Язык и социокультурный аспект

Автор: Е.В. Платонова

Журнал: Симбирский научный Вестник @snv-ulsu

Рубрика: Психология и педагогика

Статья в выпуске: 2 (44), 2021 года.

Бесплатный доступ

Преподавание английского языка — относительно молодая сфера педагогики. В более ранние годы педагогические модели преподавания заимствовались из обучения иностранным языкам и в большинстве своем были основаны на взглядах на язык, взятых из структурной лингвистики. По мере перехода к коммуникативным подходам и методикам обучения языку через его содержание меняются и взгляды на языковую педагогику. Социокультурный подход не замещает их и не запрещает определенные тексты или действия для изучения и преподавания языка. Настоящая работа представляется введением в изучение социокультурного аспекта в преподавании английского языка как особого взгляда на язык и сопутствующего подхода к аудиториям как к пространству, способствующему изучению языка и грамотности, что имеет значение для структурирования учебной среды и занятий, а также для ролей, выполняемых в ней участниками образовательного процесса.

Еще

Английский язык, коммуникативный подход, структурная лингвистика, социокультурный подход, социокультурные теории

Короткий адрес: https://sciup.org/14123768

IDR: 14123768

Language and sociocultural aspect

Teaching English is a relatively young area of pedagogy. In earlier years, pedagogical teaching models were borrowed from the foreign language teaching and were mostly based on views on the language taken from structural linguistics. With the transition to communicative approaches and methods of teaching a language through its content, views on language pedagogy also have changed. The sociocultural approach does not replace them and does not prohibit certain texts or actions for teaching and learning the language. This work is presented as an introduction to the study of the sociocultural dimension in teaching English, as a specific view of language and a concomitant approach to classrooms as a space conducive to language learning and literacy, which is important for structuring the learning environment and activities, as well as for the roles participants play in the educational process.

Еще

Текст научной статьи Язык и социокультурный аспект

Социокультурный подход, как следует из самого термина, рассматривает использование языка в его социальном и культурном контексте. Язык как коммуникативный инструмент всегда употребляется людьми и между людьми для придания смысла и значения акту коммуникации. Язык (в нашем случае английский) — это не одна монолитная сущность, а множество жанров, способов выражения, диалектов, применяемых в определенных пространствах для достижения поставленных целей. И хотя понятно, что разные люди используют разные формы английского языка — скажем, афроамериканский разговорный английский (в случае афроамериканцев) или синглиш (в случае сингапурцев), — даже это различие слишком единообразно. Свободное владение языком на уровне носителя языка требует, чтобы люди имели возможность переключаться между различными формами в разных контекстах для достижения разных целей, плавно и без усилий [2].

Например, представьте, что недавно случилось какое-либо происшествие криминального характера в соседнем районе. Вы обсудите это со своим лучшим другом. Вскоре после этого звонит ваша бабушка или кто-то из родственников. Они обеспокоены, узнав о происшествии из новостей, и хотят поговорить об этом с вами.

Сравнив эти разговоры об одном и том же событии, вы поймете, что хотя общая тема остается той же, не только содержание разговора может отличаться, но будут другими используемые фактические слова и структуры, интонация, паузы и другие аспекты употребления языка.

Различия могут быть связаны с принадлежностью собеседников к разным поколениям, формальностью/неформальностью диалога и т. д. Корень этих различий кроется в наших отношениях с теми, с кем мы общаемся, в том, о чем мы говорим (сравните, например, разговор о разрыве ваших последних отношений и о ваших профессиональных достижениях), контексте общения, целях настоящей коммуникации.

Социокультурный взгляд на язык основан на том, что использование языка связано с созданием определенных значений, а значения, конструируемые в общении, основаны не только на языке. Параллельно с языком передают смысл жесты и мимика, имеющие большое значение. Например, кто-то произносит фразу: «Мне особенно понравилась лекция по истории», за которой следует подмигивание, что полностью меняет смысл сказанного. Не менее важны и другие вещи, которые сообщают нам о том, кем люди являются (роли, которые они играют) и насколько желают быть замеченными, например, их одежда, язык тела или используемые предметы. Эти вещи работают вкупе с языком, поскольку люди в режиме реального времени в ситуативных коммуникациях оценивают, кем являются их собеседники, каковы их намерения и что они пытаются сказать. Свободное владение языком означает больше, чем знание словарного запаса и структуры языка; это знание того, какие разновидности языка использовать в локальных контекстах в данный конкретный момент — где, когда и с какой целью.

