Интерактивные технологии в преподавании иностранных языков
Автор: Бирюкова М.В.
Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium
Статья в выпуске: 4-3 (9), 2013 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/140106445
IDR: 140106445
Текст статьи Интерактивные технологии в преподавании иностранных языков
Результаты педагогических исследований показывают, что использование инновационных подходов при изучении иностранных языков в неязыковых вузах развивает навыки интерактивного речевого взаимодействия, умения межкультурного общения, что обеспечивает:
-
1) формирование у обучаемых устойчивой мотивации к изучению иностранного языка в процессе восприятия яркого, вызывающего интерес учебного материала как в отношении содержания, так в плане его оформления, с использованием широкого спектра поисковых, исследовательских методов, сообразуемых с личными интересами обучаемых и чётко ориентируемых на реальный практический результат.
-
2) систематизирование лексики на иностранном языке по изучаемой теме и формирование у учащейся молодежи терминологического запаса по специальности.
-
3) совершенствование умений монологического и диалогического высказываний на основе выполнения заданий, стимулирующих интерес к проблемам, предполагающим владение определённой суммой знаний по изучаемой теме.
-
4) создание базы данных из мультимедийного информационного пространства: энциклопедий (Encarta, Britannica), словарей (Longman, Macmillan), профессиональных справочников.
-
5) экспериментальная проверка на надёжность созданных мультимедийных материалов, доказательство их эффективности и внедрение разрабатываемых комплексов в практику преподавания иностранных языков в вузе.
Данные контроля изменения уровня развития речевых интерактивных умений подтверждают, что одним из способов интенсификации коммуникативной деятельности будущих выпускников вуза, повышающих мотивацию к изучению иностранного языка и развивающих активность и творчество, является такая форма обучения, в которой доминирует мультимедийный подход с использованием индивидуальных комплексов учебно-методических материалов в сочетании с гибкими формами взаимодействия преподавателей и учебной аудитории.
Именно, внедрение интерактивных технологий приводит к коренным изменениям в области обучения иностранному языку. В частности использование CD-ROM позволяет хранить и использовать намного больше информации, чем раньше, так что теперь компьютер может воспроизводить запись отдельных слов, фраз и целых текстов. Большинство компьютерных обучающих программ позволяют также варьировать темп речи, «произносимой» компьютером. Графические возможности компьютера ещё более выделяют данный метод обучения (computer assisted language approach) на фоне традиционных и позволяют представить любой вид деятельности в виде картинок или анимации. Это особенно важно при ознакомлении с новой лексикой, так как изображения на мониторе позволяют ассоциировать фразу на иностранном языке непосредственно с действием, а не с фразой на родном языке, что стимулирует интерес обучаемых и создаёт необходимую мотивацию.
Создаваемые мультимедийные программы позволяют более полно реализовать целый комплекс методических, дидактических, педагогических и психологических принципов и делают процесс познания более интересным и творческим. Так, возможность учитывать уровни языковой подготовки обучаемых и разрабатывать задания различной степени сложности в рамках одной программы служат хорошей основой для реализации принципов индивидуализации и дифференцированного подхода в обучении. При этом обеспечивается соблюдение принципа посильной трудности и доступности заданий, учитывается индивидуальный темп работы каждого обучаемого.
Необходимо также отметить, что разрабатываемые интерактивные комплексы, построенные на принципе визуализации учебного материала – создании обучающей среды с наглядным представлением информации, использованием цвета и звука, воздействуют на эмоциональные и понятийные сферы, что способствует более глубокому усвоению языкового материала, и одновременно стимулируют сразу несколько каналов восприятия, лучше поддерживают его внимание, способствуют снижению утомляемости и обеспечивают необходимую релаксацию.
В свою очередь, сочетание зрительного образа, текста и звукового ряда предоставляет большие возможности для комплексного развития навыков речевой деятельности изучающих иностранный язык. Этот процесс приобретает интерактивный характер благодаря возможности двусторонней связи, диалога с компьютером, когда обучаемый и компьютер могут задавать друг другу вопросы, получать на них ответы, когда компьютер может давать корректирующие подсказки и к нему можно обратиться за помощью. Суть интерактивного подхода – стимулировать интерес обучаемых к изучению иностранного языка, что предполагает владение определенной суммой знаний и через решение одной или целого ряда проблем показать практическое применение полученных знаний.
При этом следует иметь в виду, что не менее важной характерной особенностью данного подхода - обучение в сотрудничестве - предполагает взаимодействие участников образовательного процесса с целью приобретения умений успешного коммуникативного взаимодействия для решения профессионально значимых задач и, кроме того, совместно с преподавателем построение индивидуальной образовательной траектории на неделю, месяц, семестр и т.д. Это очень важно, так как позволяет учитывать не только учебные задачи, но и потребности каждого члена группы в овладении знаниями, умениями и навыками, обеспечивающими им продвижение во взрослой жизни, удовлетворение и развитие их познавательных потребностей.
