Язык как когнитивное явление в концептуальном контексте

Автор: Шульженко Марина Юрьевна, Авдышева Елена Георгиевна

Журнал: Историческая и социально-образовательная мысль @hist-edu

Рубрика: Гуманитарные науки

Статья в выпуске: 1 т.7, 2015 года.

Бесплатный доступ

Данная статья посвящена изучению языка как когнитивного механизма, обеспечивающего надежный доступ к сознанию человека, его концептосфере, к содержанию и структуре концептов. Именно понимание и изучение языка как средства формирования и выражения мысли, хранения и организации мысли в человеческом сознании, обработки и передачи информации, обмена знаниями и лежит в основе когнитивного подхода к языку, что, в свою очередь, позволяет рассматривать разработку основных положений теории концептуализации и определение концепта как единицы мышления, элемента человеческого разума. Мышление человека невербально, оно осуществляется при помощи универсального предметного кода, единицами которого являются предметные чувственные образы, которые кодируют знания. И только посредством языка можно познать и эксплицировать значительную часть концептуального содержания сознания. Структуры познания чрезвычайно многообразны по своему формату и включают разнообразный набор единиц: от простых понятий до более сложных концептуальных структур, семантическую взаимосвязь которых с языковыми единицами и исследует когнитивная лингвистика.

Еще

Язык, мышление, сознание, информация, когнитивная структура, языковая форма, познание, концепт, вербализация

Короткий адрес: https://sciup.org/14950458

IDR: 14950458

Текст научной статьи Язык как когнитивное явление в концептуальном контексте

Язык является многоаспектным природным явлением и обладает психической, социальной и культурной природой взаимодействия и взаимоопределения. В науке выяснено, «что все без исключения аспекты языковой структуры не существуют автономно: они фундаментальным образом зависят от механизмов реальной языковой деятельности и от когнитивных структур, которыми пользуется человек» [4, с. 232]. Чтобы понять операционную природу соотношения языковых и когнитивных структур, надо предварительно углубить знания о природе данных явлений с целью нахождения соответствующих модусов для их представления.

Мы согласны с тезисным определением языка как «явления когнитивного или когнитивно-процессуального и делаем акцент на том, что имеет прямое отношение к построению, организации и усовершенствованию информации как феномена знания, а также способов ее представления» [7, c. 263]. Фундаментальное значение имеет и тот факт, что знание, чтобы быть переданным другому человеку, должно быть организовано в знаковые и, прежде всего, языковые формы.

В когнитивной лингвистике мы наблюдаем новый этап изучения сложных отношений языка и мышления, проблемы, в значительной степени характерной именно для отечественного теоретического языкознания. Когнитивные исследования получили признание в России, как справедливо подчеркивает Е.С. Кубрякова, прежде всего потому, что они «обращаются к темам, всегда волновавшим отечественное языкознание: языку и мышлению, главным функциям языка, роли человека в языке и роли языка для человека» [6, с. 11]. Знание исследуется в когнитивной науке по самым разным направлениям, среди них в качестве наиболее важных оказывается круг вопросов: каким образом следует описывать и объяснять все манипуляции с информацией как способом представления знания, в каком виде она представлена в сознании человека. В данном случае важно отметить, что знание функционирует как объективный феномен, как некое невербализованное «хранилище» смыслов, к которому обращается человеческое сознание всякий раз, когда возникает необходимость превратить отвлеченную или аб- страктную идею в предметное, конкретное понятие. Любой индивид начинает новый познавательный процесс не с чистого листа, а с уже сформировавшихся в социуме общих мнений и стереотипов. Суть базовой идеи исследования природы знаний сведена к выделению двух относительно самостоятельных и последовательных модулей: во-первых, это структуры представления знаний в виде различных репрезентационных форм типа фреймов, сценариев, прототипов или моделей и, во-вторых, это способы их концептуальной организации и когнитивного опредмечивания. В фундаменте новейших исследований лежит процесс анализа знания в их единстве с эмоциями, чувствами, мотивацией и навыками. Очень важно обратить внимание на то, что в основе развития таких актуальных на сегодняшний день направлений лингвистических исследований, как лингвокультурология, когнитивная лингвистика, психолингвистика и др. лежит антропоцентрическая парадигма, которая активизирует и ориентирует лингвокогнитивные исследования на изучение прагматической специфики языковой концептуализации окружающего мира человеком, личностных и социальных сторон человека, языкового познания, речевого общения и поведения человека, а также когнитивных процессов хранения, передачи и интерпретации знаний и мыслительной деятельности. Перспективные направления, на наш взгляд, нацелены на определение и раскрытие концептуальных образований, представляющих знания, эмоции и чувства в виде единого репрезентационного формата. Речь идет о попытках создания формальной когнитивной теории естественного языка. Когнитивный аспект в исследовании семантики пластов знания человека представляется важным, так как «когнитивный подход в изучении языковых фактов и языка вообще открывает широкие перспективы видения языка во всех его разнообразных связях с человеком, с его интеллектом и разумом, со всеми мыслительными и познавательными процессами, им осуществляемыми, и, наконец, с теми механизмами и структурами, что лежат в их основе» [1, c. 3].

