Инновации в реализации современной языковой образовательной политики России

Автор: Артеменко О.И.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 4 (20), 2018 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена анализу основных факторов, с учетом исторической ретроспективы, определяющих становление государственной языковой политики, анализу основных современных тенденций языковой образовательной политики в условиях федеративного устройства государства. Характеризуется сложность организации образовательной деятельности, направленной на сохранение и развитие языков из числа языков народов России в школьной системе.

Языковые, этнические, социокультурные, социально-экономические, идеологические процессы, образовательная деятельность

Короткий адрес: https://sciup.org/140282093

IDR: 140282093

Текст научной статьи Инновации в реализации современной языковой образовательной политики России

Известно, что язык это сложное многофункциональное явление. В системе образования язык преимущественно рассматривается как инструмент трансляции информации (в широком смысле), формирующей сознание обучающихся. В российской науке, до начала перестроечного периода, использовались преимущественно термины «сознание» и «самосознание». Термин «идентичность» не использовался. В основе этих понятий лежат разные психофизиологические механизмы формирования личности и, следовательно, проявления поведенческих реакций. Если основные принципы языковой образовательной политики выстраиваются на понятиях первой группы, то в этом случае воспитательная и образовательная деятельность направлена на формирование творчески деятельностной, инициативной личности. Если на принципах идентификации, то воспитательный идеал направлен на формирование деятельностной личности, удовлетворяющей чьи-то потребности. Именно эти научные направления определяют основы методологии реализуемой языковой образовательной политики.

Основы российской государственной языковой политики установлены Конституцией Российской Федерации, федеральными законами о языках народов России, о государственном языке Российской Федерации, об образовании в Российской Федерации и отражены в Концепции национальной образовательной политики Российской Федерации, утвержденной приказом Министерства образования и науки № 201 от 03 августа 2006 года. В России деятельность общеобразовательной системы выстраивается на создании условий сохранения языкового многообразия народов России, развитии этнической культуры и её ценностей, не препятствующих экономическому развитию страны. За последнее столетие Россия сохранила более 270 языков и диалектов, потеряв только два языка: убыхский и керикский. В настоящее время в системе общего образования изучается 96 языков и из них на 12 языках осуществляется процесс обучения преимущественно в начальной школе. В этом языковом многообразии выделяются различные модели языковых ситуаций. Возникает очень сложная проблема, которая сводится к следующему. Каждое государство стремиться развивать современную конкурентоспособную экономику, в которой базовые характеристики личности, формирующиеся, в том числе в школьном возрасте, очень важны. Здесь уместно вспомнить полемику Г.В. Плеханова с В.И. Лениным о необходимости социокультурной зрелости большинства населения страны при переходе на новую стадию развития общества.

При этом необходимо учитывать, что разнородный характер полиэтничности общества имеет своим следствием относительно меньшую устойчивость в сравнении с европейскими моноэтничными (в законодательном аспекте) странами. Этот факт объясняется наличием в полиэтническом обществе «дополнительной» зоны внутренних противоречий – как межэтнических, так и по «оси» этнос – государство2

Массовое качественное образование, которое в большей степени определяется уровнем знания и владения государственным языком Российской Федерации, является залогом экономического процветания страны. С 1992 года во все российские школы был введен региональный (национально-региональный) компонент усиливший роль национальнорусского и русско-национального двуязычия в образовательном процессе. С 2012 года ряд субъектов федерации стал вводить обязательное изучение государственного языка республики Российской Федерации.

Государственное двуязычное общее образование в настоящее время в ряде республик переросло из образовательной проблемы в политическую. Практика свидетельствует, что в общеобразовательной деятельности за последние 25 лет усилилась роль национальных традиций, которые нередко входят в противоречие с ценностями гражданского общества и отрицательно влияют на изучение русского языка и в частности его семантики. Другим фактором, влияющим на уровне владения русским языком населением России, является постоянный рост внешней миграции. Как следствие, наблюдается увеличение количества обучающихся не владеющих и слабо владеющих русским языком. В данных условиях возникает необходимость нормативно-правового и научно-методического сопровождения реализации языковой образовательной политики в субъектах Российской Федерации с преобладанием би- и поли- лингвальности3. На основании статьи 14, ФЗ №273-ФЗ «Об образовании в РФ» необходим анализ использования языков в общеобразовательной деятельности, анализ и систематизация факторов, определяющих адаптацию к школьной среде детей, слабо владеющих и не владеющих русским языком.

