Характеристики словообразовательной валентности глагольных терминологических единиц физической культуры и спорта

Автор: Казарина С.Г., Гуляева Т.Ю., Казарина Н.Б.

Журнал: Физическая культура, спорт - наука и практика @fizicheskaya-kultura-sport

Рубрика: Спортивная терминология

Статья в выпуске: 4, 2021 года.

Бесплатный доступ

Актуальность. Понятие «образование специальных единиц» является важнейшим в науке о терминологических единицах, поэтому особенно значимо для изучения профессионального языка, однако характеризуется неоднозначностью содержания. При валентностном подходе, используемом авторами публикации, акцент перемещается на возможности глагольной основы, порождающей новую номинацию, что чрезвычайно важно для сохранения профессиональных усилий в терминодидактике и терминографической практике. Этим обстоятельством обусловлена актуальность и отчасти новизна предлагаемых в публикации материалов, связанная с морфологической характеристикой изучаемых единиц. Цель исследования - выявить валентностные характеристики глагольных терминологических основ, извлеченных из источников научно-учебного подстиля, изучаемых в вузах физической культуры и спорта. Методы исследования: валентностный, дефиниционный, семантический, квантитативный, описательный метод в составе различных приемов: лингвистического наблюдения, сравнения и обобщения. Статистические расчеты производились в программном пакете Microsoft Excel. Результаты исследования Глагольные терминологические единицы, выделенные методом сплошной выборки в количестве 756 номинаций, типизированы по генетической характеристике как своеязычные и заимствованные производящие основы. В общем корпусе лексем выявлны немотивированные, отсубстантивные, отадъективные, отглагольные основы. Установлено, что в результате реализованной внутренней валентности образовано 1070 специальных единиц, которые были охарактеризованы по морфологическому, структурному, семантическому признакам. Заключение. Сделан вывод о том, что заимствованные глагольные основы по сравнению со своеязычными имеют меньший набор валентно-зависимых аффиксов, что позволяет положительно характеризовать их дериватологические качества с точки зрения терминоведческой теории, терминодидактики и терминографии. Установлено, что внутренняя валентность глагольных основ детерминируется экстралингвистическими и лингвистическими факторами, в числе последних следует назвать лексико-грамматический разряд, морфологическую принадлежность, генезис, семантику, количественные закономерности структуры.

Еще

Словообразовательная валентность, имена признака, тетермин-глагол, производящая основа, производная специальная единица, имена действия, имена деятеля/лица

Короткий адрес: https://sciup.org/142234515

IDR: 142234515

Текст научной статьи Характеристики словообразовательной валентности глагольных терминологических единиц физической культуры и спорта

Вопрос образования специальных номинаций в отраслевых терминологиях относится к числу актуальных, поскольку до настоящего времени исследователи придерживаются разных точек зрения относительно возможностей производящих основ и оценки качества терминологических систем [9, 18]. С учетом названных фактов исследование, предпринятое на материале корпуса терминов-глаголов медицинских дисциплин, изучаемых в вузах физической культуры и спорта, есть основания признать актуальным .

В терминоведчеких работах большое внимание уделяется морфологическому способу образования специальных единиц с использованием словообразовательных аффиксов. Существующие семасиологический и ономасиологический подходы в изучении морфологического способа образования терминов характеризуются либо описанием соответствующих формантов и их семантико-категориальным содержанием, либо установлением терминомоделей, соотносящихся с определенными терминологическими категориями [2, 3, 4, 5, 7, 11, 13].

Изучение словообразовательной динамики на первый план выдвигает не аффикс, а производящую основу – постоянную часть слова, единую во всего словоформах и выражающую его лексическое значение [12,14]. Таким подходом отличается ряд исследований по словообразовательной валентности [1, 6, 8, 15, 17, 18]. Новизна нашего подхода предполагает изучение производящих основ маркированных единиц и их активности, потенциальных, а также реализованных словообразовательных возможностей, что значимо с точки зрения терминоведческой науки и обусловливает сохранение усилий при отборе номинаций в целях терминографической практики и терминодидактики. Описание внутренней валентности имеет несколько аспектов: фонологический, структурный, морфологический, генетический, семантический [19], изученность каждого из них в современном терминоведении следует признать неполной.

Словообразовательная (внутренняя) валентность есть «возможность соединения тех или иных аффиксов с теми или иными основами при словопроизводстве, тех или иных компонентов при словосложении» [16, с. 17]. Под словообразовательной потенцией слова, то есть нереализованной валентностью, понимается заложенную в нем способность образовывать новые семантически и грамматически зависимые слова [16]. С понятием «потенция» связано понятие «активность», которая выражается количественным показателем реализованной словообразовательной потенции. Основу глагольного термина мы принимаем за организационную единицу деривационной парадигмы, считая последнюю набором производных, имеющих одну и ту же производящую основу и находящихся на одной ступени деривации.

