Иностранный язык: лингводидактические проблемы обучения
Автор: Молдалиева А.А., Кененбаева М.Б.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 10-4 (97), 2024 года.
Бесплатный доступ
Сегодня лингводидактические проблемы в обучении иностранным языкам является наиболее важным аспектом в свете процессов решения ряда методических вопросов. К тому же одной из проблем лингводидактики является именно слабый уровень профессиональной подготовки учителей (преподавателей) иностранных языков, также нежелание отказаться от укоренившихся в опыте учителей привычек в организации учебного процесса, их неумение соотносить методические системы с конкретными условиями обучения. Значит ли это, что именно на учителя возлагается свобода выбора учебника и определенной методической системы? В статье поднимаются связанные с этим вопросы и их пути решения.
Лингводидактические проблемы, методические системы, обучающие средства, выбор учителя, активизация деятельности педагогического процесса
Короткий адрес: https://sciup.org/170207004
IDR: 170207004 | DOI: 10.24412/2500-1000-2024-10-4-169-172
Текст научной статьи Иностранный язык: лингводидактические проблемы обучения
Сегодня лингводидактические проблемы в обучении иностранным языкам является наиболее важным аспектом в свете процессов решения ряда методических вопросов. В таком раскладе дел именно учителю накладывается выбор одну из методических систем, что должно соответствовать современной педагогической деятельности и конкретным условиям обучения иностранным языкам.
Само собой возникает вопрос: а что такое лингводидактика?
Лингводидактика - прикладная лингвистическая дисциплина, рассматривающая как обучение иностранному языку, так и усвоение иностранного языка. Лингводидактика исследует общие закономерности обучения языкам, разрабатывает методы и средства обучения определенному языку в зависимости от дидактических целей, изучает влияние монолингвизма или билингвизма на усвоение языка и решает целый ряд смежных задач [1].
Таким образом, определившись с понятием лингводидактика, ниже постараемся рассмотреть и определить наиболее явных проблем этого вопроса и обозначить некоторые методические системы.
И так: «Хорошо известно, что в профессиональном общении понятие «система образования в области ИЯ» может использоваться, по меньшей мере, в трех смыслах: 1) как процесс или совокупность образовательных процессов по ИЯ; 2) как система образователь- ных учреждений, в которых изучается ИЯ, то есть система как социальный институт; 3) как социально-культурная сфера деятельности по приобщению граждан общества к ИЯ» - пишет Н.Д. Гальскова в своем пособии для учителя.
«Чем выше общественная потребность в знании языка и специалистах, владеющих одним или несколькими ИЯ, тем более значимыми становятся прагматические аспекты обучения предмету. Чем выше в обществе потребности в новых профессиональных, личных, культурных, научных контактах с носителями ИЯ, с достижениями культуры разных стран и чем реальнее возможность реализовать эти контакты, тем, естественно, выше статус ИЯ как средства общения и взаимопонимания.
Методическая наука как одна из подсистем общей системы обучения ИЯ обладает интегрирующими свойствами. Она «преобразует» требования, выдвигаемые обществом и системой общего образования по отношению к ИЯ как учебному предмету, в конкретные методические концепции, учебные программы, учебные пособия и рекомендации по организации и содержанию педагогического процесса. Заметим, что на уровень языковой подготовки членов общества отрицательно влияет недостаточная разработанность как психолого-педагогических, так и методических аспектов обучения ИЯ.
В то же время и практика обучения в силу тех или иных обстоятельств может тормозить или ускорять процесс внедрения новых эффективных форм и технологий обучения. Это самым естественным образом сказывается на реализации общественных запросов по отношению к ИЯ. К таким сдерживающим методический прогресс обстоятельствам относятся слабый уровень профессиональной подготовки учителей/преподавателей ИЯ, их нежелание отказаться по тем или иным причинам от укоренившихся в их опыте привычек в организации учебного процесса, их неумение соотносить методические системы с конкретными условиями обучения и т.д.» [2].