«Когнитивный подход к языку – это убеждение в том, что языковая форма, в конечном счете, является отражением когнитивных структур, то есть структур человеческого сознания, мышления и познания. К числу важнейших когнитивных феноменов, детерминирующих языковую форму, можно отнести структуры представления различных типов знания и способы его концептуальной организации в процессах понимания и порождения языковых сообщений» [3, c. 126]. Становится очевидным тот факт, что когнитивный мир человека изучается по его поведению, по осуществляемым видам деятельности, подавляющее большинство которых, протекает при участии языка, опираясь на знания социально унифицированной системы средств коммуникации. На долю лингвиста поэтому выпадает необходимость строить предположения не только о том, какая система собственно лингвистических форм стоит за речемыслительной деятельностью, но и о том, как языковые выражения связаны с восприятием мира и как они отражают его познание. «Эта ипостась языка позволяет найти доступ к ненаблюдаемому когнитивному миру человека, структурам его сознания. И хотя среди этих структур выделяют как вербальные, так и невербальные, полагают, что наиболее существенные – это те, которые уже сформировали значения языковых знаков, те, которые репрезентируют структуры сознания с помощью языковых знаков» [5, c. 34–37]. Обычно полагают, что репрезентации и соответствующие процедуры организованы модульно, а поэтому подчинены разным принципам организации.

При исследовании языковых данных всегда приходится учитывать интеракцию языковых структур с когнитивными структурами. Языковые структуры ориентированы на выявление тех задач, которые определены для них общей способностью языка передавать информацию. Когнитивные структуры связаны с адаптационной и регулятивной деятельностью по переработке и усвоению информации, что непосредственно отражается на полноте понимания сообщения. «Когнитивные структуры относятся к «языку мысли в смысле», главный тезис которого выражается в том, что ментальные состояния обладают интенциональными объектами» [8, с. 230]. В сферу смыслов когнитивная лингвистика может выходить и через лингвистику текста, располагающую средствами обнаружения имплицитных смыслов, лежащих в глубине текстов и не имеющих вербального выражения. Таким образом, когнитивное исследование формирует свой предмет, основываясь на анализе языковой семантики концептуальных единиц определенной концептосферы.

При ориентировании на функциональный подход в изучении языка неизбежен выход в экстралингвистические сферы и поиск когнитивных, культурных и социальных объяснений. Следует, таким образом, подчеркнуть мысль о том, что между когнитивными и языковыми структурами существуют вполне определенные корреляции. Ресурсы внутреннего кода достаточно прямо репрезентированы в ресурсах тех кодов, которые мы используем в коммуникации.

Благодаря проективной способности сознания, реальности охватывают не только компоненты настоящего и прошлого опыта (посредством памяти), но и желательное, должное – «возможные миры», представленные массивом текстов культуры. «Поведение человека, в том числе текстодеятельностное, детерминировано его знаниями» [2, с. 35]. Попытаемся проанализировать механизмы когнитивной обработки текстовых сообщений на конкретных примерах:

«He was always late on principle, his principle being that punctuality is the thief of time» [10, c. 55].

«Он поставил себе за правило всегда опаздывать, считая, что пунктуальность – вор времени» [9, c. 44].

В основе процесса метафоризации лежат процедуры обработки фрейма «пунктуальность», включающие вложенный фрейм «воровство». Метафора маскирует положительные характеристики пунктуальности и придает этому понятию новый выведенный смысл. Данная метафора находится вне нашей конвенциональной понятийной системы, она представляет нам новое понимание нашего опыта и придает совершенно новый смысл нашему уже сформировавшемуся представлению концепта «пунктуальность». В данной дроби текста он частично понимается в терминах кражи, воровства, то есть автор высвечивает новые оттенки значения этого концепта. Метафора же позволяет нам осмыслить некоторый аспект одного концепта в терминах другого, то есть происходит когнитивное отображение, что позволяет интерпретировать пунктуальность как воровство. Тем самым, использованный автором прием помогает ему передать негативное отношение одного из героев романа, лорда Генри, к пунктуальности и объясняет его принципиальную позицию никогда не приходить вовремя. В данном случае метафора релевантна, поскольку она санкционирует определенные действия лорда Генри. Метафора творит новую реальность, но она является лишь субъективным представлением лорда Генри, которое, тем не менее, позволяет и нам по-новому взглянуть на понятие пунктуальности.

