Язык нормативных правовых актов: пора ли бить тревогу?

Автор: Кнутов А.В., Чаплинский А.В., Алимпеев Д.Р.

Журнал: Вестник Пермского университета. Юридические науки @jurvestnik-psu

Рубрика: Теоретико-исторические правовые науки

Статья в выпуске: 3 (57), 2022 года.

Бесплатный доступ

Введение: в статье описан опыт оценки удобочитаемости нормативных правовых актов посредством анализа сложности их синтаксических конструкций. По субъективному восприятию нормативные тексты становятся год от года сложнее, что затрудняет их толкование и уяснение правового смысла. Цель: проверить данную гипотезу на основе метрических показателей и в случае подтверждения сформулировать рекомендации по упрощению юридических текстов. Для этого были изучены методы, применяемые для оценки сложности официальных текстов и их упрощения в России и в мире. Методы: не найдя подходящего инструментария для оценки удобочитаемости таких синтаксически отягощенных текстов, как нормативные правовые акты, авторы применили собственную методику оценки, основанную на машинном анализе показателей синтаксиса. Исследование проводилось в отношении специально подготовленных корпусов текстов: 12 корпусов всех федеральных законов, актуальных на разные даты, и корпуса из 3390 подзаконных нормативных актов, соблюдение которых является предметом государственного контроля. В рамках исследования также проводилось сравнение синтаксической сложности нормативных правовых актов и текстов иных категорий (художественные произведения, статьи в СМИ и т. д.). Результаты: удалось доказать кратно превосходящую сложность юридических текстов по сравнению с текстами иной стилевой направленности. При этом степень синтаксической сложности нормативных правовых актов со временем повышается. Например, федеральные законодательные акты, действующие на конец 2021 года, стали на 33 % сложнее по сравнению с таковыми 1991 г. Выводы: современный язык нормативных правовых актов избыточно сложен. То же самое содержание можно излагать проще. Проведенный обзор литературы показал, что противодействие нарастающей сложности юридических текстов - задача, актуальная не только для России. В целях преодоления сложившейся негативной практики необходимо принять административные меры в части подготовки рекомендаций к текстам проектов нормативных правовых актов и расширения предмета их лингвистической экспертизы.

Еще

Язык законов, язык нормативных правовых актов, удобочитаемость, читабельность текста, синтаксическая сложность нормативных правовых актов, оценка синтаксической сложности,

Короткий адрес: https://sciup.org/147239643

IDR: 147239643   |   УДК: 340.134   |   DOI: 10.17072/1995-4190-2022-57-399-426

The language of regulatory legal acts: is it time to sound the alarm?

Introduction: the article describes the experience of assessing the readability of regulatory legal acts by analyzing the complexity of syntactic constructions used in the texts. According to the subjective perception, normative texts become more complicated from year to year, which makes it difficult to interpret them and understand the legal meaning. Purpose: to test this hypothesis based on metrics and, if confirmed, to formulate recommendations for simplification of legal texts. For this, the authors studied the methods used in Russia and across the world to assess the complexity of official texts and to simplify them. Methods: having not found suitable tools for assessing the readability of syntactically overburdened texts of regulatory legal acts, the authors applied their own assessment methodology based on machine analysis of syntax indicators. The investigation was conducted in relation to specially prepared corpora of texts: 12 corpora of all federal laws effective on different dates and a corpus of3,390 by-laws. The study also compared the syntactic complexity of regulatory legal acts and texts of other categories (fiction, articles in the media, etc.). Results: the study proves that the degree of syntactic complexity of legal texts is significantly higher than that of texts of other styles; moreover, it increases with time. For example, federal regulations being in effect at the end of 2021 are by 33% more complex than those in force in 1991. Conclusions: the modern language of regulatory legal acts is excessively complicated. As a rule, the same content can be presented in a simpler manner. The review of the literature showed that the growing complexity of legal texts is a vital issue to address not only in Russia. To overcome the existing negative practice, administrative measures are required, such as the preparation of recommendations for the texts of draft regulatory legal acts and the expansion of the subject of linguistic assessment that such texts undergo.

Еще

Список литературы Язык нормативных правовых актов: пора ли бить тревогу?

