Глагольные средства обозначения бытия-существования в лексиконе диалектоносителей

Бесплатный доступ

В статье рассмотрена функциональная семантика глаголов бытия-существования, употребляемых в речи диалектоносителей - носителей русского языка, проживающих в ареале распространения донских говоров, в пунктах со смешанным составом населения. Выявлен круг лексем, зафиксированных в устной речи информантов, установлены условия реализации регулярно используемых значений глагольных единиц для выражения существования и процесса жизни, местонахождения или присутствия кого-где-либо, проживания в каком-либо месте, обитания, наличия чего-либо, осуществления события. Определен статус рассматриваемых средств в полевой структуре лексикона диалектоносителей по признакам, релевантным для ядра и периферии названного лексического пространства. Отнесенностью к ядру характеризуются глаголы быть и жить, которые, реализуя семантику бытия-существования, отличаются специализированностью, регулярностью использования в речи представителей сельской местности и частотностью, обусловленной количественной представленностью лексических единиц в речи, их сочетаемостью и формально-смысловыми связями. Установлено, что периферию лексикона диалектоносителей, кроме глаголов, обозначающих различные формы и фазы бытия, образуют осложненные дополнительными смыслами лексико-семантические варианты ядерных лексем, а также префиксальные и конфиксальные производные от быть и жить, реализующие один из признаков - неспециализированность, нерегулярность, нечастотность.

Еще

Лексикон, диалектоноситель, глагол, семантика бытия-существования, ядерные средства, периферийные средства, язык региона

Короткий адрес: https://sciup.org/14969781

IDR: 14969781   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2014.3.2

Текст научной статьи Глагольные средства обозначения бытия-существования в лексиконе диалектоносителей

DOI:

Устная речь современных жителей различных поселений на территории распространения донских говоров является источником пополнения лексического состава русского литературного языка и связующим звеном с более ранними периодами развития языковой системы.

В процессе анализа устной народно-разговорной речи ученые, как правило, обраща- ют внимание на функционирование именной лексики [5; 6; 11]. Глагольная лексика реже становится объектом специального изучения (см., например: [1]). В «Программе собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров» материал, связанный с рассмотрением глаголов, фрагментарно зафиксирован в составе некоторых разделов, в рамках отдельных актуальных тематических групп [10, с. 321–323]. Многие лексемы оказываются непредставленными, мало внимания уделяется глагольным средствам выражения семантики бытия-существования, биологического бытия и осуществления события. В то же время они играют важную роль в бытовой сфере общения: с их помощью человек обозначает жизненные этапы существования, отражает информацию о важнейших событиях, описывает семейные ситуации, быт и повседневные заботы. Материалы диалектных словарей (БТСДК, СРНГ, СДГ) также не дают представления о семантическом многообразии таких глаголов, хотя и отмечают особенности реализации семантики бытия в сочетаниях глагола быть либо с некоторыми существительными: быть в борще, быть на возу, быть в девках, быть на коне, быть в охоте, быть в силе (СДГ1, с. 193), жить за дурочку, жить жительством, жить за жмурки (СДГ2, с. 153), либо с неопределенной формой другого глагола: быть склонить, быть ворожить, быть назвать, говорить быть и подобные (СРНГ, с. 353).

В рамках данной статьи объектом рассмотрения являются глаголы бытия-существования, входящие в лексикон диалектоносите-лей – жителей Иловлинского, Киквидзенско-го, Кумылженского и Урюпинского районов Волгоградской области. Источником для отбора материала послужила неподготовленная речь информантов, записанная в полевых условиях экспедиционным методом с применением прямого опроса представителей сельской местности [12]. Информанты различаются по происхождению: это потомки донских (хоперских) казаков – коренные жители поселений, расположенных в названных административных районах, члены смешанных семей кубанских и донских казаков, переселенцы из Украины (Малороссии).

В понимании лексикона диалектоносите-лей исходным для нас является положение о том, что это «динамическая лексическая подсистема, зафиксированная в текстах, отражающая особенности функционирования языка в его региональном варианте, а также своеобразие традиционного диалекта, подверженная изменению под влиянием объективных социально- и культурно-исторических факто- ров, включающая лексику и фразеологию предшественников и новые элементы, характеризующая мировосприятие (ценностные ориентиры) личности» [12, с. 38].

Лексикон диалектоносителей отражает, с одной стороны, устойчивость словоупотребления, сложившуюся «на почве общенародного языка» [3, с. 95] в речевой практике сельских жителей, а с другой – границы проявления вариативности в живом языке в условиях его регионализации [7; 13, с. 22].