Представим, что вы являетесь студентами и вам необходимо сделать презентацию о чем-либо. И хотя общая тема может оставаться одной и той же, используемые язык и структура могут значительно отличаться от тех, что были в предыдущих обсуждениях. То же самое может быть связано с тем, как вы одеты, где вы находитесь, в какой позе (возможно, стоите в аудитории, а не свернулись калачиком на диване с чашкой чая), какие инструменты используете (презентация в PowerPoint, статистические диаграммы или схемы). Кроме того, то, что считается знанием, и то, как вы заявляете о знании, отличается, поэтому мнения, слухи и сплетни не годятся — вы должны давать информацию из академических источников и представлять их в беспристрастном и обезличенном виде. Это очень важный момент.

Существуют формы языка и способы общения, специфичные для студенческой культуры и редко используемые вне университета (вуза) или в профессиональном контексте. Чтобы добиться успеха в освоении иностранного языка, необходимо изучить преподаваемые в школе основные формы языка и грамотности и уметь использовать их в ходе различных мероприятий, проводимых в учебном заведении.

Есть два ключевых аспекта понимания того, как социокультурные теории могут помочь нам структурировать классы таким образом, чтобы адекватно поддерживать изучающих английский язык: социокультурные теории опираются на работы Льва Выготского [1], который утверждает, что обучение происходит через социальные взаимодействия, когда учащиеся раскрывают смысл через обсуждение новых концепций (и языка). В его работе, сфокусированной на обучении детей, отмечается, что обучение происходит в «зоне ближайшего развития» (ЗБР), где дети, поддерживая постоянное взаимодействие с более способными сверстниками и взрослыми, могут перейти к следующему этапу обучения (за пределами своего текущего этапа). Таким образом, обучение можно рассматривать как систему ученичества [5]. Навыки, знания и язык, необходимые для успешной учебы в школе, распределяются по всему классу, ими владеют учителя, персонал, ученики, они содержатся в текстах и других ресурсах. Учащиеся приходят к пониманию школьных практик, концепций и языков с помощью выстроенных социальных переговоров и взаимодействий, которые опосредуются текстами и материалами и через самих педагогов [6].

Понимание и знание сначала являются внешними, поскольку они обсуждаются с иными участниками социальной коммуникации, а затем усваиваются, поскольку становятся собственностью обучающегося. Если обучение происходит через социальное взаимодействие, то аудитории должны быть четко организованы для оптимизации возможностей постоянного поддержания коммуникаций [4]. Это означает сведение к минимуму (но не искоренение) времени, которое преподаватель тратит на чтение лекций, и организацию совместной работы учащихся, требующей обязательного использования языка для ее выполнения.

Таким образом, исследование подтверждает, что язык, мышление и культура дополняют друг друга, можно сказать, что они взаимозависимы. Кроме того, подчеркивается роль позитивных культурных представлений, которые ведут к открытости для других языковых культур и необходимости концентрации внимания на образовании как важнейшем аспекте вступления в межкультурные социальные взаимоотношения.

Список литературы Язык и социокультурный аспект

  • Выготский Л. С. Этюды по истории поведения / Л. С. Выготский, А. Р. Лурия. — М. : Педагогика-Пресс, 1993. — 224 c.
  • Hawkins M. R. ‘Researching English language and literacy developmentin schools’, Educational Researcher, 33(3): 2004. P. 14—25.
  • Hawkins M., Nicoletti K. ‘Unpacking the science fair: Sociocultural approaches to teaching English-language learners’, in C. Compton-Lilly (ed.), Breaking the Silence: Recognizing and Valuing the Social and Cultural Knowledges of Children. Newark, DE: International Reading Association. 2008.
  • Hawkins M. R. ‘Becoming a student: Identity work and academic literacies in early schooling’, TESOL Quarterly, 39(1): 2005. P. 59—80.
  • Lave J. and Wenger E. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press. 1991. 138 p.
  • Rogoff B. Apprenticeship in Thinking: Cognitive Development in Social Context. New York: Oxford University Press. 1990. 242 p.