При сохранении языков из числа языков народов России и как следствие возрождения этнических культур, возникают ситуации, при которых этнические ценности начинают формировать табуированное сознание, характерное для личности традиционного общества. Формируются и такие традиционные ценности, которые входят в противоречия с ценностями гражданского общества. В этих условиях требуется разработка критериев отбора языкового содержания общего образования. Эта проблема до сих пор не решена. Доминанта, выстроенная в содержании языкового образования (изучение языков из числа языков народов России) на формирование этнического самосознания, начиная с дошкольного образования, практически всегда приводит к противоречиям и межнациональному напряжению в многонациональном обществе. Эти инновационные тенденции, именно в системе языкового образования, и есть проявление мультикультурализма, который развивался с 70-х годов XX века в экономически развитых европейских странах. Попытка формирования западных ценностей в условиях государственного двуязычия и доминанты этнического самосознания, внедрение в систему российского образования на всех её уровнях коммуникативного подхода вместо знаниевого приводит, как показывает 20-ти летняя практика, к ухудшению грамотности населения и усилению процессов нестабильности в многонациональном обществе. К сожалению, пока в России нет установленного для практики применения в системе образования понятийного аппарата, который должен быть закреплен в нормативно-правовых образовательных актах. Так же отсутствует утвержденная на федеральном уровне государственная языковая политика, направленная на реализацию разновекторных процессов: сохранение целостности многокультурного, многоязычного, полицивилизационного общества и создание условий для сохранения и развития каждого из языков народов России. В этих условиях должны быть закреплены единые механизмы реализации образовательной политики с учетом конституционного статуса языков и специфики языковых ситуаций.

Россия имеет не плохой исторический опыт строительства межнационального согласия в полиэтническом обществе и сохранения языков (так за весь период существования нашего государства утрачено только два языка и сохранено 196 языков народов России). Государственная методология и идеология двуязычного образования была разработана Н.И. Ильминским, утверждена в 1870 году и была направлена на интеграцию иноязычного населения через русский язык и православие. В настоящее время этот опыт может быть использован, с учетом принятой в 1993 году Конституцией РФ закрепившей механизмы строительства иного государства

– федеративного с республиканской формой правления. За рубежом данное научное направление начало развиваться в США только в 60-е годы ХХ века и получило название мультикультурализма. В Канаде в 1963 г. начала работать Королевская комиссия по двуязычию и бикультурности. В результате ее усилий был принят закон «Об официальных языках», который придавал статус официального как английскому, так и французскому языкам4. В 70-80-е годы мультикультурализм стал основой внутренней миграционной политики многих европейских стран, который в своей идеологии развивал изоляцию и автономию языков и культур, стимулируя усиление сепаратистских настроений5. Там, где удается перевести проблему языкового представительства в русло конструктивного культурного и политического диалога между лингвистическими общинами, открываются большие возможности не только для культурного, но и для экономического и социального прогресса. Пожалуй, наилучшим примером может служить Южный Тироль в Италии6 .

Проблема обучения языкам меньшинств довольно остра и сложна. Во Всеобщей декларации прав человека, принятой ООН еще в 1948 г., в 26-й статье говориться: «Образование должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми, религиозными группами...»7. Однако пока еще подобный принцип языковой политики в образовательной практике российских субъектов федерации не утвердился.

В современных условиях возникает необходимость разработки предложений по совершенствованию управленческих решений, направленных на организацию учебной урочной деятельности общего образования, с учетом конституционного статуса языков народов России. Формирование и реализация качественного и последовательного общего лингвистического образования относится к числу приоритетных задач государственной образовательной и национальной политики. В связи с этим постоянный анализ и оценка состояния двуязычного общего образования являются неотъемлемой частью обеспечения принятия решений в сфере языковой образовательной политики.

Становиться очевидным, что современная языковая ситуация в России, как результат развития определенных социальных и культурно-языковых процессов требует особого внимания. Языковая политика объективно играет огромную роль в формировании духовной общности многонационального народа России, высокого уровня взаимоуважения между людьми, проживающими совместно и принадлежащими к различным этносам.

В современной российской языковой политике любой язык определяется как неповторимое явление общечеловеческой культуры, подчеркивается высокое предназначение языка в исторических судьбах многонационального народа России.

Современная языковая политика устанавливается и регламентируется рядом федеральных законов. Конституция Российской Федерации, имеющая высшую юридическую силу, устанавливает:

—право каждого человека на пользование родным языком;

—право на свободный выбор языка общения, воспитания и интеллектуального творчества;

—право каждого человека на свободный выбор языка обучения;

—право на сохранение родного языка всех народов России, создание условий для изучения и развития родного языка;

—особую заботу и внимание государства к языкам малочисленных народов, а также народов, не имеющих своих национально-государственных и национально-территориальных образований.

В условиях федеративного устройства Конституция Российской Федерации устанавливает статус языков народов России, который необходимо учитывать при разработке ФГОС, примерных образовательных программ, примерных учебных планов, учебников, что должно обеспечить реализацию принципа «баланса интересов» субъектов образовательной деятельности снимая противоречия.

