Гендерная симметрия и асимметрия в фольклорном тексте (на материале пословиц)

Бесплатный доступ

Статья посвящена многоаспектному анализу симметрии и асимметрии гендера как ментального конструкта, содержащего концептуальную информацию о том, что значит быть мужчиной и женщиной в социуме и культуре. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые установлено наличие гендерной симметрии и асимметрии в рамках как квалитативных характеристик вербализации гендера, а именно в гендерных парах и гендерных лакунарных единицах, так и квантитативных характеристик вербализации гендера, выявляемых в результате количественно-статистического анализа. Реконструированная система гендерно маркированных номинаций воспроизводит двухуровневое кодирование гендерной информации, приоритетной характеристикой системы является гендерная симметрия, достигаемая путем компенсации гендерных лакун и вербализации номинаций метагендерного начала, в котором отсутствует дифференциация мужского/женского начал. Результаты исследования могут найти применение при разработке спецкурсов по языку фольклора, устному народному творчеству, гендерной лингвистике, могут быть использованы в лексикографической практике.

Еще

Гендер, гендерная лингвистика, лингвофольклористика, фольклор, гендерная симметрия, гендерная асимметрия

Короткий адрес: https://sciup.org/147231978

IDR: 147231978   |   DOI: 10.14529/ling180212

Текст научной статьи Гендерная симметрия и асимметрия в фольклорном тексте (на материале пословиц)

В настоящее время в лингвистике и фольклористике активно развивается новое научное направление, в рамках которого анализу подвергается репрезентация и вербализация гендера. Основы гендерной лингвистики заложены в научных исследованиях теоретического, методологического, и практического характера. Исследование категории гендера в языке и речи отражено в работах А.В. Кирилиной [16, 17], В.Н. Телии [22], Е.И. Горошко [8], Е.Н. Калугиной [12, 13], Е.С. Гриценко [9], О.А. Ворониной [6], О.Л. Каменской [14], М.В. Томской [23, 24] и др.

Лингвистические исследования гендера развиваются в рамках двух направлений. Первое направление подвергает анализу отражение гендера в языке, «культурное своеобразие гендера, схожие и отличительные черты его конструирования» [13, с. 79]. Второе направление исследует специфику речевого поведения и особенности коммуникации мужчин и женщин. Настоящая работа выполнена в рамках первого из указанных выше направлений.

Понимание гендера как структурного элемента, фрагмента этнической культуры основано на современной трактовке теории В. фон Гумбольдта о единстве языка и народного духа. В исследованиях Е.Б. Артеменко, посвященных проблеме взаимосвязи языка и культуры, обосновывается двусторонняя связь, взаимозависимость концептуально-языковых категорий и этнической культуры: «представление фрагмента действительности в концептуально-языковых формах характерной для определенной культуры значимости становится – по принципу обратной связи – визитной карточкой этой культуры» [3, с. 9]. Безусловно, гендер вклю- чен как в предметный код культуры, так и в концептуально-языковой.

Применительно к настоящему исследованию гендер понимается как типизированный культурный смысл, ментальный конструкт, существующий в сознании носителей фольклора, содержащий концептуальную информацию о том, что значит быть мужчиной и женщиной в социуме и культуре.

Актуальность настоящей статьи обусловлена недостаточной разработанностью категории гендера. Несмотря на то, что гендерная проблематика находится в фокусе научных изысканий фольклористики и лингвофольклористики, собственно гендерных исследований «значительно меньше, чем кажется на первый взгляд» [4, с. 11].

Целью статьи является анализ гендерной симметрии и гендерной асимметрии в фольклорном тексте на материале пословиц.

Материалом исследования выступает сборник В.И. Даля «Пословицы и поговорки русского народа» [10]. Всего проанализировано свыше 10000 пословиц.

Составление словника гендерно маркированных лексем выполнено при помощи компьютерной программы «MonoconcEsy», разработанной в Университете Окленда доцентом кафедры прикладного языкознания G.M. Barlow [26].

Предметный мир гендера вербализован в номинациях мужского, женского и метагендерного начал, представленных в текстах пословиц существительными и субстантивированными прилагательными. Совокупность и системность указанных номинаций на семантическом уровне репрезентирует коллективное знание этноса о мужчине, женщине и человеке в целом. Номинации метагендер- ного начала вербализуют представления об универсальном или обобщенном характере гендера (человек, крестьяне, дитя и др.), что обусловлено сущностью человеческого бытия как «родовой целостности». Отношение метагендерного начала к собственно гендерным (мужскому и женскому началам) демонстрирует наличие партитивной связи между ними.

