Итеративный таксис в зеркале межкатегориального взаимодействия (на материале немецкого языка)

Автор: Архипова Ирина Викторовна

Журнал: Сибирский филологический форум @sibfil

Рубрика: Языкознание. Семантические аспекты языкознания

Статья в выпуске: 2 (23), 2023 года.

Бесплатный доступ

Постановка проблемы. В статье рассматривается вопрос речевой реализации значений итеративного таксиса в контексте межкатегориального взаимодействия субкатегорий примарного таксиса, мультипликативности, итеративности и дистрибутивности. Целью работы является описание различных примарно-таксисных категориальных ситуаций с мультипликативной, итеративной и дистрибутивной семантикой, актуализируемых в немецких высказываниях с предложными девербативами и темпоральными предлогами. Методология исследования (материалы и методы). Настоящее исследование выполнено в рамках функционально-семантического подхода к изучению и описанию языковых явлений и лингвистических феноменов. Языковой феномен межкатегориального взаимодействия трактуется на парадигматическом уровне как некая прототипическая сила, детерминирующая речевую актуализацию таксисных категориальных значений в конкретных высказываниях. Материалом исследования послужили 8500 высказываний, извлеченных методом направленной выборки из базы Лейпцигского национального корпуса и Немецкого электронного словаря. Результаты исследования. В ходе данного исследования использованы метод направленной выборки, гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный и контекстуальный методы. В ходе исследования обнаружено, что актуализация итеративно-примарно-таксисных, мультипликативно-примарно-таксисных и дистрибутивно-примарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности детерминируется межкатегориальным взаимодействием различных семантических субкатегорий. В качестве индикаторов и итеративно-таксисных детерминантов выступают девербативы и глаголы итеративной, мультипликативной и дистрибутивной семантики, а также различные итеративные адвербиалы и адъективы. Прототипической силой при реализации значений дистрибутивно-примарного таксиса обладает субъектная/объектная множественность глагольных действий.

Еще

Таксис, примарный таксис, итеративный таксис, итеративно-примарный таксис, мультипликативно-примарный таксис, дистрибутивно-примарный таксис, межкатегориальное взаимодействие, итеративно-таксисная категориальная ситуация

Короткий адрес: https://sciup.org/144162709

IDR: 144162709

Текст научной статьи Итеративный таксис в зеркале межкатегориального взаимодействия (на материале немецкого языка)

остановка проблемы. Вопросы актуализации категориальных значений аспектуальности и итеративности освещаются в работах таких отечественных и зарубежных языковедов, как В.С. Храковский, А.А. Червяков, А.Б. Шлуинский, Г.Р. Муллахметова, Е.А. Молостова, С.В. Шустова, Е.С. Комиссарова, Л. Готье, Д. Хаберкорн, В.И. Дресслер [Храковский, 2011; Червяков, 2019; Муллахметова, Молостова, 2018; Шлуинский, 2006; Шустова, Комиссарова, 2015; Gautier, Haberkorn, 2004; Dressler, 1968]. Проблемы межкатегориального взаимодействия различных функционально-семантических категорий и субкатегорий исследуются в трудах А.В. Бондарко, И.В. Архиповой, С.В. Шустовой, Е.С. Комиссаровой и др. [Архипова, 2020; Бондарко, 2017; Шустова, Комиссарова, 2015]. В этой связи отметим, что все исследователи вопросов межкатегориального взаимодействия различных грамматических категорий (в широком спектре его понимания) придерживаются мнения выдающегося отечественного языковеда А.В. Бондарко, который в одной из работ отмечает, что «чистых» грамматических значений, свободных в их реализации от межкатегориального взаимодействия, нет» [Бондарко, 2017, с. 85].

Особый интерес представляет проблема межкатегориальных связей категории аспектуальности, в частности субкатегории итеративности (кратности, множественности) и таксиса. Проблема актуализации синкретичных таксисных значений в контексте межкатегориального взаимодействия сопряженных функциональносемантических категорий остается до сих пор недостаточно разработанной, чем и обусловлен наш исследовательский интерес к данной проблематике.