С учетом грамматической и генетической принадлежности, словообразовательной структуры и семантики глагольной основы изучению подлежат следующие ее характеристики: словообразовательная потенция (нереализованная валентность), реализованная валентность, активность. При этом берутся во внимание ограничения, накладываемые системой специального подъязыка: не все единицы используемых для анализа словарей [10, 20] закреплены в сфере фиксации терминов, в частности, являются маркированными глагольные единицы пломбировать, перерождаться, но производные пломбировщик, перерожденец не относятся к специальным номинациям рассматриваемой профессиональной сферы.

Словообразовательная потенция изучаемых единиц обусловлена принадлежностью их к лексико-грамматическому разряду и выражается в возможности деривации имен существительных со значением процесса (действия), имен существительных со значением «носитель процессуального признака», то есть агентивных имен, адъективных имен – имен прилагательных качества/состояния. Однако, как показывают материалы исследования, вероятность соединения основы глагола и соответствующего аффикса не обусловлена лингвистически, а зависит от результатов развития специальной области и коммуникативных потребностей в производных словах с конкретным словообразовательным значением и только потом – от скрытых резервов их расширения в языке. Отсутствие или неактуальность в экстралингвистическом плане соответствующего понятия влечет наличие лакуны либо выведение термина из лексики подъязыка.

Область моделирования основных и производных номинаций изучаемых специальных понятий использует преимущественно два способа образования глагольных терминов: морфологическое словообразование и заимствование. При этом морфологическое терминообразование имеет три разновидности: префиксация, суффиксация и префиксация с суффиксацией. Большая часть наименований процессов, действий, отношений, состояний являются производными словами, то есть бинарными конструкциями, состоящими из производящей основы и словообразовательного форманта. В зависимости от морфологической при- надлежности производящей основы для глагольных терминов различают отглагольное и именное словообразование. Выявлены отглагольные терминологические основы с неаспектуализированными префиксами, в которых значение совершенного вида сочетается со словообразовательным значением, характеризующим с разных сторон действие, названное мотивирующим глаголом: вправить, иссечь, зарасти, нарастить, надорвать, опухнуть и пр.

В результате исследования сфер фиксирования и функционирования специальных единиц выделено 465 глагольных своеязычных терминов, от которых образовано 637 производных номинаций, и 290 глагольных заимствованных терминов, являющихся производящими для 433 маркированных единиц (таблица 1).

Словообразовательная активность как частное от деления количества производящих основ на количество производных номинаций по каждому разряду генетически различных основ примерно одинакова, что подтверждается результатами квантитативного исследования материала. Влияние на активность глагольной основы генетического признака в целом по группам несущественно, о чем свидетельствует отношение количества основ к количеству производных единиц (А/В) в каждой группе своеязычных и заимствованных глаголов.

Валентность глагольной основы и ее семантика не имеют четкой взаимообусловленности, однако семантический фактор в значительной степени определяет количественный состав аффиксов, группирующихся вокруг основы. Так, основы глаголов одной лексико-семантической группы (ЛСГ), разного генезиса и различного структурного состава, связанные общей базовой семой (например, ЛСГ введения, ЛСГ распространения), могут не иметь производных по ряду имен деяте- ля/лица или почти в полном составе характеризоваться их наличием.

Исследованием выявлено, что совокупность валентно-зависимых аффиксов своеязычных основ по ряду ОИД равна 15, по ряду ОИД/Л-22, по ряду ОИП-11 валентно-зависимых формантов. Заимствованные глагольные основы по ряду ОИД имеют валентно-зависимые аффиксы в количестве 13 единиц, по ряду ОИД/Л-16 единиц. В материалах исследования представлен перечень выявленных формантов по степени убывания их количества в корпусе производных единиц. Эти факты свидетельствуют о том, что заимствованные глагольные основы по сравнению со своеязычными имеют меньший набор валентно-зависимых аффиксов, что позволяет положительно характеризовать их дериватологические качества с точки зрения терминоведческой теории, терминодидактики, терминографии.

Низкая доля отглагольных дериватов заимствованных основ по всем рядам объясняется грамматическими причинами: иноязычные глаголы, являясь преимущественно двувидовыми, редко в научной речи сочетаются со своеязычными префиксами, круг же заимствованных глагольных приставок в корпусе исследованных единиц узок. В общей совокупности терминов наиболее активны непроизводные глагольные основы, то есть прослеживается закономерность: чем меньше осложненность производящей основы, тем больше ее возможность реализовать внутреннюю валентность. Несколько ниже активность отглагольных единиц. Небольшое количество отсубстантивных и отадъективных основ, а также сравнительно низкая активность их объясняется не только меньшей актуальностью семантики таких номинаций, но и грамматическими факторами: субстантивные основы активны в производстве адъективов, поэтому отглагольные прилагательные оказываются избыточными.