Для реализации цели исследования используется комплекс взаимообусловленных квалитативных (качественных) методов и квантитативных (количественно-статистических) методов. На современном этапе развития науки доказана эффективность соединения качественных и количественных методов анализа в рамках единой концепции [2, 15, 20, 25].

Квалитативные методы включают сопоставительный, описательный, таксономический, а также метод лингвокультурологического анализа.

Применение квантитативного (количественностатистического) метода при установлении гендерной симметрии и гендерной асимметрии обусловлено необходимостью комплексного и многоаспектного учета статистических и количественных показателей гендерно маркированных номинаций.

Исследование гендерно маркированных номинаций квалитативными методами позволяет установить типы отношений между ними и реконструировать систему, представленную лексикосемантическими группами и подгруппами, в составе которых лексические единицы объединены на основании общих признаков (архисем), а противопоставлены на основании дифференциальных признаков.

Результаты реконструкции системы гендерно маркированных номинаций, а также анализ типов гендерного маркирования и уровней кодирования информации изложены в статье «Реконструкция системы гендерно маркированных лексем (на материале пословиц)» [19, с. 142–146].

Первый этап анализа реконструированной системы основан на применении квалитативных методов с целью выявления гендерной симметрии и асимметрии на уровне организации системы.

Гендерная симметрия демонстрирует присутствие гендерного равенства на уровне организации системы в случае равнозначной представленности гендерно маркированных единиц, вербализующих мужское/женское начала .

Гендерная асимметрия демонстрирует присутствие гендерного неравенства на уровне организации системы в случае неравнозначной представленности гендерно маркированных единиц, вербализующих мужское / женское начала .

Организация номинаций в рамках каждой группы / подгруппы системы реализуется одним из двух специфических способов: гендерной парой или лакунарной единицей.

Гендерная пара включает парные наименования лиц мужского и женского пола, соответственно, указанный тип организации номинаций репрезентирует наличие гендерной симметрии. Номинации, входящие в гендерную пару, обладают тождественным интегральным значением и дифференциальным признаком мужского пола / женского пола . Например, в гендерных парах отец – мать, батюшка – матушка тождественным является интегральное значение «родитель», а дифференциальным – признак пола, соответственно, отец, батюшка – родитель мужского пола, мать, матушка, – родитель женского пола.

Гендерные пары получают своё текстовое воплощение в двух вариантах.

Первый вариант воплощения гендерной пары имеет эксплицитный характер: компоненты пары представлены в рамках одной пословицы.

Первую дочь бери – по отцу , по матери , а вторую – по сестре! [10, с. 256].

Второй вариант воплощения гендерной пары имеет имплицитный характер: компоненты пары представлены в различных пословицах, выявление пары возможно при сопоставлении корпуса текстов.

Каков батюшка , таковы у него и детки [10, с. 362].

Какова матка, таковы и детки [10, с. 362].

Одним из основных проявлений гендерной асимметрии в текстах пословиц выступает гендерная лакунарность . Термин гендерная лаку-на/лакунарность в настоящее время в лингвистике не имеет однозначного определения, в исследованиях анализу подвергается как межъязыковая [18], так и внутриязыковая лакунарность [21].

Внутриязыковая гендерная лакунарность в работе М.П. Алексеевой, Е.Г. Басалаевой «Явление лакунарности в семантизации гендерного компонента» определяется как «наличие только одного члена пары», что позволяет, по мнению авторов, «говорить о наличии языковых лексических лакун, связанных с гендерным признаком» [1, с. 174].

В рамках анализа данных одного языка, в частности пословиц русского языка, явление гендерной лакунарности наблюдается на внутриязыковом уровне, выступает как элемент системы, способ связи маркированных единиц, вербализующих гендер в текстах. Для реализации цели настоящего исследования возникает необходимость разграничения понятий лакунарной единицы и лакуны, являющихся составными элементами гендерной лакунарности.

Наличие в текстах маркированных номинаций, не имеющих гендерных пар, позволяет охарактеризовать их как гендерные лакунарные единицы, в соответствии с общепринятым определением под лакуной понимаем «нулевой коррелят лакунарной единицы» [5, с. 3].

Установление лакунарности вследствие выявления гендерной лакуны основано на анализе кор- пуса текстов, а результаты отражены в системе гендерно маркированных единиц и в словнике.

Компенсация гендерной лакуны наблюдается в ситуации, при которой гендерной парой в тексте пословицы выступают лексемы с различными (первым и вторым) уровнями кодирования.

