История первых переводов романов Ф.М. Достоевского на шведский язык

Автор: Маташина Ирина сергеевнА.

Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu

Рубрика: Филология

Статья в выпуске: 5 (150), 2015 года.

Бесплатный доступ

В настоящее время в Швеции большое внимание уделяется русской культуре. Взаимодействие наших стран в этой сфере является весьма продуктивным. Интерес к русской литературе возник в Швеции в XVIII веке и развивался волнообразно, отражая политические взаимоотношения наших стран. Именно тогда приобрели известность И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой и Ф.М. Достоевский. При этом с течением времени, прошедшего после первого знакомства шведской читающей публики, критиков с русской культурой, и в частности с Достоевским, восприятие творчества писателя прошло определенную эволюцию. В конце XIX века (1880-е годы) в Швеции были изданы его первые романы. В представленной работе описывается история появления первых переводов произведений Достоевского, а также представлен анализ статей заинтересовавшихся ими критиков, по-разному классифицировавших творчество русского гения. Статья вводит в научный оборот ранее неизвестные работы шведских исследователей, которые могут быть использованы для дальнейшего изучения творчества Достоевского.

Еще

Ф.м. достоевский, швеция и Россия, первые переводы, критические отзывы

Короткий адрес: https://sciup.org/14750930

IDR: 14750930

Список литературы История первых переводов романов Ф.М. Достоевского на шведский язык

  • Абрамова О.Г. Творчество Владимира Маяковского в литературе и критике Швеции: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Воронеж: ВГУ, 2013. 24 с.
  • Бережков Ф. Достоевский на Западе (1916-1928). К 190-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского . Режим доступа: http://magazines.russ.ru/neva/2011/5/be13.html#top
  • Иванов А.Н. Русские писатели как константы шведской культуры . Режим доступа: http://www.zpuournal.ru/e-zpu/2010/4/Ivanov/
  • Карху Г.Э. Достоевский и финская литература. Петрозаводск: Карелия, 1976. 136 с.
  • Ристе У. Шведско-норвежская уния, 1814-1905 . Режим доступа: http://www.norway-live.ru/library/istoriya-vneshney-politiki-norvegii15.html
  • Романовская И.В. Современное шведское платоноведение//Studia Humanitatis Borealis. 2014. № 2. С. 63-68 . Режим доступа: http://sthb.petrsu.ru/journal/article.php?id=2969
  • Сойни Е.Г. Иван Солоневич и важнейшие черты финской критики и публицистики 1900-1930-х годов//Сойни Е.Г. Солоневичи и Север. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2010. С. 149-196.
  • Шарыпкин Д.М. Русская литература в скандинавских странах. Л.: Наука, 1975. 219 с.
  • Bergstrand М. Från Karamzin till Tolstoy. En bibliografi över rysk skönlitteratur i svensk översättning. Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1985. 430 p.
  • Håkanson N. Fönstret mot öster. Rysk skönlitteratur i svensk översättning 1797-2010, med en fallstudie av Nikolaj Gogols svenska mottagande. Uppsala: Ruin, 2012. 348 p.
  • Stalfelt S.-O. Dostojevskij i relation till svensk kritik, litteratur och litterär publik under 1880-talet: licentiatavhandling vid Uppsala Universitet. Uppsala Universitets bibliotek. Uppsala: Handskrifter, 1961. 226 p.
Еще
Статья научная