Таблица 1.

Словообразовательная активность своеязычных и заимствованных глагольных маркированных производных основ

№ п/п

Морфологическая характеристика основы

н и г и ф 5 о — = $ 8s §8

и

X

О £

и 1

и S «о

ф $ о ~

7 о Z <

3 й У —

5 и °

(0 м

е £ z и т Z

£ М О S к со С ф м 0 0 3 ОС СО о

U О. Е

е $ = и S т

7 “ ? з е s

5 и м Oss ^ 3 О

ГО О" М Е

X

7 СО “ 5 о < 5 5 ф ° со и

X

со й О

Ь о

3 (0 м

1.

Немотивированные глагольные основы

123

144

198

247

0,62

0,58

2.

Отсубстантивные глагольные основы

52

118

57

150

0,91

0.79

3.

Отадъективные глагольные основы

34

5

39

7

0,87

0,71

4.

Отглагольные глагольные основы

257

23

343

29

0,75

0,79

По ряду имен действия все специальные единицы проявляют словообразовательную активность, образуя производные: 96,75% своеязычных основ (от общего их количества) образует одно имя действия, 3,25% – два; 84,72% от общего количества заимствованных основ образуют одно производное, 15,28% – два деривата. По ряду агентивных имен большая часть глагольных непроизводных основ дериватов не образует: в количественном выражении – 76,42% своеязычных основ и 56,25% заимствованных основ. Небольшое количество агентивных производных по всем группам основ свидетельствует о невысокой степени их актуальности в профессиональной речи, отчасти по той причине, что установление агента процесса (действия) представляет трудность в силу его неявного характера, непознаваемости или незначительности роли. По адъективному ряду активны менее половины своеязычных глагольных основ: 32,52% имеет по одному производному, 0,81% – по два. Статистические расчеты производились в программном пакете Microsoft Excel [13].

Количественные результаты показали, что превалируют производные от заимствованных немотивированных и отсубстантивных основ. Этот факт можно объяснить необходимостью номинации заимствованными единицами реалий, возникших не на почве развития отечественной науки или практической деятельности, и должен оцениваться положительно, поскольку, как показывает наш опыт преподавания языка специальности в иноязычной аудитории, такие единицы понятны обучающимся, имеющим различные языки в качестве родного. Еще одним фактом, подтверждающим позитивную оценку заимствованных специальных единиц, является отсутствие у них коннотаций, которых не лишены своеязычные термины.

Наиболее часто своеязычные глагольные основы релизуют валентность в отношении аффиксов -ни/i/, -ени/i/, нулевого (по ряду ОИД); нулевого аффикса, -тель, к/а/ (по ряду ОИД/Л); -тельн, -н-, -л– (по ряду ОИП). Заимствованные основы наиболее часто реализуют валентность по отношению к аффиксам -аци/i/, -ение/i/, -ци/i/ (по ряду ОИД), -атор, -ат, -ент (по ряду ОИД/Л). Заимствованные глагольные основы по сравнению со своеязычными имеют меньший набор валентно-зависимых аффиксов, что позволяет положительно характеризовать их дериватологические качества с точки зрения терминоведческой науки и практики.

В исследуемом материале наиболее часты случаи, когда на первой словообразовательной ступени имеется один член парадигмы (иррадиировать-иррадиация), менее распространены парадигмы с двумя членами (стерилизовать-стерилизация– стерилизатор), минимальное количество глагольных терминологических основ способно образовывать три производные единицы (сгибать – сгибание – сгибатель – сгибательный). При реализации валентности глагольными терминологическими основами происходит преимущественное заполнение одного места в словообразовательной парадигме (имени действия), заполнение двух, тем более трех мест – явление редкое. Подавляющая часть глагольных основ способна реализовать одну валентность по каждому ряду производных; количество основ, имеющих большее число валентностей, незначительно. Максимальное количество узуально закрепленных дериватов исследованных единиц составляют имена действия, минимальное – имена признака.

Выводы

Исследование характеристик глагольных маркированных основ: словообразовательной потенции (нереализованной валентности), активности, реализованной валентности – позволило представить функционирование системы словообразования современного русского литературного языка на одном из ее участков и определить вероятное направление деривационной валентности.

Внутренняя валентность глагольных основ детерминируется экстралингвистическими и лингвистическими факторами, в числе последних следует назвать лексико-грамматический разряд основы, морфологическую принадлежность мотиватора, генезис, семантику, количественные закономерности структуры.

Сравнительный анализ производных терминов, образованных от отглагольных, отадъективных, от-субстантивных, непроизводных маркированных свое-язычных и заимствованных глагольных основ показал, что наибольшие показатели словообразовательной активности относятся к отглагольным именам действия – 74,68% от общего количества производных, активность в отношении отглагольных имен деятеля/лица – 18, 23%, отглагольных имен признака – 7, 09%.