Целью настоящего исследования является описание речевой актуализации сопряженных итеративно-примарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности в немецких высказываниях с различными итеративными индикаторами. В качестве итеративно-таксисных индикаторов выступают девербативы, глаголы, адвербиалы и адъективы различной итеративной семантики – итеративной, мультипликативной, дистрибутивной.

Итеративно-примарно-таксисные категориальные ситуации имеют сопряженный характер, поскольку объединяют хронологические значения одновременности, предшествования или следования с категориальной семантикой итеративности, мультипликативности или дистрибутивности. Детальный функциональносемантический анализ различных итеративно-таксисных категориальных значений обусловил необходимость введения в научный обиход ряда терминов, раскрывающих с большей объяснительной силой сущность итеративно-примарно-таксисных, мультипликативно-примарно-таксисных и дистрибутивно-примарно-таксисных категориальных значений одновременности и разновременности (см. термины итеративно-примарный таксис, мультипликативно-примарный таксис, дистрибутивно-примарный таксис ), которые, в свою очередь, рассматриваются нами в зеркале межкатегориального взаимодействия субкатегории примарного таксиса с субкатегориями итеративности, мультипликативности и дистрибутивности.

Методология исследования (материалы и методы). Настоящее исследование выполнено в рамках функционально-семантического подхода к изучению и описанию языковых явлений и лингвистических феноменов. Языковой феномен межкатегориального взаимодействия трактуется на парадигматическом уровне как некая прототипическая сила, детерминирующая речевую актуализацию таксисных категориальных значений в конкретных высказываниях. Прототипическая сила межкатегориального взаимодействия рассматривается как релевантный фактор, обусловливающий таксисную актуализацию на синтагматическом уровне. Она заключается в том, что межкатегориальное взаимодействие

СИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2023. № 2 (23)

выступает в качестве инструмента реализации синкретичных таксисных значений в конкретно-речевых высказываниях.

В ходе данного исследования использованы метод направленной выборки, гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный и контекстуальный методы. Эмпирический материал получен из электронной базы Лейпцигского национального корпуса1 и Немецкого словаря2.

Результаты исследования и их обсуждение. Межкатегориальное взаимодействие субкатегорий примарного таксиса, итеративности, мультипликативности и дистрибутивности детерминирует речевую актуализацию различных вариантов примарно-таксисных категориальных ситуаций на синтагматическом уровне, т.е. в конкретных высказываниях. Таковыми являются итеративно-примарно-таксисные, мультипликативно-примарно-таксисные и дистрибутивно-примарно-таксисные категориальные ситуации одновременности, предшествования и следования.

Под термином итеративно-примарный таксис (в широком смысле) следует понимать разновидность примарного таксиса, включающего различные итеративные значения (собственно итеративные, мультипликативные, дистрибутивные). В качестве индикаторов и детерминантов категориальных значений мультипликативно-примарного, итеративно-примарного и дистрибутивно-примарного таксиса одновременности и разновеменности выступают глаголы (итеративные, мультипликативные, дистрибутивные), девербативы итеративной, мультипликативной и итеративной семантики, а также различные итеративные адвербиалы и адъективы. Дистрибутивная множественность предикатных актантов глагольных действий выступает в качестве прототипического фактора, способствующего речевой реализации значений дистрибутивно-примарного таксиса. Субъектная и объектная множественность глагольных предикатов носит при этом релевантный характер.

Актуализация мультипликативно-примарно-таксисных категориальных ситуаций как результат межкатегориального взаимодействия примарно-го таксиса и мультипликативности. Актуализация значений мультипликативно-примарного таксиса одновременности или разновременности возможна в силу межкатегориального взаимодействия субкатегории примарного таксиса и субкатегории мультипликативности, языковыми репрезентантами которой являются девербативы и глаголы мультипликативной или многоактной семантики.

Мультипликативно-примарно-таксисные категориальные ситуации одновременности и разновременности актуализируются в высказываниях с таксисными предлогами темпоральной семантики in, bei, nach, vor и др., содержащих девербативы-мультипликативы с семантическим признаком «генетическая мультипликативность» типа das Zucken, das Achselzucken, das Schulterzucken, das Nicken, das Winken, das Klopfen, das Kopschütteln, das Kopfnicken, das Schmunzeln, das Seufzen и др. и/или глаголы мультипликативной семантики.