Разрабатываемые преподавателями УМК по иностранным языкам имеют целью формирование интерактивных умений профессионально ориентированного иноязычного общения, которое тесно соприкасается с полилогическим общением, направленным на формирование коммуникативных умений ведения дискуссии и диспутов в форме конференции, круглого стола, телемоста и т.п. Полилог тщательно продумывается и качественно отбирается научно-профессиональный материал, объединенный единым тематическим стержнем. Немаловажную роль в реализации полилогического общения играют лидеры-ведущие полилога, которые хорошо подготовлены и пользуются уважением и доверием в учебной группе. Распределяется материал, продумывается план работы, начинается творческая, совместная с преподавателем деятельность, выбирается тематическая информация, продумываются приемы реализации коммуникативных намерений участников полилога, реплики-стимулы, реплики-реакции, разрабатывается тактика общения.
Благоприятные условия для формирования творчески мыслящей личности дает использование проблемного метода обучения, полезность которого не надо доказывать. Так, для решения проблемной задачи, контролирующей уровень овладения текстовым материалом и умения оперировать дополнительной информацией по обсуждаемой проблеме, эффективно используются проблемные вопросы. Согласно нашим замыслам разработка и внедрение интерактивных методов в преподавании иностранных языков успешно реализуется в ходе проектного обучения, так как именно эта технология развивает у изучающих иностранный язык творческие способности в сотрудничестве и навыки самостоятельного познавательного труда.
Так, изучение темы “Socializing” направлено на развитие способности к самообразованию и самосовершенствованию, развитие исторической памяти и интереса к достижениям в иноязычном общении, включению в диалог культур, формированию у пытливой молодёжи целостной мировоззренческой позиции на основе овладения профессионально значимой системой знаний о взаимоотношениях людей. Ассистенты-эксперты по информационным технологиям, проанализировав соответствующие программы, создают свои разработки с элементами программирования. Творчество знатоков IT получает высочайшую оценку преподавателей смежных кафедр, так как результаты совместной проектной работы способствуют такому структурированию языкового материала, которое обеспечивает высокую мотивацию познавательной деятельности.
Отмечено, что концентрация внимания сокурсников при работе по материалам, разрабатываемым самими обучаемыми, значительно повышается. Они выходят на новый уровень общения с компьютером, основанном на реально произносимом диалоге. Компьютер превращается в собеседника, мгновенно реагирующего на ответы и моделирующего диалог, что дает возможность использовать ряд программ как средства организации речевой практики. Тщательно подобранные и встроенные в проект видеосюжеты, фрагменты видеофильмов, клипы и т.п. позволяют значительно усилить и обогатить степень эмоционально-психологического воздействия образной информации. Тексты видеосюжетов, создаваемые самими обучаемыми, обеспечивают последующую интенсивную проработку языкового материала в учебной группе как в индивидуальном, так и в диалоговом режиме, что включает в себя умение слушать и понимать, выделять главное, пересказывать с использованием разговорных фраз, создавать тексты по образцу, действовать по алгоритму, использовать знания в соответствующих ситуациях.
Внедрение мультимедийной технологии в профессионально ориентированное проектное обучение иностранному языку является именно той методикой, которая существенно повышает эффективность учебновоспитательного процесса в усвоении знаний, приобретении умений, навыков, а также развитии познавательных и творческих способностей. Отмечается, что ведётся активный поиск яркого и интересного языкового материала из энциклопедий, справочников, Интернета, выбираются программные средства, которые дополняют и интенсифицируют традиционные приемы работы инновационными методами обучения иностранному языку. В связи с этим деятельность обучаемых потребовала от преподавателей совершенствовать навыки интерактивного общения, так как, учитывая особенности мультимедийного подхода, прежде всего преподавателям необходимо уметь методически грамотно распоряжаться возможностями современных средств обучения, а также систематически отслеживать, корректировать, контролировать и оценивать деятельность обучаемых.
Проводимые преподавателями занятия интерактивного курса отличаются своим разнообразием, эффективностью, повышенным интересом изучающих иностранный язык, так как исходя из интересов и возможностей отдельных обучаемых, преподаватель может корректировать учебные планы. При обучении аудированию вся группа получает возможность слышать иноязычную речь, при обучении говорению каждый может произносить фразы на иностранном языке в микрофон. При изучении грамматических явлений – выполнять грамматические упражнения, добиваясь правильных ответов. При обучении письму имеется возможность работать над реферированием, аннотированием, написанием эссе и другими видами востребованных современной жизнью творческих работ.