Как видно выше, на сегодняшний день одной из проблем лингводидактики является именно слабый уровень профессиональной подготовки учителей (преподавателей) иностранных языков, также нежелание отказаться от укоренившихся в опыте учителей привычек в организации учебного процесса, их неумение соотносить методические системы с конкретными условиями обучения.
Как мы видим пути решения данной проблемы? Отвечая на этот вопрос, исходим от того, что как в процессе обновления в отечественном образовании в целом и в сфере обучения иностранным языкам в частности созданы благоприятная ситуация. Скажем, педагоги имеют самостоятельность именно в выборе моделей, когда по предмету идет построение моделей курсов, обучающих средств, также учебных пособий. Например, у нас в колледже применяется учебник по английскому языку «New Inside Out», а в общеобразовательных школах страны учатся по учебникам Старкова, Верещагина и других. Это и есть наглядный пример того, что сегодня нет такого указания, что именно все школы страны должны обучать иностранному – в данном случае английскому языку – только по учебнику одного автора, спущенного свыше. Такой был подход в Советской образовательной системе, регламентирующий деятельность учителя, причем жестко, в рамках конкретной методической системы, хотя она была и считается самой качественной системой, по сей день.
Значит ли это, что именно на учителя возлагается свобода выбора учебника и определенной методической системы. Безусловно, только вопрос в личном качестве учителя, как педагога, в профессионализме и огромном желании работать на совесть, как на благо себя, так и для общества в целом. Также надо понимать то, что потребности общества в знании языка требует от педагога самоотдачи. Еще в 2015 году опубликованной нами статье говорилось: «… обладание профессиональной интуицией играет немаловажную роль в творческом индивидуальном подходе педагога. Это и есть та способность, что педагог должен многое предчувствовать, предугадать, неожиданно для самого себя находить творческие решения трудных педагогических задач. И, безусловно, все это сопровождается волей и целеустремленностью самого учителя» [3].
Таким образом, «чем выше общественная потребность в знании языка и специалистах, владеющих одним или несколькими ИЯ, тем более значимыми становятся прагматические аспекты обучения предмету. Чем выше в обществе потребности в новых профессиональных, личных, культурных, научных контактах с носителями ИЯ, с достижениями культуры разных стран и чем реальнее возможность реализовать эти контакты, тем, естественно, выше статус ИЯ как средства общения и взаимопонимания» [2].
Чтобы иностранный язык достиг высшего статуса, мы должны изучит системы методик и применять их на практике. Есть замечательный труд ученого филолога И.И. Рахманова, методиста в области преподавания иностранных языков, который называется «Некоторые теоретические вопросы методики обучения иностранным языкам в средней школе». Почему бы нам не изучать данный труд. Тем более, была составлена хрестоматия со стороны филолога А.А. Леонтьева. Тот, кто хочет заниматься творческим поиском, найдет не только этот труд, но и многих других достойных трудов, у которых разные авторы. Самое главное было бы желание.
Хотелось бы отметить важность методической науки. Без ее развития она как система не сможет принести желаемых плодов. Именно конкретные методические концепции должны обогатить педагогический процесс. Да, в рамках одной статьи невозможно рассказать о множества методик, их систем и концепций, но в одну методическую концепцию все же стоит обратить внимания. Это ко- гнитивный аспект целей обучения иностранным языкам. Хотя понятие «когнитивный» скорее всего ближе к психологической науке, данный аспект в обучении иностранного языка играет немаловажную роль. Вот что пишет Н.Д. Гальскова: «Когнитивный аспект целей обучения ИЯ связан, прежде всего, с формированием у обучающихся языковых/речевых способностей, психических процессов, которые лежат в основе успешного овладения иноязычной коммуникативной деятельностью. Как утверждается в психологии, способности человека, в том числе и способности к коммуникативной деятельности – понятие динамичное. Это значит, что любая способность существует только в движении, в развитии, и развитие это осуществляется не иначе, как в процессе той или иной практической и теоретической деятельности. Языковые способности не существуют вне и до их проявления в деятельности, они формируются в зависимости от конкретных условий этой деятельности. Причем, с одной стороны, способность к речевому общению является результатом данной деятельности, а с другой, обусловливает успешность ее выполнения.