В качестве основного исследовательского метода в нашей работе использован метод поля, который способствует выявлению сложной организации языковых феноменов (см., например: [2; 9; 12; 15 и др.]). Научные публикации свидетельствуют об актуальности названного подхода к анализу системной организации лексики, позволяющего обнаруживать «диалектические связи между языковыми явлениями и внеязыковой действительностью, механизм этой связи и его закономерности» [8, с. 7].

Глагольные единицы исследуемого лексикона, выражающие семантику бытия-существования, включены в полевую структуру и характеризуются по признакам «специализи-рованность», «регулярность», «частотность». Выделение этих признаков в качестве релевантных для разграничения ядра и периферии поля, предложено в работах Н.А. Тупиковой. Специализированность понимается как «предназначенность языковой единицы для выражения данной семантики, однозначность выполнения в высказывании определенной семантической функции. Регулярность употребления рассматривается как устойчивое (систематическое, постоянное) использование языковой единицы для обозначения данного понятия, репрезентации какой-либо семантики в рамках обозначенного феномена. Частотность указывает на предпочтение выбора единицы из ряда близких (сходных) по значению, на преобладание этого конституирующего средства по сравнению с другими конституента-ми поля» [13, с. 21].

Принадлежность к ядру обнаруживают лексические единицы, обладающие признаками специализированности для реализации данного значения, регулярности использования в речи диалектоносителей и частотности, обус- ловленной их употребительностью и вхождением в различные синтагматические (сочетаемостные) и эпидигматические (формально-смысловые) связи [13, с. 22–23].

В речи диалектоносителей в качестве ядерных представлены специализированные, регулярные, частотные средства выражения семантики бытия-существования – бытийные глаголы быть, жить 2. Под бытийными понимаются глаголы, «называющие процесс бытия, существования» (ТСРЯ, с. 62). Периферию поля формируют глаголы, конкретизирующие семантику бытия-существования как «существовать в течение какого-либо времени каким-либо образом, иметься в действительности, в наличии» ( доживать, наличествовать, обходиться, оказываться, переживать, пробыть, существовать и др.), «находиться где-либо какое-либо время, занимая какое-либо место, расположившись, разместившись где-либо каким-либо образом» ( бывать, выживать, вырастать, гостить, доживать, находиться, отбывать, переживать, сидеть, стоять и др.), обозначающие различные фазы существования ( гибнуть, кончаться, угасать, умирать, уходить и др.). Они в статье подробно не рассматриваются, а лишь перечисляются с целью представить организацию полевого единства.

В устной речи диалектоносителей ядер-ные бытийные глаголы способствуют детализации представлений об окружающем мире. Сельские жители, размышляя о жизненных событиях и о себе, рассказывая о судьбе своей семьи, родителей и родственников, излагая события прошлого, описывают с помощью бытийных глаголов, прежде всего, отдельные эпизоды из детства, замужество или женитьбу, вспоминают опыт ведения домашнего хозяйства, делятся отдельными рецептами приготовления полюбившихся блюд, дают характеристику лиц и жизненных ситуаций.

Наиболее широко носителями народно-речевой культуры употребляется глагол быть , который выражает значение «существовать реально, иметься в действительности»: Ну, а уж у миня дедушка был , вот, бабушка, правда, умяр-ла, а дедушка был ш, вот (Машлыкина Е.С., 1936 г. р., станица Тепикинская) 3; Сястра у меня была , сорок второго года, вот уже третий год ушла из жизни (Додонова А.Н.,

1926 г. р., станица Тепикинская); У свёкра ничё не было (Баранова М.Д., 1923 г. р., хутор Белогорский); Детей не было и по сей поры, не было почамуй-то, не было (Она же).

В речи диалектоносителей глагол быть обозначает бытие-существование, указывая на внешние обстоятельства в жизни человека и выражая типовую семантику «происходить, совершаться, случаться в действительности где-либо, когда-либо, с кем-либо» (ТСРГ, c. 466): У нас, слава богу, гололёдев этих не было (Додонова А.Н.); Вечерами как развлекались, развлекательных там не было (Ключкина Е.Т., 1924 г. р., станица Тепи-кинская); Раз-два в несколько лет здесь была такая засуха (Авилова М.Т., 1928 г. р., хутор Дьяконовский).

