dieser gesellschaftlichen Unternehmung, der Wissenschaft , zum Wissen recht direkt erkennen. Er ist zudem hinreichend abstrakt ... Was aber bedeutet Wissenschaft , sofern die Sprache betroffen ist? Die Beziehung zum Wissen wird hier ... als eine Art veräußerlicher Enzyklopädie gesehen. Es geht dann um eben jenes Weltwissen, dessen... (Ehlich I, S. 341).
Примечательно, что оба грамматических типа вопросительных структур, как это видно из приведенных примеров, могут использоваться с одинаковой текстовой функцией продвижения вперед научной дискуссии. Выделенные лексические элементы в составе прямых и косвенных вопросов фиксируют ключевые понятия предшествующих рассуждений. На их основе осу- ществляется переформулирование проблемы и стимулирование научной аргументации в другом направлении (auf andere Weise, im Gegenteil, aber).
Нередко, однако, стимулирование научной дискуссии связано с введением в поле зрения реципиента новой (под)темы или новой грани обсуждаемой проблемы, которая вербализуется посредством вопросительных структур; например:
-
(6) Es ergibt sich die Frage , ob dieses unterschiedliche Verhalten von so ... als korrelatives so zusammengefasst werden kann ... Wie kommt es zu der Weglassbarkeit in (9) und der Nichtweglassbarkeit in (10)? In (9) besetzt so ... (Hennig, S. 418);
-
(7) Als allgemeine Kommunikationstheorie ist die Sprechakttheorie aber nicht geeignet, ... Es erhebt sich daher die Frage : Wie erkennen die Hörer ... die kommunikative Funktion von Äußerungen? Die meisten sprachlichen Ausdrücke können ... (Ernst, S. 121);
-
(8) Nach allem bisher Gesagten muss die Kernfrage lauten : Sind Präsuppositionen Elemente der Semantik oder Pragmatik? Und wie kann man ... die Präsuppositionen ermitteln? Als brauchbarste Lösung haben sich zwei Theorien erwiesen... (Ernst, S. 33);
-
(9) Die allgemeinste Frage der Gesprächsanalyse muss lauten : Was passiert in einem Gespräch, damit wir kommunizieren können? Dazu muss man... (Ernst, S. 128).
Клишированные языковые выражения с семантикой возникновения / появления пробле- I u oei a Die Frage stellt sich / ergibt sich в примерах 6 и 7 актуализируют при этом момент введения в текущую аргументацию нового топика и одновременно создают прагматический эффект стимулирования научной дискуссии.
Шаблонные модализированные формулы с müssen ( Die Frage muss lauten ) в примерах (8) и (9) являются не только имплицитным маркером «присутствия говорящего», но и, благодаря своей деонтической семантике, сигнализируют об активном вмешательстве автора в аргументативный процесс. Это выражается в категоричном навязывании собственной точки зрения и, так сказать, «нажиме» на адресата, хотя формально все преподносится как объективная необходимость.
Экспликативно-организующая функция
Данная коммуникативно-текстовая функция является, как и предыдущая, комплексной и совмещает эксплицирование проблемности с планированием автором текста последующих научно-исследовательских шагов. Эксплицитное формулирование изучаемой проблемы и планирование аргументации представляют собой те научно-познавательные операции, которые по умолчанию запрограммированы и обязательно присутствуют в любом научном тексте. Они делают научный поиск более понятным и транспарентным для адресата, но они важны и для самого автора текста, так как обеспечивают ему контроль над логичностью и последовательностью изложения. В этой связи можно утверждать, что высказывания, вербализующие планирование предстоящих научно-познавательных действий исследователя, вносят свой вклад в формирование типичных черт научного стиля: ясности, логичности, последовательности, точности [1; 15, S. 8].
Эксплицитно-организующая функция реализуется преимущественно посредством косвенно-вопросительных структур, которые в большей степени, чем прямые вопросы, ассимилированы ассертивной «средой» научного текста и так явно не прерывают плавного течения аргументации. Например:
-
(10) Von diesen Wortartenhypothesen werde ich nun bei der folgenden empirischen Analyse ausgehen und der Frage nachgehen , welche der so-Belege einer dieser Wortarten zugeordnet werden können (Hennig, S. 413);
-
(11) In Anknüpfung daran soll im ersten Teil des vorliegenden Beitrags die Frage diskutiert werden , ob... (Thaler, S. 149);
-
(12) Gehen wir als nächstes der Frage nach , wie... (Ehlich I, S. 336);
-
(13) Als Nächstes müssen wir uns demnach klar darüber sein, was unter „Handeln mit Sprache“ zu verstehen ist. Der Gedanke, der dahinter steht... (Ernst, S. 11).