В высказываниях c генетически-мультипликативными девербативами das Achselzucken, das Schmunzeln, das Nicken, das Winken, das Klopfen актуализованы мультипликативно-примарно-таксисные категориальные ситуации строгого следования и одновременности:

  • (1)    Nach Achselzucken hat Lugano-Verteidiger Tim Heed die Lösung (LC).

  • (2)    Bei all dem Schmunzeln hagelt es mitunter heftige Kritik (LC).

  • (3)    Ansonsten bleibt es beim Nicken (DWDS).

  • (4)    Als das Gerausch lauter wird, folgen ihre Mutter, Bauerinnen in bunten Pump-hosen und mit Kopftuch, und helfen den Kindern beim Winken (DWDS).

  • (5)    …der Rest geht im Klopfen des Saal s unter (DWDS).

  • (6)    Im Nicken fuhlte er Orientierung, und so nickte er in regelmaBigen Abstan-den immer wieder (DWDS).

Актуализация итеративно-примарно-таксисных категориальных ситуаций как результат межкатегориального взаимодействия примарного таксиса и итеративности. Итеративно-примарно-таксисные категориальные ситуации как результат межкатегориального взаимодействия примарного таксиса и итеративности актуализируются в высказываниях с таксисными предлогами темпоральной семантики in, bei, mit, wahrend, nach, vor, bis при наличии в них итеративных девербативов и глаголов.

Девербативы с семантикой генетической и словообразовательной итеративности ( das Streichen, das Schnurren, das Schwenken, das Knurren, die Unterredungen, die Untersuchungen, die Besichtigungen, die Begegnungen, die Besuche и др.) являются языковыми манифестантами субкатегории итеративности. Они становятся таксисными актуализаторами при «выходе в речь», т.е. на синтагматический уровень конкретного высказывания с тем или иным словообразовательноитеративным или генетически-итеративным девербативом, например:

  • (7)    Die Bäume stehen beim Schwenken der Hochbahn-Träger im Weg (DWDS).

  • (8)    Beim Streichen kommt es auf die gleichmaBige Verteilung der Farbflussig-keit an… (DWDS).

  • (9)    Orsells aber schnarcht beim Schnurren der Katze. . (DWDS).

  • (10)    Der Kläger lenkte nach anfänglichem Knurren relativ rasch ein… (LC).

  • (11)    Bei den Unterredungen mit Göttinger Professoren erregte Franklin vor allem mit der Schulderung der vom ihm in Philadelphia ins Leben gerufenen Akade-mie (des Vorläufers der heutigen University of Pennsylvania) Aufsehen (DWDS).

  • (12)    In den weiteren Begegnungen bekommt es Jürgen Klopps FC Liverpool mit Rekordsieger Real Madrid zu tun (LC).

  • (13)    Dieser menschlich unwürdige Moment gehört bei Besichtigungen in München fast schon dazu (LC).

  • (14)    Bei den Untersuchungen ging es darum, dass Clinton in ihrer Zeit als Au-Benministerin einen privaten Server in ihrem Haus auch fur dienstliche Korrespon-denzen genutzt hat (DWDS).

    СИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2023. № 2 (23)


В высказываниях (7-10) актуализация итеративно-примарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности и строгого следования детерминирована генетически-итеративными девербативами das Streichen, das Schnurren, das Schwenken, das Knurren. В высказываниях (11-14) в качестве итеративных детерминантов таксисных значений выступают итеративно-словообразовательные девер-бативы die Untersuchungen, die Unterredungen, die Besichtigungen, die Begegnungen.

В функции индикаторов и детерминантов итеративно-примарно-таксисных категориальных ситуаций выступают итеративные адвербиалы и адъективы ( selten, häufig, oft, immer, fast immer, wieder, immer wieder, jeder, mehrmalig и др.). Cр.:

  • (15)    Doch während der häufigen Besuche bei seinem Freund gelingt es den beiden immer wieder , innige Zeiten miteinander zu verbringen (LC).

  • (16)    Besonders positiv fallt bei jedem Besuch auf, dass die Kuche und der Service trotz vollem Haus schnell arbeiten (DWDS).