Глагол быть (= «существовать») также регулярно используется в речи диалектоноси-телей для обозначения реальных форм бытия, объективного отражения окружающего мира: Там не казаки жили, там тогда хохлы были (Михайлов А.М., 1936 г. р., село Завязка); Ну, тута была школа (Бочарова О.М., 1901 г. р., хутор Калачевский). Рассматриваемая языковая единица может выражать и дополнительные смыслы, возникающие в результате различных контекстных «приращений». Так, у глагола быть на семантику существования может накладываться значение «быть сделанным», например: А чашки были из кружек (Буланкина А.И., 1931 г. р., село Большая Ивановка). В таком употреблении глагол быть входит в периферийную зону исследуемого лексикона, поскольку он малочастотен, его смысловое наполнение зависит от конкретного контекстуального окружения.

На периферии рассматриваемого поля находятся и приставочные образования от глагола быть ( побыть, пробыть ), значительно реже используемые для выражения семантики собственно бытия: Ну, немножко побыли там, минут десять (Машлыки-на Е.С.); Он пробыл три дня дома и уехал (Артеменко А.Я., 1931 г. р., село Большая Ивановка). Лексическое значение производных лексем «находиться, присутствовать некоторое время» актуализируется приставками ( по-, про- ), которые указывают на совершение процесса в течение некоторого, чаще непродолжительного, времени .

При интерпретации языкового материала установлено, что глагол быть чаще сочетается с существительными конкретной семантики, обозначающими определенные предметы реальной действительности ( усадьба, церковь, чугунки , горшки и др.) и употребленными в функции субъекта. Они способствуют детализации, наглядному представлению реалий окружающего мира и характеризуют особенности регионального быта: Тут-от усадьба была (Машлыкина Е.С.); В пятьдесят восьмом году церкафь была , патом её закрыли, всё уничтожили коммунисты (Ключкина Е.Т.); Чáпельника (сковородника) у нас не было , чугунки были , большие, малые, все покупали (Баранова М.Д.); Ци-жильные горшки были , узкие такие, топ-лённые были, малако топили (Она же); При доме был у нас огород , амбар, сарай для скота ; Тут недалеко были дома , постройки, станица большая была (Ключкина Е.Т.). Диалектоноситель, представляя бытие, ограничивается возможностями собственного непосредственного восприятия пространства, поэтому в зону осмысления чаще всего попадают предметы и объекты, находящиеся в обозримом, знакомом пространстве.

Глагол жить является специализированным, регулярным и частотным средством обозначения реальной формы собственно бытия, выражая значения «существовать реально, находиться в определенном физиологическом состоянии от рождения, появления на свет до смерти (о человеке, животном, растении)» и «проводить жизнь в каком-либо месте, обитать»: Да, я живу одна (Додонова А.Н.); Она в Буденовке тока живёт (Ключкина Е.Т.). В момент воспоминания информант выходит за пределы только своей биографии, включает в повествовательный ряд интересные, с его точки зрения, факты из жизни, повлиявшие на судьбу людей: И жили мы потом одни, война началась (Парамонова А.В., 1926 г. р., село Завязка); Мож, у людей, конечно, были, мож, люди побогаче жили , но рис вот я не помню ; Предки, мож, богато жили мои, но потом их раскулачили, да вот все померли в Сибири (Буланкина А.И).

Будучи специализированными средствами выражения сематики бытия-существования в устной речи диалектоносителей, глаголы быть и жить актуализируют значение «находиться где-либо»: Я раньше жил на Тепикин-ской станице, там, ну потом здесь (Макаров В.А., 1928 г. р., хутор Дьяконовский); Она была у Волжском (Машлыкина Е.С.); Раньше был мост, здесь, вот (Она же); Я живу здесь с шестисят перваго года (Сафронова А.Е., 1941 г. р., станица Тепикинская); Миша живёт у Волгогради (Машлыкина Е.С.); Я ж жила у хохлов, а двенадцать километров там жили казаки (Авилова М.Т.); Мать моя жила там, а дочка ездила (Она же).

Дериваты от глагола жить , так же как и производные от глагола быть , не входят в ядро лексикона диалектоносителей. Конфик-сальный глагол житься и префиксальный дожить используются при описании разных жизненных ситуаций, например: Трудно жилось (Ключкина Е.Т.); Старые уже стали – трудно живётся (Парамонова А.В.); Не могу ничё делать – дожила (Баромен-ская П.П., 1931 г. р., село Мачеха).

Приставочные глаголы нажить и прижить служат в речи диалектоносителей для выражения семантики владения и являются неспециализированным средством выражения семантики бытия-существования, например: Да я сама всё нажила , мне мои родители ни рубля не дали, всё я сама нажила , ничё мне родители не наживали, ничё, билет один (Бароменская П.П.).