На всей территории Российской Федерации в системе образования, русский язык функционирует в статусе государственного языка Российской Федерации и учебный предмет именно так и должен называться, что соответствует 14 статье федерального закона «Об образовании в РФ». Для тех, кто русский язык считает родным, независимо от национальной принадлежности, он должен преподаваться и изучаться в статусе родного языка и учебный предмет должен называться «Родной русский язык». Содержательные различия этих предметов сводятся только к углубленной лингвокультурологической составляющей предмета «Родной русский язык», выстроенного преимущественно на грамматической основе. Необходимо отметить, что в федеральном образовательном законодательстве отсутствует норма обязательного изучения любого предмета, в том числе и языка. Ни один федеральный закон не устанавливает обязательное изучение русского языка ни в статусе государственного языка Российской Федерации, ни в статусе родного языка. Не предусматривается и обязательное изучение государственного языка республики. Законодательство обязывает федеральные органы государственной власти обеспечивать, т.е. создавать условия для реализации права граждан Российской Федерации на получение образования на русском языке в государственных и муниципальных образовательных организациях, реализацию права на выбор родного языка и на его изучение.

Родители или лица их заменяющие обеспечивают получение детьми образования (Конституция РФ, ст.43,, п.4.) и, следовательно, несут ответственность. Для реализации этой ответственности, локальные нормативные акты, которые принимает образовательная организация, затрагивающие права обучающихся, учитывают мнение советов родителей. При этом советы родителей входят в состав коллегиального органа управления образовательной организацией. Изучение русского языка и сдача единого государственного экзамена по русскому языку стимулируются положительным мотивом участников образовательной деятельности, сформированным потребностью повышения доступности качественного образования, соответствующего требованиям инновационного развития экономики, современным потребностям общества и каждого гражданина. Из всего вышеизложенного становиться очевидным, что законодательная норма ряда республик, обязывающая обучающихся изучать государственный язык республики, входит в противоречие с конституционными положениями и нормами федерального законодательства. Именно об это 22 июля 2017 года в Йошкар-Оле вынужден был говорить В.В. Путин: «Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского»8. В целом эти процессы привели к нарушению баланса языковых интересов субъектов образовательного процесса, деформации структуры языковой подготовки русскоязычных учащихся и в том числе этнически русских. На всей территории Российской Федерации в системе образования, русский язык функционирует в статусе государственного языка Российской Федерации и как отмечал Владимир Владимирович Путин в Йошкар-Оле, «его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый».

В условиях модернизации системы образования, пересмотра языковой образовательной политики существенно возрастает роль образовательных организаций, реализующих основную образовательную программу этнокультурной направленности. В ряде республик Российской Федерации введено для всех обучающихся обязательное изучение государственного языка республики, целью которого является повышение его статуса и расширение сфер его функционирования. Такой подход, как показывает практика, не ведет к улучшению качества языкового образования, к развитию межнационального согласия и к формированию общероссийской гражданской идентичности.

Список литературы Инновации в реализации современной языковой образовательной политики России

  • Кузьмин М.Н. Проблемы разработки государственных образовательных стандартов для национальной школы (культурологический подход) / Содержание образования в полиэтничной России в современных условиях. Материалы международной конференции (Москва, 17-20 июня 2002 г.). - М.: ИНПО, 2003. С. 18-38.
  • Артеменко О.И. Основы укрепления межнационального согласия в условиях современных миграционных процессов: европейский опыт и российская реальность. / Евразийский юридический журнал №2 (105), 2017, с. 33-35.
  • Kemerle S. Bilingualism and Multiculturalism in Canada. Munich: GRIN Publishing GmbH, 2001.
  • Harris R.A. The Linguistics Wars. N.Y.: Oxford University Press, 1995.
  • Jedwab J. National Nations: The Myth of Canada as a Multicultural Federation // Canadian diversitye canadienne. 2004. Vol. 3. № 2. Spring.
  • Keating M. Nations against the State: The New Politics of Nationalism in Quebec, Catalonia, and Scotland. L.: Mac Millan, 1996.
  • Woolard K.A. Language and Identity Choice in Catalonia: The Interplay of Contrasting Ideologies of Linguistic Authority II Siiselbeck K, Muhlschlegel U., MassonR (Eds.) Lengua, nacion e identidad. La regulation del plurilinguismo en Espana у America Latina. Berlin: Ibero-Amerikanisches Institut P.K., 2008.
  • Special statute for Trentino-Alto Adige/Siidtirol [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:// www.provinz. bz.it/en/downloads/autonomy_statute_eng.pdf
  • Всеобщая декларация прав человека / Принята резолюцией 217А (III) Генеральной Ассамблеей ООН от 10 декабря 1948 г. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/ declarations/declhr.shtml
Еще
Статья научная