Внутренняя валентность глагольных терминологических основ реализуется преимущественно в отношении аффиксов –ни/i/, –аци/i/, -ение/i/, -ци/i/, нулевого – по ряду ОИД; -атор, -тель, -ат, -к/а/, -ент – по ряду ОИД/Л; -тельн-, -н-, -л– – по ряду ОИП, характеризующихся как наиболее распространенные. Таким образом, в сфере словообразования глагольная терминологическая лексика строится на принципах и закономерностях общелитературного языка, однако варьирует их, приспосабливая к нуждам профессионального общения.

Лексикографическая практика отказывает в фиксации глагольных терминов и отчасти их производных в большинстве справочных изданиях различных профессиональных областей. Это отрицательно сказывается на преподавании языка специальности обучающимся в российских вузах иностранным гражданам и ведет к сужению терминографического тезауруса русскогово-рящих студентов, магистрантов, аспирантов. В связи с этими фактами авторы считают перспективными леки-кографическую и дидактическую интерпретацию полученных материалов, необходимую в сфере терминоди-дактики русскоязычным и иноязычным обучающимся.

Список литературы Характеристики словообразовательной валентности глагольных терминологических единиц физической культуры и спорта

  • Беляева Т.М. Словообразовательная потенция, валентность и активность глагольных основ в английском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Татьяна Михайловна Беляева. - Л., 1974. - 34 с.
  • Вавилова К.Ю. Образование офтальмогических терминов в английском языке / К.Ю. Вавилова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - Т.12, Вып. 12. - С. 231-235.
  • Виноградова Д.С. Фразовые глаголы в современном английском языке: терминология, особенности, классификация / Д.С. Виноградова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - Т.12. - Вып. 12. - С. 236-241.
  • Волина С.А. Словообразование в лингвострановеде-нии (на материале современного немецкого языка) / С.А Волина, М.И. Дойникова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2020. - Т.13. - Вып. 1. - С. 175-181.
  • Гурова И.В. Гейт-производные в аспекте экспрессивного словообразования / И.В. Гурова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. -Т.12. - Вып. 12. - С. 145-149.
  • Ефимов Р.В. Словообразовательные потенции глагола. (Анализ отадъективных префиксальных глаголов в современном немецком языке): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Роберт Владимирович Ефимов - М., 1971. - 34 с.
  • Заремская Ю.А. Основные лексические способы словообразования потенциально новых слов в современном английском языке / Ю.А. Заремская, О.В. Солодовникова, О.В. Сахарова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - Т.12. - Вып. 12. - С. 246-249.
  • Ищенко Н.Г. Потенциал словообразовательной валентности существительных современного немецкого языка / Н.Г. Ищенко // Науков1 записки Нацюнального унтерситету «Острозька академт -Сер.: Фтолопчна. - 2013. - Вип. 35. - С. 128-131.
  • Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий: монография / С.Г. Казарина. -Краснодар: КГУФКСТ, 2020. - 336 с.
  • Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. - М.: Эксмо, 2008. - 944 с.
  • Кубрякова Е.С. Словообразование / Е.С. Кубрякова // Общее языкознание: Внутренняя структура языка. -М.: 1972. - С. 344-394.
  • Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
  • Лысенко В.В. Метрологические основы измерений в физической культуре и спорте: учебник / В.В. Лысенко, И.Г. Павельев. - Краснодар: КГУФКСТ: Экоинвест, 2018. - 470 с. - Режим доступа: URL: http://lib.kgufkst. ru/megapro/web (дата обращения: 03.06.2021).
  • Прокопьева А.Е. Словообразование глаголов колымского диалекта юкагирского языка (при помощи аффикса-ш-) / А.Е. Прокопьева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2018. - №(90)12. Часть 1. - С. 158-162.
  • Русская грамматика: Научные труды: в 2 т. / ред. Е.А. Брызгунова, К.В. Габучан. - М: Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова, 2005. - 1496 с.
  • Сазанец И.М. Английский гибридизм: производные гибриды: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Ирина Михайловна Сазанец - Тула, 2008. - 21 с.
  • Салахова Р.Р. Структурные и словообразовательные особенности глаголов поведения в татарском языке / Р.Р. Салахова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - Т.12. - Вып. 12. - С. 192-195.
  • Словообразование. Продуктивность, частотность и валентность деривационных моделей. - Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. - 201 с.
  • Степанова М.Д. О «внешней» и «внутренней» валентности слова / М.Д. Степанова // Иностр. яз. в шк. -1967, №3. - С. 13-19.
  • Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. - М.: Советская энциклопедия. - 1982-1984.
Еще
Статья научная