Имплицитные императивы как элементы коммуникации

Автор: Сухарева Янина Ивановна

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Сообщения

Статья в выпуске: 2, 2018 года.

Бесплатный доступ

Рассматривается роль лексиколизации и грамматизации в передаче имплицитной агрессии. На примерах показана имплицитная агрессия как угроза - скрытое выражение раздражения, отрицательная оценка адресата. Особо подчёркивается, что то или иное высказывание в некотором стилистически направленном сообщении очень часто может быть объяснено скрыто выраженными моральными представлениями отправителя сообщения. Отмечается, что имплицитно выраженные моральные нормы представляют собой важную составляющую познавательного аспекта акта речевой коммуникации.

Коммуникация, адресат, адресант, речь, эмоция, сознание, высказывание, язык

Короткий адрес: https://sciup.org/146281254

IDR: 146281254

Список литературы Имплицитные императивы как элементы коммуникации

  • Иванов Н.В. Актуальное членение предложения в текстовом дискурсе и в языке (по материалам сопоставительного изучения португальских и русских текстов): монография. М.: «Азбуковник», 2010. 215 с.
  • Князева Е.Г. Полимодальный дискурс с невербальным компонентом//Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Вып. № 2. Том 2/«Язык. Коммуникация. Перевод». Москва. Военный университет. (30 июня 2017 г.). М.: «Междунар. отношения», 2017. С. 8 -13.
  • Князева Е.Г. Синтез смыслов//Структурная метафизика языка и феноменология речевого дискурса: критерии системных интерпретаций: мат-лы IX Междунар. науч. конф. (26 июня 2015 г.). М.: «Междунар. отношения», 2015. С. 59-65.
  • Князева Е.Г. Единица дискурса//Аксиомы и парадоксы языка: структура, коммуникация, дискурс: мат-лы VII Междунар.науч. конф.(28 июня 2013 г.). М.: ЗАО «Книга и бизнес», 2013 г. С. 22-26.
  • Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации//Проблемы общего и германского языкознания. М.: МГУ, 1978. С. 26-37.
  • Лебедева А.А. К вопросу об эквивалентности лексических единиц при переводе//Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 2. С. 156-163.
  • Попова Т.Г. Речевой портрет и его моделирование.//Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе. Материалы ежегодной междунар. науч. конф. 2012. С. 227-230.
  • Попова Т.Г., Бокова Ю.С. Категория «ценность» как сущностная характеристика языка//Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика, 2012. №2 (261). С. 72-82.
  • Попова Т.Г., Бокова Ю.С. Ментальные процессы и закономерности вербализации концептуальных единиц//Верхневолжский филологический вестник, 2016. № 4. С. 102-104.
  • Попова Т.Г., Мингалева О.В. Перевод как вербальная проекция этноментального опыта//Язык, литература и культура как грани межкультурного общения. сб. науч. тр. Пльзень -Москва, 2016. С. 62-67.
  • Саушева Е.В. Роль языковой картины мира в процессе коммуникации//Вестник Костромского государственного университета. 2017. № 3. Т. 23. С. 169-71.
Еще
Статья научная