  • Государственный язык России: нормы права и нормы языка / под ред. С. А. Белова, Н. М. Кропачева. СПб.: Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 2018. 130 с.
  • Дмитриева А. В. Искусство юридического письма: количественный анализ решений Конституционного Суда России // Сравнительное конституционное обозрение. 2017. № 3 (118). С. 125— 133. DOI: 10.21128/1812-7126-2017-3-125-133.
  • Нормография: теория и технология нормотворчества: учебник для вузов / под ред. Ю. Г. Арзамасова. М.: Юрайт, 2022. 542 с.
  • Сложность правовых актов в России: Лексическое и синтаксическое качество текстов / Р. Кучаков, Д. Савельев; под ред. Д. Скугарев-ского. СПб.: ИПП ЕУСПб, 2018. 20 с. URL: https://enforce.spb.ru/images/analit_zapiski/me-mo_readability_2018_web.pdf.
  • Романов Н. А. Клиповая культура в современном медиапространстве // Человек. Культура. Образование. 2017. № 3(25). С. 97-106.
  • Савельев Д. А. О создании и перспективах использования корпуса текстов российских правовых актов как набора открытых данных // Право. Журнал Высшей школы экономики. 2018. № 1. С. 26-44. DOI: 10.17323/2072-8166. 2018.1.26.44;
  • Савельев Д. А. Исследование сложности предложений, составляющих тексты правовых актов органов власти Российской Федерации // Право. Журнал Высшей школы экономики. 2020. № 1. С. 50-74. DOI: 10.17323/2072-8166. 2020.1.50.74;
  • Чаплинский А. В., Плаксин С. М. Законопроектная деятельность Правительства Российской Федерации // Российская юстиция. 2017. № 10. С. 43-46.
  • Шепелев А. Н. Язык права как самостоятельный функциональный стиль: дис. ... канд. юрид. наук. Тамбов, 2002. 217 с.
  • Armstrong W. P. Point: In Defense of Le-galese // The Scribes Journal of Legal Writing. 1992. Vol. 3. Pp. 33-37.
  • Bapna N. Plain Language Drafting: A Study of the Laws of India (2009-17) // Statute Law Review. 2020. Vol. 41, Issue 3. Pp. 348-377. DOI: 10.1093/slr/hmy022.
  • Benson R. W. The End of Legalese: The Game is Over // N.Y.U. Review of Law & Social Change. 1985. Vol. 13, Issue 3. Pp. 519-574.
  • Garner B. A. Legal Writing in Plain English: A Text with Exercises. Chicago: The University of Chicago Press, 2013. 256 p.
  • Gazzola M. Multilingual Communication for Whom? Language Policy and Fairness in the European Union // European Union Politics. 2016. Vol 17, Issue 4. Pp. 546-569. DOI: 10.1177/ 1465116516657672.
  • Flesch R. F. How to Write Plain English. NY: Barnes & Noble, 1981. 144 p.
  • Hwang M. Plain English in Commercial Contracts // Malaya Law Review. 1990. Vol. 32, Issue 2. Pp. 296-310.
  • Hyland R. A Defense of Legal Writing // University of Pennsylvania Law Review. 1986. Vol. 134, Issue 3. Pp. 599-626. DOI: 10.2307/ 3312113.
  • Klinck D. R. The Word of the Law: Approaches to Legal Discourse. Ottawa: Carleton University Press, 1992. 458 p.
  • Kuang E. F. et al. Does Government Report Readability Matter? Evidence from Market Reactions to AAERs // Journal of Accounting and Public Policy. 2020. Vol. 39, Issue 2. Article 106697. DOI: 10.1016/j.jaccpubpol.2019. 106697.
  • Mellinkoff D. The Language of the Law. Boston: Little, Brown and Co, 1963. 526 p.
  • Stark S. Why Lawyers Can't Write // Harvard Law Review. 1984. Vol. 97, Issue 6. Pp. 1389-1393. DOI: 10.2307/1340970;
  • Sullivan R. The Promise of Plain Language Drafting // McGill Law Journal. 2002. Vol. 47, Issue 1. Pp. 97-128.
  • Wszalek J. Ethical and Legal Concerns Associated with the Comprehension of Legal Language and Concepts // AJOB Neuroscience. 2017. Vol. 8, Issue 1. Pp. 26-36. DOI: 10.1080/ 21507740.2017.1285821.
  • Wydick R. C, Sloan A. E. Plain English for Lawyers. Durham, NC: Carolina Academic Press, 2019. 178 p.
Еще