Значение «находиться где-либо, какое-либо время» (ТСРГ, с. 470) реализует приставочный глагол прожить , употребленный в сочетании с локальным уточнителем ( там , здесь , где-либо и т. п.): Сколько мы там прожили , вот, восемь лет и приехали мы назад туда, на родину (Иванова Д.В., 1938 г. р., село Большая Ивановка); Проживаю уже я в станице Тепикинской пятьдесят два года (Машлыкина Е.С.).

Значение «находиться где-то, с трудом оставаясь там на какое-либо время» (ТСРГ, с. 468) регулярно актуализируется в речи диа-лектоносителей глаголом выжить : Ели это с картошкой, ну и глотается легче, чим одна каша, и выжила , глянь (Рыжих Е.А., 1929 г. р., село Мачеха); Жили мы очень бедно, мы вот у нас тут был приёмный пункт молока, две коровы держали, вот за счёт этого выживали , вот и ели (Парамонова А. В.).

Обладая невысоким семантико-прагматическим потенциалом, характеризуясь нерегулярностью и малочастотностью, названные производные глаголы образуют периферийную зону лексикона диалектоносителей исследуемого региона.

Итак, проведенный анализ массива языковых фактов дает возможность говорить о том, что на функционально-семантическом уровне глаголы бытия-существования, зафиксированные в речи диалектоносителей, являются составляющими элементами полевой структуры, в которой разграничиваются ядерные и периферийные средства выражения названной семантики. Ядерным средством характеристики различных сторон бытия-существования выступают специализированные, регулярные, частотные глаголы быть , жить , которые обозначают собственно бытие, осуществление события, бытие-существование в определенном времени и пространстве. Периферию лексикона диалек-тоносителей формируют неспециализированные, нерегулярные малочастотные глагольные единицы, выражающие различные формы и фазы бытия, а также осложненные дополнительными смыслами ядерные глаголы в одном из лексико-семантических вариантов, префиксальные и конфиксальные производные от быть и жить .

Список литературы Глагольные средства обозначения бытия-существования в лексиконе диалектоносителей

  • Бондаренко, О. В. Семантика и функционирование глагола быть в песнях казаков/О. В. Бондаренко//Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. -2008. -№ 1 (7). -С. 27-31.
  • Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис/А. В. Бондарко. -М.: Эдиториал УРСС, 2003. -352 с.
  • Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика/В. В. Виноградов. -М.: Наука, 1963. -236 с.
  • Деева, Н. В. Функционально-семантический аспект глаголов бытия: дис. … канд. филол. наук/Деева Наталья Валерьевна. -Кемерово, 2003. -279 с.
  • Калинина, М. В. Общие названия одежды в донских казачьих говорах/М. В. Калинина//Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования -2007). В 2 ч. Ч. 1. -СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2007. -С. 112-117.
  • Мызников, С. А. Донская лексика на севернорусском фоне/С. А. Мызников//Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования -2004). -СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2004. -С. 154-158.
  • Орлов, Л. М. Русские говоры Волгоградской области/Л. М. Орлов. -Волгоград: Изд-во ВГПИ, 1984. -94 с.
  • Полевые структуры в системе языка/под ред. проф. З. Д. Поповой. -Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1989. -198 с.
  • Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры/отв. ред. А. В. Бондарко, С. А. Шубик. -СПб.: Наука, 2005. -480 с.
  • Программа собирания сведений для «Лексического атласа русских народных говоров»/отв. ред. И. А. Попов. -СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. -336 с.
  • Супрун, В. И. Донское слово сопуха на общеславянском фоне/В. И. Супрун//Славянские языки: единицы, категории, ценностные константы. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010. -С. 205-216.
  • Тупикова, Н. А. Основные подходы к структурированию лексикона диалектоносителей в пунктах смешанного проживания населения/Н. А. Тупикова//Известия Южного федерального университета. Филологические науки. -2013. -№ 4. -С. 36-42.
  • Тупикова, Н. А. О полевом функционально-семантическом исследовании русского глагола/Н. А. Тупикова//Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. -2013. -№ 3 (19). -С. 19-26.
  • Шаталова, О. В. Концепт бытие в русском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук/Шаталова Ольга Викторовна. -М., 2008. -48 с.
  • Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике/Г. С. Щур. -2-е изд., испр. и доп. -М.: Изд-во ЛКИ, 2007. -264 с.
Еще
Статья научная