Инфинитивные высказывания с контроптативным значением: предварительные наблюдения

Бесплатный доступ

Рассматривается контроптативная разновидность инфинитивных оптативных высказываний, отвечающих модели Не + Inf + бы и выражающих нежелательность некоторой ситуации с точки зрения говорящего. Описание ведется с позиций подхода, опирающегося на идею трехуровневой системы синтаксических моделей: языковых, речевых и моделей высказываний. Модель Не + Inf + бы трактуется как речевая, т. е. производная первого порядка от языковой модели Inf. Варьирование вида глагола влечет за собой возникновение двух моделей высказывания, опирающихся на речевую модель Не + Inf + бы : 1) с инфинитивом совершенного вида; 2) несовершенного вида. Продемонстрировано общее семантическое различие между этими моделями: если высказывания с инфинитивом СВ прямо называют нежелательное событие ( Не надорваться бы тебе ), то высказывания с инфинитивом НСВ называют действие, повлекшее илиспособное повлечь нежелательное событие ( Не ходить бы вам туда ). Для более точного описания семантических оттенков контроптативных высказываний учитываются, кроме вида инфинитива, персональная отнесенность высказывания и его темпоральная характеристика. Предложено понятие темпорального вектора инфинитивного высказывания, опирающееся, в частности, на заимствованное из термодинамики понятие точки бифуркации (момент раздвоения пути). Темпоральный вектор высказывания трактуется как расположение на временно́й оси точки бифуркации и события / действия, названного инфинитивом, по отношению к точке, соответствующей моменту повествования. Темпоральный вектор может быть проспективным, проспективно-консеквентным, нулевым, ретроспективным и ретроспективно-антецедентным. Последний свойствен, однако, только высказываниям с контрфактическим, а не с контроптативным значением ( Без револю ции не жениться бы ему на дочке композитора ). При отнесенности высказывания с инфинитивом НСВ к 1-му лицу контроптативное значение приобретает характер квазиоптативности ( Не расставаться бы нам ), но в случае СВ, при условии проспективного темпорального вектора, значение трансформируется в опасение / угрозу ( Не опоздать бы нам к поезду / Не убить бы мне тебя ). При отнесенности высказывания ко 2-му лицу контроптативное значение приобретает характер угрозы / предостережения, если при проспективном или проспективно-консеквентном темпоральном векторе использован инфинитив СВ ( Гляди, не заплакать бы тебе, Ефим! /... не доспеть бы тебе стыда-срама великого и через тебя племени укору и поносу бездельного ). При сочетании инфинитива НСВ и нулевого темпорального вектора в этом случае возникает значение совета ( Не опускать бы тебе рук ), инфинитива НСВ и ретроспективного темпорального вектора - значение сожаления ( Ах, матушка, не отдавать бы тебе меня лиходеям! ).

Еще

Инфинитивное предложение / высказывание, контроптативность, персональная отнесенность, темпоральныйвектор, точка бифуркации

Короткий адрес: https://sciup.org/147219281

IDR: 147219281

Список литературы Инфинитивные высказывания с контроптативным значением: предварительные наблюдения

  • Добрушина Н. Р. Инфинитивные конструкции с частицей бы // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24). C. 42-64.
  • Дурново Н. Н. Повторительный курс грамматики русского языка. М.; Л., 1929. Вып. 2: Синтаксис.
  • Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд., доп.: Моногр. М., 2001.
  • Тарланов З. К. Инфинитивные предложения в русском литературном языке XVIII в. // Тарланов З. К. Динамика в развитии и функционировании языка. Петрозаводск, 2008. С. 300-515.
  • Тимофеев К. А. Об основных типах инфинитивных предложений в современном русском литературном языке // Вопр. синтаксиса современного русского языка: Сб. ст. / Под ред. В. В. Виноградова. М., 1950. С. 257-301.
  • Тимофеев К. А. Инфинитивные предложения в русском языке: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. Благовещенск-на-Амуре, 1951.
  • Тимофеев К. А. Заметки из истории инфинитивных предложений // Академику В. В. Виноградову к его 60-летию: Сб. ст. М., 1956. С. 250-259.
  • Шахматов А. А. Синтаксис русского языка: Моногр. 3-е изд. М., 2001.
  • Fortuin E. Polysemy or Monosemy: Interpretation of the Imperative and Dative-infinitive Construction in Russian: Doctoral Dissertation / Institute for Logic, Language and Computation, Amsterdam University. Amsterdam: ILLC Dissertation Series, 2000. 522 p.
  • Israeli A. Dative-Infinitive БЫ Constructions in Russian. Taxonomy and Semantics // New Insights into Slavic Linguistics / Eds. J. Withos, S. Jaworski. Series: Sprach- und Kulturkontakte in Europas Mitte. Frankfurt a/M, Berlin; Bern; Bruxelles; N. Y.; Oxford; Wien, 2014. Vol. 3. P. 141-160.
Еще
Статья научная