В романе «Портрет Дориана Грея» О. Уайльд устами одного из главных своих персонажей лорда Генри Уоттона выражает свое личное отношение к окружающему его обществу. Многие склонны верить, что филантроп – это человеколюб, который искренне помогает бедным и нуждающимся. О. Уайльд представляет свое диаметрально противоположное видение псев-доблагородных людей.

«Philanthropic people lose all sense of humanity. It is their distinguishing characteristic» [10, c. 44].

«Филантропы, увлекаясь благотворительностью, теряют всякое человеколюбие. Это их отличительная черта» [9, c. 36].

Сюжетное оперирование концептами «человеколюбие» и «благотворительность» активизирует процесс когнитивной интерпретации, в ходе которого формируются новые смыслы, а именно определение характеристики людей, занимающихся благотворительностью. В результате когнитивного сопоставления и референции, концепты «человеколюбие» и «благотворительность» перевыражаются и репрезентируются в виде предметных представлений «показное человеколюбие», «благотворительность как увлечение», которые порождают соответствующие смыслы: «отсутствие истинного сострадания», «бесчувственность», «безразличие». Данный парадокс заключает в себе иронию, которая ставит читателя в рефлективную позицию. Утверждаемое на первый взгляд противоречит здравому смыслу, но при актуализации нашего опыта, представлений о человеческой натуре, общественной морали мы приходим к выводу, что автор в этой фразе обличает ханжество так называемых филантропов. В словах писателя мы слышим критику по поводу моды на неискреннее человеколюбие и показную благотворительность. Автор противопоставляет филантропию человеколюбию (по сути, эти понятия синонимичны), чтобы сделать высказывание наиболее неоднозначным и заставить читателя задуматься и понять истинную сущность членов современного ему общества, их систему ценностей. Смысл «показное человеколюбие» растягивается при рефлексивном восприятии средств текстопо-строения, обрастает новыми значениями.

Итак, мы приходим к выводу, что наше знание об объектах окружающей действительности конституировано посредством концептов – базовых когнитивных сущностей, позволяющих связывать смысл с употребляемым словом. С психологической точки зрения концепт задает иерархию и выполняет функцию категоризации. При этом следует отметить, что концепт не имеет обязательной связи со словом или другими языковыми средствами вербализации. Концепт может быть вербализован, а может оставаться и не репрезентирован языковыми средствами. В речевом акте объективируется лишь коммуникативно релевантная часть концепта, определяемая коммуникативной целью. Наличие или отсутствие вербализации концепта не влияет на реальность его существования в сознании как единицы мышления. В сознании существует большое количество невербализованных концептов. Некоторые концепты индивидуального сознания вообще не подлежат вербализации, поскольку их значения не оказываются задействованы для раскрытия когнитивной природы того или иного концепта, но при этом они являются конституентами концептосферы.

Исследование того, как человек оперирует символами, осмысляя и мир, и себя в мире, объединяет лингвистику с другими дисциплинами, интерпретативным путем изучающими человека и общество. Обращение к вопросу о формах репрезентации мира в голове человека, а следовательно, проблема выяснения места разных форм представлений о мире в памяти человека – знаний – является основным вопросом, ответ на который заставляет исследователей занимать различные позиции. Когнитивный и концептуальные подходы к интерпретации лингвоментальных образований, каковыми являются концепты, позволяет наиболее полно и адекватно раскрыть глубинные связи языка, сознания и культуры.

Согласно данной позиции, концептуализация внешнего мира заложена в языке и не всегда может быть выведена из различий в условиях его бытования, но вся языковая категоризация объектов и явлений внешнего мира ориентирована на человека, что является общей чертой всех языков.

Список литературы Язык как когнитивное явление в концептуальном контексте

  • Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: (На материале рус. прозы XIX-XX вв.). -СПб, 1999.
  • Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). -М.: МГУ, 1992. -336 с.
  • Кибрик А.Е. Когнитивные исследования по дискурсу//Вопросы языкознания. -1994. -№ 5. -С. 126-139.
  • Кибрик А.Е. О «невыполненных обещаниях» лингвистики 50-60-х годов//Московский лингвистич. альманах, вып.1: Спорное в лингвистике. -М.: Шк. «Языки русск. культуры», 1996. -С. 230-233.
  • Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма//Вопросы языкознания. -1994. -№ 4. -С. 34-46.
  • Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики.//Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№ 1. -С. 6-17.
  • Павилёнис Р.И. Проблемы смысла: современный логико-философский анализ языка. -М.: Мысль, 1983. -286 с.
  • Фодор Дж., Пылишин З. Коннекционизм и когнитивная структура: критический обзор//Язык и интеллект. -М.: Прогресс, 1996. -С. 230-313.
  • Уайльд О. Портрет Дориана Грея//Король жизни. -М: Художественная литература, 1993. -С. 7-187.
  • Wilde O. The Picture of Dorian Gray. -Penguin Popular Classics, 1994. -256 c.
Еще
Статья научная