Информационная неоднозначность художественного текста: неисчерпаемость оригинала и переводная множественность

Бесплатный доступ

В статье рассматривается информационная неоднозначность художественного текста в аспекте перевода. Являясь основным объектом художественного перевода, эстетическая информация генерирует неисчерпаемость художественных текстов и лежит в основе переводной множественности. Информационная неоднозначность и интерпретационная неисчерпаемость определяют существование центров переводческой аттракции.

Художественный текст, эстетическая информация, неоднозначность, неисчерпаемость, переводная множественность

Короткий адрес: https://sciup.org/144153543

IDR: 144153543

Статья научная