  • (17)    Den Besuchern bleibt aber bei jedem Abschied der Eindruck, einen wahr-haft europaischen Menschen gesprochen zu haben, dem die Fulle gewaltigen Bil-dungsstoffes, der dem humanistischen Deutschen seit den Tagen Goethes das Ge-präge gab, ein selbstverständlicher und allezeit gegenwärtiger Besitz ist (DWDS).

  • (18)    Erst nach mehrmaligem Klingeln und Klopfen wurde den Ordnungshütern geöffnet (LC).

  • (19)    Er fehlt selten bei den Unterredungen , die der Bundeswirtschaftsmini-ster mit maßgeblichen Persönlichkeiten aus Wirtschaft und Verwaltung führt (DWDS).

В высказываниях (15–17) актуализованы итеративно-примарно-таксисные категориальные ситуации одновременности. Они детерминированы итеративными адъективами jeder, haufig и словообразовательно-итеративным девербати-вом die Besuche . В высказывании (18) актуализована сопряженная итеративно-мультипликативно-примарно-таксисная ситуация строгого следования. Она обусловлена девербативами итеративной и мультипликативной семантики das Klingeln и das Klopfen, а также итеративным адъективом со значением частотности mehrmalig . В высказывании (19) актуализованная итеративно-примарно-таксисная категориальная ситуация одновременности специфицирована словообразовательно-итеративным девербативом die Unterredungen и итеративным адвербиалом selten .

Актуализация дистрибутивно-примарно-таксисных категориальных ситуаций как результат межкатегориального взаимодействия примарного таксиса и дистрибутивности. Актуализация дистрибутивно-примарно-таксисных значений одновременности и разновременности является результатом межкатегориального взаимодействия примарного таксиса и субкатегории дистрибутивности. В качестве детерминирующего фактора при речевой реализации категориальных значений дистрибутивно-примарного таксиса выступает множественность предикатных актантов глагольных действий – субъектных или объектных, например:

  • (20)    Beim Auseinandergehen ermuntern sie sich mit «allee» (von aller) und gru-ßen mit «salü» (DWDS).

Актуализованная в высказывании (20) дистрибутивно-примарно-таксисная категориальная ситуация одновременности обусловлена девербативом-дистрибутивом das Auseinandergehen и субъектной множественностью глагольных действий (см. субъект sie ).

При дистрибутивной множественности субъектных актантов глагольных действий в следующих высказываниях немецкого языка актуализируются сопряженные дистрибутивно-примарно-таксисные и итеративно-дистрибутивно-примарно-таксисные категориальные ситуации:

  • (21)    Und fast immer gingen die ZweibrUcker nach den wichtigen Begegnungen als Sieger vom Platz (LC).

  • (22)    Rund 17 Jahre nach ihrer Trennung fanden die beiden Superstars wieder zu-einander... (LC).

  • (23)    Mit der Trennung werden die beiden Sparten bald selbstständig (LC).

  • (24)    Nach einer Trennung wunschen sich viele Klarheit, an der man sich abarbei-ten kann (LC).

В высказываниях (21-22) c семантикой дистрибутивной множественности субъектных актантов глагольных действий (см. субъекты die Zweibrücker, die die beiden Superstars ) актуализованы итеративно-дистрибутивно-примарно-таксисные категориальные значения строгого следования. Они обусловлены итеративными адвербиалами fast immer, wieder и словообразовательно-итеративным девербативом die Begegnungen . В высказывании (23) выражена дистрибутивно-примарно-таксисная категориальная ситуация частичной одновременности. В высказывании (24) реализована дистрибутивно-примарно-такcисная категориальная ситуация строгого следования. Прототипическим фактором речевой актуализации категориальных значений дистрибутивного таксиса является дистрибутивная множественность предикатных актантов (см. die beiden Superstars и viele в высказываниях 23–24).

В следующем высказывании актуализована синкретичная мультипликативнодистрибутивная семантика одновременности, обусловленная девербативом-дистрибутивом das Auseinandergehen и мультипликативным значением глагола schütteln (см. сочетание die Hände schütteln ):

  • (25)    Wir haben uns beim Auseinandergehen die Hande geschuttelt (DWDS).