Планирование всегда ориентировано в будущее, поэтому естественными маркерами высказываний, вербализующих данные коммуникативно-речевые действия, являются лексические и грамматические показатели футуральности: формы футурума 1, мода- лизированный «футурум научной речи» с sollen и müssen, лексемы и словосочетания с проспективной семантикой (folgend, als Nächstes, zunächst), наименования глав и разделов с точными цифровыми показателями места в композиции целостного текста (im ersten Teil), которые в контексте научного сообщения приобретают катафорическую указательность, и т. д.
Прямые вопросы в форме синтаксически самостоятельных предложений по своим прагмариторическим характеристикам в меньшей степени подходят для структурирования и организации научного сообщения. Они, как правило, вклиниваются в плавное течение аргументации, разрывают ее и дают ей новое направление. Именно поэтому прямые вопросы чаще всего используются, как это было показано при описании функции стимулирования научной аргументации, для введения новой темы обсуждения и нагнетания «оборотов» научной дискуссии.
Интертекстуальная функция
Высказывания в форме прямых вопросов и косвенно-вопросительных структур нередко содержат формулирование научных проблем, которые уже были ранее представлены лингвистическому сообществу другими исследователями или же являются постоянным предметом дискуссии в лингвистике и ее отдельных направлениях и дисциплинах. Отсылая к текстам предшественников или к соответствующим теоретическим направлениям и подходам, такие высказывания выступают как средство интеграции исследования конкретного автора в общее дискурсивное метапространство лингвистики. Языковыми маркерами интертекстуальной отсылки выступают при этом личные имена лингвистов и названия лингвистических направлений, подходов, дисциплин, школ и т. д.; о различных трактовках референциальной интертекстуальности в германистике и ее маркерах (см., например, [4]).
Приведем некоторые примеры.
-
(14) ...auch Sandig wirft bereits die Frage auf, ob es sich um „eine unflektierte Artikelform“ handele wie bei solch (Hennig, S. 426);
-
(15) ...hat sich in der linguistischen Präsuppositionsdiskussion die Frage bis heute nicht geklärt, ob... (Linke, Nussbaumer, S. 439);
-
(16) In diesem Zusammenhang sind nun zwei Begriffe im Werk Bloomfields wesentlich, nämlich seine Auffassung von „Bedeutung” und vom Wesen des sprachlichen Zeichens. (...) Was aber ist für Bloomfield ein sprachliches Zeichen? Mit Sicherheit... (Ernst, S. 78).
В целом в интертекстуальной функции численно преобладают косвенно-вопросительные структуры. Это обусловлено теми же свойствами более ослабленной вопроситель-ности, чем у построений в форме прямых вопросов, которые были описаны в предыдущем пункте. Интертекстуальные указания, как и планирование, не требуют создания особого коммуникативного напряжения с целью вызвать концентрацию внимания у адресата, например, как при введении новой темы обсуждения, они в большей степени соответствуют ненапряженной коммуникативной стратегии общения: сообщению, доведению до сведения, информированию.
Метатекстовая функция
Как отмечалось в пункте 3, внутритекстовые отсылки в форме косвенно-вопросительных структур имеют место при экспликации научной проблемы и планировании автором текста последующих научно-познавательных действий. В чистом виде метатек-стовая функция проявляется сравнительно редко. О ней можно говорить в том случае, когда текстово-речевое действие напрямую не касается предмета обсуждения в научном тексте, а ограничивается авторским комментированием самого процесса текстопорожде-ния, например, поиска автором наиболее точного слова:
-
(17) ...die Wortartenfrage äußerst problematisch ist, und überlässt dennoch ( oder deswegen? ) die Grammatikautoren und Lexikographen ihrem Schicksal (Hennig, S. 410).
В свете вышеизложенного нетипичность вопросительных структур в научных текстах оборачивается для них повышением коммуникативно-прагматического потенциала на фоне доминирующего экспликативно-аргумен- тирующего контекста. Запретное «оружие» становится эффективным инструментом ведения научной дискуссии и ее продвижения вперед. Это еще раз подтверждает общеизвестный тезис коммуникативно-функциональной лингвистики о том, что автор научного текста заинтересован не только в ясном и точном представлении своих идей, но и в том, чтобы изложить эти идеи в прагматически убедительной форме.
Список литературы Функциональный потенциал вопросительных структур в научных лингвистических текстах
- Кожина, М. Н. Научный стиль/М. Н. Кожина//Стилистический энциклопедический словарь русского языка. -2-е изд., испр. и доп. -М.: Флинта: Наука, 2006. -С. 242-248.
- Кожина, М. Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими/М. Н. Кожина. -Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1972. -395 с.
- Нефедов, С. Т. Императивы лингвистического дискурса/С. Т. Нефедов//Научное мнение. Философские и филологические науки, искусствоведение: научный журнал. -2014. -№ 5. -С. 58-64.
- Нефедов, С. Т. Интертекстуальные измерения авторского предисловия/С. Т. Нефедов//Немецкая филология в Санкт-Петербургском университете. Вып. IV: Текст и текстовые единицы: cб. науч. ст./под ред. С. Т. Нефедова, Е. А. Гончаровой, К. Р. Новожиловой. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2014. -С. 32-48.