«Первый уровень кодирования гендерной информации реализуется в денотативном аспекте языкового знака, соответственно, лексемы с семой лицо мужского пола или лицо женского пола соотносятся с референтом непосредственно, что и обусловливает специфику непосредственного типа гендерного маркирования» [19, с. 143]. Например, отец и мать, сын и дочь.

Счастливая дочь – в отца , а сын – в мать [10, с. 187].

Сын да дочь – красные детки [10, с. 187].

«Второй уровень кодирования гендерной информации реализуется в образно мотивированном аспекте значения языкового знака, соответственно, значение мужского/женского начал в пределах языкового знака опосредовано мотивирующим мужским или женским образом , что и обусловливает специфику опосредованного типа гендерного маркирования» [19, с. 143; см. также анализ фольклорных формул параллелизмов-биномов 11, с. 192 198]. Например, небо – отец и земля – мать; солнце – сын и месяц – дочь.

Огонь – царь, вода – царица, земля – матушка, небо – отец, ветер – господин, дождь – кормилец, солнце – князь, луна – княгиня [10, с. 700].

Сын да дочь – ясно солнце , светел месяц [10, с. 266].

Гендерная лакуна в текстах пословиц компенсируется с помощью образования неканонической гендерной пары, состоящей из лексем с различными уровнями кодирования. Например, лакунарная единица мачеха объединяется с номинацией медведь в неканонической гендерной паре на основании общего значения «хозяин»: хозяйка локу-са/хозяин локуса .

Из дому гонит мачеха , а из лесу медведь [10, с. 190].

В лесу медведь , а в дому мачеха [10, с. 190].

Компенсация гендерной лакуны выполняет двойную функцию. С одной стороны, компенсация лакуны как явление гендерной асимметрии свидетельствует о стремлении системы к гендерной симметрии. С другой стороны, образование гендерных пар, в состав которых входят номинации с различными уровнями кодирования гендерной информации, выполняет функцию межуровневой взаимосвязи и, следовательно, объединяет различные концептуальные области репрезентации гендера.

Второй этап анализа реконструированной на материале пословиц системы основан на применении квантитативных методов с целью выявления гендерной симметрии и асимметрии на количественно-статистическом уровне.

Соотношение гендерно маркированных номинаций мужского/женского/метагендерного начал в абсолютном и процентном выражении представлено в таблице.

Более высокими показателями в абсолютном и процентном выражении характеризуется в текстах пословиц вербализация мужского начала, что позволяет констатировать наличие гендерной асимметрии количественных и статистических показателей гендерно маркированных лексем.

Для получения показателя средней частоты необходимо «суммировать все выборочные частоты и разделить на число выборок» [7, с. 22]. Результаты квантитативного анализа с применением указанного метода позволяют сделать вывод о гендерной симметрии средней частоты, что обусловлено равнозначными показателями для номинаций мужского / женского начал, которые равны 9 при округлении до целого числа. Показатель средней частоты номинаций метагендерного начала составляет 14.5, что демонстрирует значимость и востребованность общечеловеческих номинаций.

В результате квалитативного и квантитативного анализа гендерной симметрии и асимметрии в текстах пословиц установлена приоритетность гендерной симметрии, а также выявлен способ преодоления асимметрии путем компенсации лакунарности. Симметрия гендера предпочтительнее асимметрии в репрезентируемом коллективном народном самосознании в связи со стремлением к гармонизации в социокультурном пространстве отношений между мужским и женским началами . Универсальный характер метагендерного начала репрезентирует идею биосоциального общечеловеческого начала, в котором реализуется гендерная симметрия.

Перспективным представляется анализ концептуальных основ указанного явления, исследование культурно-исторических условий, в рамках которых сложились представления о мужском / женском / метагендерном началах.

Таблица

Количество номинаций

Количество словоупотреблений

Абсолютный показатель

%

Абсолютный показатель

%

Мужское начало

393

71,3

3665

69,4

Женское начало

135

24,5

1280

24,3

Метагендерное начало

23

4,2

334

6,3

Список литературы Гендерная симметрия и асимметрия в фольклорном тексте (на материале пословиц)