Таким образом, участники работы над интерактивным проектом озабочены размышлениями, исследованием, соответственно, поиском, сбором необходимой информации, её обсуждением. И что главное – язык здесь действительно выступает в своей прямой функции – средства формирования и формулирования мыслей. Вот это и является подлинной обучающей средой, настоящим погружением не только в исследуемую проблему, но и в саму иноязычную деятельность, в другую культуру. Следует отметить, что совместно исследуемая проблема может быть любой направленности: экологической, политической, исторической, страноведческой, лингвистической, и т.д. Главное, что она исследуется, обсуждается участниками проекта и решается на иностранном языке, требуемом для общения в данном сообществе участников. Необходимость подготовки совместного продукта того или иного проекта, представляемого каждым участником, требует обращения к текстовым, графическим редакторам, применению различных сетевых программ, позволяющих использовать графику, анимацию, мультипликацию, то есть мультимедийные средства. Таким образом, проект становится междисциплинарным.
Данная методика способствует реализации личностноориентированного подхода в обучении, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию с учётом особенностей обучаемых, их уровня обученности. Разрабатываемые мультимедийные лекции позволяют перейти от рецептивных форм учебной деятельности к самостоятельным, творческим видам работы, переносят акцент на формирование коммуникативной культуры учащейся молодёжи.
Обучение строится на активной основе через целесообразную деятельность обучаемого, которое имеет прямое отношение к его личной заинтересованности в приобретаемых знаниях, которые могут и должны пригодится ему в жизни. Но для чего, когда? Вот тут-то и важна проблема, взятая из реальной жизни, знакомая и значимая для обучаемого, для решения которой ему необходимо приложить полученные знания подчас из разных областей, чтобы получить реальный и ощутимый результат. Мультимедийный комплекс «Festival in English» представляет собой продукт совместных усилий всех участников проекта в решении проблем межкультурного общения в стандартных жизненных ситуациях.
Технологическая осведомлённость экспертов в IT в компьютерном программном обеспечении снимает с преподавателя бремя трудоёмкого процесса отладки технической стороны мультимедийной программы, при подготовке которой назначенные ассистенты добросовестно и с желанием выполняют роль координаторов определённых этапов работы. Более того, огромный творческий потенциал позволяет им бесконечно долго выискивать, подбирать, экспериментировать, вновь и вновь отрабатывать интересующие их моменты и добиваться выигрышных вариантов.
Разработанные комплексы по изучаемым темам выполняются как на практических занятиях, так и внеаудиторно, в самостоятельном режиме, так как материалы предусматривают дополнительную справочную информацию по разделам мультимедийных комплексов. На заключительном этапе, как правило, осуществляется контроль через опросник-квиз и по результатам работы обучаемым выдаются сертификаты с комментариями об уровнях лингвистической и коммуникативной компетенции.
Педагогическая эффективность данного интерактивного подхода подтверждается тем, что достигаются поставленные дидактические цели, решаются методические задачи обучения, отмечается высокий уровень сформированности таких компетенций как: лингвистической дискурсивной, социальной, а также иноязычных умений общения. Индивидуальные комплекты учебно-методических материалов подтверждают правильность выбранной стратегии на интегрирование мультимедийной технологии в традиционный учебный процесс обучения иностранным языкам в неязыковых вузах. Обучающая ценность данного подхода потому велика, что создаваемая база данных содержательна и настолько объёмна, что позволяет обеспечивать вариативными языковыми материалами всех участников иноязычной деятельности (тесты, сценарии видеофильмы, поэтапные слайд-шоу и т. п.). Доказано, что существенным вкладом в копилку учебно-методических комплексов являются продукты совместной деятельности участников проекта, а профессионально выполненные съёмки видео фильмов и их монтаж несомненно требуют владения обучаемыми определёнными знаниями и умениями из смежных дисциплин.
Актуальность внедрения инновационных методик преподавания иностранных языков определяется тем, что они позволяют современным педагогическим технологиям задействовать огромный воспитательный и развивающий потенциал иностранного языка. Обучение иноязычному общению существенно ориентировано на будущую профессиональную деятельность, так как главным принципом в преподавании иностранных языков с применением мультимедийных источников и средств обучения является принцип единства и взаимопроникновения образовательной и параллельной профессиональной деятельности обучаемых, а учебнометодические материалы, используемые в данной технологии определяются интерактивным развивающим характером заданий и отличаются ориентацией на практическую деятельность будущих специалистов.
Наш подход, в котором интегрируются мультимедийные средства обучения, обучение в сотрудничестве, разнообразные проблемные методы (дискуссии, исследовательские, поисковые), дифференциация обучения, отнюдь не универсальный способ решить все сложные дидактические задачи, но, как показывает практика, он вписывается в общую систему профессионально и коммуникативно ориентированного подхода в изучении иностранных языков в неязыковых вузах, постепенно и вполне естественно вытесняя устаревшие формы и методы работы. Компьютеризация обучения делает возможным выработку наиболее оптимального подхода в организации учебного процесса, а использование раннее перечисленных приёмов и методик развития иноязычных речевых интерактивных умений является перспективным направлением в обучении иностранным языкам и нуждается в дальнейшем исследовании.
"Экономика и социум" №4(9) 2013