- Нефедов, С. Т. «Нарративный запрет» в лингвистическом дискурсе/С. Т. Нефедов//Научное мнение. Философские и филологические науки, искусствоведение: научный журнал. -2014. -№ 9. -С. 9-19.
- Падучева, Е. В. Семантические исследования (Семантика времени. Семантика нарратива)/Е. В. Падучева. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. -464 с.
- Падучева, Е. В. Эгоцентрические валентности и деконструкция говорящего/Е. В. Падучева//Вопросы языкознания. -2011. -№ 3. -С. 3-18.
- Ehlich, K. Deutsch als fremdе Wissenschaftssprache/K. Ehlich//Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. -1993. -Vol. 19. -S. 13-42.
- Graefen, G. Der wissenschaftliche Artikel -Textart und Textorganisation/G. Graefen. -Frankfurt a/M; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1997. -356 S.
- Knudsen, S. Scientific metaphors going public/S. Knudsen//Journal of Pragmatics. -2003. -Vol. 35. -P. 1247-1263.
- Kretzenbacher, H. L. Wie durchsichtig ist die Sprache der Wissenschaften?/H. L. Kretzenbacher//Linguistik der Wissenschaftssprache/H. L. Kretzenbacher, H.Weinrich (Hrsg.). -Berlin; NewYork: deGruyter, 1995. -S.15-35.
- Steinhoff, T. Zumich -Gebrauchin Wissenschaftstexten/T. Steinhoff//Zeitschrift für germanistische Linguistik. -2007. -Vol. 35. -S. 1-26.
- Weinrich, H. Formen der Wissenschaftssprache/H. Weinrich//Jahrbuch 1988 der Akademie der Wissenschaften zu Berlin. -Berlin; NewYork: de Gruyter, 1989. -S. 119-158.
- Weinrich, H. Sprache, das heißt Sprachen. 3., ergänz. Auflage/H. Weinrich. -Tübingen: Narr, 2006. -413 S.
- Weinrich, H. Sprache und Wissenschaft/H. Weinrich//Linguistik der Wissenschaftssprache/H. L. Kretzenbacher, H. Weinrich (Hrsg.). -Berlin; New York: de Gruyter, 1995. -S. 3-14.
- Egbert -Egbert, M. Syntaktische Merkmale von übrigens in der Hauptposition: im Mittelfeld des Verb-Zweit-Satzes/M. Egbert//Zeitschrift für germanistische Linguistik. -2002. -Vol. 30. -S. 1-22.
- Ehlich I -Ehlich, K. Die Lehre der deutschen Wissen sch aftsspr ache: sprachliche Strukturen, didaktische Desiderate/K. Ehlich//Linguistik der Wissenschaftssprache/H. L. Kretzenbacher, H. Weinrich (Hrsg.). -Berlin; New York: de Gruyter, 1995. -S. 325-349.
- Ehlich II -Ehlich, K. Sprachliches Handeln -Interaktion und sprachliche Strukturen/K. Ehlich//Grammatik und Interaktion. Untersuchungen zum Zusammenhang von grammatischen Strukturen und Gesprächsprozessen/A. Deppermann, R. Fiehler, Th. Spranz-Fogasy (Hrsg.). -Radolfzell: Verlag für Gesprächsforschung, 2006. -S. 11-20.
- Ernst -Ernst, P. Pragmalinguistik. Grundlagen. Anwendungen. Probleme/P. Ernst. -Berlin; New York: de Gruyter, 2002. -210 S.
- Eroms -Eroms, H.-W. Stil und Stilistik. Eine Einführung/H.-W. Eroms. -Berlin: Schmidt, 2014. -293 S.
- Hennig -Hennig, M. So, und so, und so weiter. Vom Sinn und Unsinn der Wortklassifikation/M. Hennig//Zeitschrift für germanistische Linguistik. -2006. -Vol. 34. -S. 409-431.
- Linke, Nussbaumer -Linke, A. Konzepte des Impliziten: Präsuppositionen und Implikaturen/A. Linke, M. Nussbaumer//Text-und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung/K. Brinker, G. Antos (Hrsg.). -Berlin; N.Y.: de Gruyter, 2000. -1. Halbband. -S. 435-448.
- Schiewe -Schiewe, J. Was ist Sprachdidaktik? Einige programmatische Überlegungen/J. Schiewe//Sprachkritik in der Schule. Theoretische Grundlagen und ihre praktische Relevanz/B. Arendt, J. Kiesendahl (Hrsg.). -Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011. -S. 19-30.
- Thaler -Thaler, V. Mündlichkeit, Schriftlichkeit, Synchronizität. Eine Analyse alter und neuer Konzepte zur Klassifizierung neuer Kommunikationsformen/V. Thaler//Zeitschrift für germanistische Linguistik. -2007. -Vol. 35. -S. 146-181.