В высказывании (26) реализована итеративно-дистрибутивно-примарно-таксисная категориальная ситуация одновременности. Она детерминирована дистрибутивной множественностью (см. субъект die bekannten Konflikte ) и итеративным адвербиалом wieder. Ср.:

  • (26)    Beim Zusammentreffen von Bundeskanzlerin Angela Merkel und dem israe-lischen Regierungschef Benjamin Netanjahu bei den deutsch-israelischen Regierungs-konsultationen sind die bekannten Konflikte wieder sichtbar geworden (DWDS).

В высказываниях (27–30) актуализованные итеративно-дистрибутивно-примарно-таксисные категориальные ситуации одновременности обусловлены субъектной множественностью (см. субъекты wir, die Verwandten, die obligato-

СИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2023. № 2 (23)

rischen Begleitmusiksätze, sie ), итеративным адъективом jeder и генетически-итеративными девербативами das Klopfen, das Schlagen der Flugel и итеративным глаголом sich wiederholen :

  • (27)    Die Verwandten lieBen ihm bei jedem Besuch in der alten Heimat spu-ren, dass er keiner mehr von ihnen sei (DWDS).

  • (28)    «Weiter so» und «Alles Gute» lauten die obligatorischen Begleitmusik-sätze beim Klopfen (DWDS).

  • (29)    Wie alle fliegenden Insekten erzeugen sie beim Schlagen der Flugel War-me (DWDS).

  • (30)    Sie wiederholen sich bei jedem Besuch westdeutscher Politiker bei der DDR-Führung, egal welcher Partei der West-Besucher angehört (DWDS).

Реализованная в высказывании (31) сопряженная мультипликативно-дистрибутивно-таксисная категориальная ситуация одновременности специфицирована генетически-мультипликативным девербативом das Seufzen и субъектной множественностью (см. субъект die scharfen Kanten ). Cр.:

  • (31)    Im Laufe der Jahre war der Brocken in der Brust korrodiert, und beim Seufzen schnitten die scharfen Kanten Kerben in die Lungenflügel (DWDS).

Заключение. Таким образом, актуализация значений итеративного, мультипликативного и дистрибутивного таксиса является результатом межкатегориального взаимодействия субкатегорий примарного таксиса, итеративности, мультипликативности и дистрибутивности. При актуализации итеративно-примарно-таксисных и мультипликативно-примарно-таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности в качестве индикаторов и таксисных детерминантов выступают девербативы и глаголы итеративной, мультипликативной и дистрибутивной семантики. При речевой реализации дистрибутивно-примарно-таксисных категориальных значений в качестве прототипического фактора выступает дистрибутивная множественность предикатных актантов глагольных действий и девербативы-дистрибутивы.

Список литературы Итеративный таксис в зеркале межкатегориального взаимодействия (на материале немецкого языка)

  • Архипова И.В. Категория таксиса в разноструктурных языках: монография. Новосибирск, 2020. 173 с.
  • Бондарко А.В. Глагольные категории в системе функциональной грамматики. 2-е изд. М.: Языки славянской культуры, 2017. 336 с.
  • Муллахметова Г.Р., Молостова Е.П. Семантика итеративности в структуре длительного способа действия в русском, французском и татарском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 1-1 (79). С. 158-160.
  • Храковский В.С. Кратность // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. Изд. 6-е. М.: Книжный дом "Либриком", 2011. С. 124-152.
  • Червяков А.А. О категории итеративности в современном английском языке // Вестник Вологодского государственного университета. Сер.: Исторические и филологические науки. 2019. № 3. С. 98-101.
  • Шлуинский А.Б. К типологии предикатной множественности: организация семантической зоны // Вопросы языкознания. 2006. № 1. С. 46-75.
  • Шустова С.В., Комиссарова Е.С. К вопросу о межкатегориальном взаимодействии (на примере категории итеративности в немецком языке) // Евразийский вестник гуманитарных исследований. 2015. № 1 (2). С. 115-118.
  • Dressler W.U. Studien zur verbalen Pluralitat: Iterativum, Distributivum, Durativum, Intensivum in der allgemeinen Grammatik, im Lateinischen und Hethitischen. Bohlau im Kommission, 1968. 253 S.
  • Gautier L., Haberkorn D. Aspekt und Aktionsarten im heutigen Deutsch // Eurogermanistik: europaische Studien zur deutschen Sprache. Stauffenburg. 2004. 238 S.
Еще
Статья научная