  • Алексеева, М.П. Явления лакунарности в семантизации гендерного компонента/М.П. Алексеева, Е.Г. Басалаева//Лакунарность в языке, картине мира, словаре и тексте. Межвузовский сборник научных трудов. -Новосибирск: изд-во НГПУ, 2009. -С. 173-179.
  • Арапов, М.В. Квантитативная лингвистика/М.В. Арапов. -М.: Наука, 1988. -183 с.
  • Артеменко, Е.Б. Концепт. Образ. Язык (Ч. II)/Е.Б. Артеменко//Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2015. -№ 4. -С. 5-10.
  • Атрощенко, Ю.Ю. Гендерная проблематика современной фольклористики/Ю.Ю. Атрощенко//Сборники конференций НИЦ Социосфера. -2010. -№ 3. -С. 9-15.
  • Байрамова, Л.К. Лакунарные единицы и лакуны/Л.К. Байрамова//Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. -Благовещенск: БГПУ, 2006. -Вып. 3. -С. 3-7.
  • Воронина, О.А. Теория и методология гендерных исследований: курс лекций/О.А. Воронина. -М.: МЦГИ -МВШСЭН -МФФ, 2001. -416 с.
  • Головин, Б.Н. Язык и статистика/Б.Н. Головин. -М.: Просвещение, 1970. -190 с.
  • Горошко, Е.И. Языковое сознание: гендерная парадигма: монография/Е.И. Горошко. Российская академия наук, Ин-т языкознания. -Харьков: Инжек, 2003. -440 с.
  • Гриценко, Е.С. Язык как средство конструирования гендера: автореф дис.... д-ра филол. наук/Е.С. Гриценко. -Новгород, 2005. -48 с.
  • Даль, В.И. Пословицы и поговорки русского народа/В.И. Даль. -М.: Эксмо-Пресс, 2000. -468 с.
  • Доброва, С.И. Семантика субъектного плана и типология формул параллелизмов-биномов (на материале заговорных текстов)/С.И. Доброва//Известия Воронежского государственного педагогического университета. -2013. -№ 1 (260). -С. 192-198.
  • Калугина, Е.Н. Концепты «мужчина» и «женщина» в субстандарте русского и английского языков: автореф. дис.... канд. филол. наук/Е.Н. Калугина. -Ставрополь, 2008. -24 с.
  • Калугина, Е.Н. Теоретико-методологические основы гендерных исследований в лингвистике: состояние и перспективы/Е.Н. Калугина//Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2013. -№ 7 (25): в 2 ч. Ч. I. -C. 79-81.
  • Каменская, О.Л. Гендергетика -наука будущего/О.Л. Каменская//Гендер как интрига познания. Пилотный выпуск. -М.: Изд-во Рудомино, 2002. -С. 13-20.
  • Кащеева, А.В. Квантитативные и качественные методы исследования в прикладной лингвистике/А.В. Кащеева//Социально-экономические явления и процессы. -2013. -№ 3 (049). -С. 155-162.
  • Кирилина, А.В. Гендер: лингвистические аспекты/А.В. Кирилина. -М., 1999. -155 с.
  • Кирилина, А.В. Гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений/А.В. Кирилина. -М.: «Российская политическая энциклопедия», 2004. -252 с.
  • Махонина, А.А. Проблема описания лексической лакунарности: На материале русско-английских субстантивных лакун: автореф. дис.... канд. филолог. наук/А.А. Махонина. -Воронеж, 2006. -25 с.
  • Мудрая, М.В. Реконструкция системы гендерно маркированных лексем (на материале пословиц)/М.В. Мудрая//Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2017. -№ 10(76): Ч. 3. -C. 142-146.
  • Пиотровский, Р.Г. Математическая лингвистика/Р.Г. Пиотровский, К.Б. Бектаев, А.А. Пиотровская. -М.: Высшая школа, 1977. -383 с.
  • Сергеева, М.В. Заполнение гендерных лакун в британской толковой лексикографии/М.В. Сергеева//Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. -2009. -№ 11. -С. 268-270.
  • Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты/В.Н. Телия. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. -288 с.
  • Томская, М.В. Гендерный аспект социального рекламного дискурса/М. В. Томская//Гендер: язык, культура, коммуникация: Доклады Первой международной конференции. -М., 2001. -С. 328-333.
  • Томская, М.В. Современное представление женщины в текстах социальной рекламы/М.В. Томская//Гендерные отношения в России: История, современное состояние, перспективы: материалы Международной научной конференции. -Иваново, 1999. -С. 76-77.
  • Тулдава, Ю.А. Проблемы и методы квантитативно-системного исследования лексики/Ю.А. Тулдава -ТГУ. Тарту, 1987. -203 с.
  • Barlow M. MonoconcEsy: An Introduction to Concordancing/M. Barlow. -Athelstan, 2015. -50 p.
Еще
Статья научная