В отечественной методике предпринимается попытка установить роль и место каждого компонента в структуре способностей к иноязычной речевой деятельности, т.е. выделить среди них ведущие и вспомогательные. Ряд ученых полагает, что основным компонентом структуры языковой способности является определенная степень развития мыслительных операций: анализа – синтеза, речевой догадки. Другие выдвигают в качестве показателей психических процессов, связанных непосредственно с речевой деятельностью, объем оперативной памяти и вероятностное прогнозирование. При этом наиболее значимым, особенно на начальном этапе обучения ИЯ, в общем балансе индивидуальнопсихологических особенностей, влияющих на успешность овладения ИЯ и осуществления иноязычной речевой деятельности, является показатель объема оперативной памяти. Однако, на наш взгляд, правы те исследователи, которые считают, что и ведущие и вспомогательные компоненты способностей образуют единство, обеспечивающее успешность обучения и воспитания….
…Когнитивный аспект целей обучения ИЯ означает также формирование у учащихся умений и навыков использования рациональных приемов овладения ИЯ. Данные приемы дают им возможность овладевать ИЯ творчески, экономно и целенаправленно. Это значит, что учащиеся умеют:
-
1) организовать свою учебную деятельность (например, работать индивидуально, в парах, в группах; проверять, оценивать и исправлять свою работу или работу соученика и др.);
-
2) активизировать интеллектуальные процессы (например, узнавать то или иное явление языка, анализировать его, сравнивать с аналогичным в родном языке и др.);
-
3) подготовиться к учебному процессу и активно участвовать в нем (например, делать заметки, составлять план, пользоваться словарем и др.);
-
4) организовать коммуникативную деятельность (например, планировать свое высказывание, формулировать свои мысли с помощью ограниченного набора языковых средств, использовать жесты и мимику в устном общении и т.д.)» [2].
И так, здесь комментарии излишни. Только хотели бы изложить образец планирования для самостоятельной работы студентов, учащихся колледжей, которые учатся на иностранных факультетах.
Знать:
-
1. сущность личностно-ориентированного подхода в преподавании ИЯ;
-
2. диалектика взаимоотношений преподавания и учения;
-
3. современные педагогические технологии;
-
4. какие дидактические условия определяют процесс и результаты обучения иностранных языков;
-
5. что подразумевается под педагогическим общением.
Уметь:
-
1. различать понятия «иностранный язык как новое средство общения» и «иностранный язык как учебный предмет»;
-
2. применять в практической деятельности новые методические технологии;
План
-
I. Теоретическая часть
-
1. Личностно-ориентированный подход к модернизации образования.
-
2. Структура процесса обучения.
-
3. Формы и методы обучения.
-
4. Педагогические технологии.
-
5. Лингвистические особенности обучения ИЯ.
-
6. Единицы языка и речи.
-
7. Роль психолингвистики в обучении ИЯ.
-
8. Лингводидактика как педагогическая лингвистика.
-
1. Раскрыть сущность понятий по изучаемой теме, занести в методический словарь.
-
2. Подготовить сообщение по блоку самоконтроля.
-
3. Написать реферат на тему: «Новые педагогические технологии и возможности их применения в обучении иностранным языкам».
Список литературы Иностранный язык: лингводидактические проблемы обучения
- [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://go.mail.ru/search? (06.09.2024).
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с. EDN: LYNBWX
- Психологические аспекты успешности преподавания в достижении качества образования // Вестник Кыргызского Государственного Университета им. И. Арабаева. - 2015. - Спецвыпуск. - С. 283.
- [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://refdb.ru/look/2058986-p8.html (06.09.2024).