Эколого-геогрфические аспекты узбекских народных пословиц

Автор: Джурабаева Х.Ш.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Рубрика: Современные науки и образование

Статья в выпуске: 10 (65), 2019 года.

Бесплатный доступ

В данной статье изучены эколого-географические аспекты пословиц, которые считаются национальными ценностями узбекского народа. Большое внимание уделяется пословицам, отражающим многовековой опыт населения в области природопользования.

Духовная культура, устное народное творчество, этноэкологическая культура, народные пословицы

Короткий адрес: https://sciup.org/140245994

IDR: 140245994

Текст научной статьи Эколого-геогрфические аспекты узбекских народных пословиц

Узбекские народные пословицы по своей тематике являются комплексными, в них находят свое отражение самые сложные проблемы социальной жизни, высшие этические нормы, обычаи, культура природопользования, то есть этноэкологическая культура определенного региона. Научное исследование народных пословиц с экологогеографической точки зрения позволяет изучать природно-исторические условия возникновения и экологические основы существования национальных ценностей.

Пословицы обладают самой действенной, запоминающейся силой, невольно заставляющей человека думать, размышлять, рассуждать. Европейский ученый, востоковед профессор Х.Вамбери писал об узбекских пословицах следующее: “...пословицы можно встретить и в письменной речи, и в живой речи, и во дворце высокопоставленных особ, и в юрте кочевника... Сыны пустыни слушают “слово отцов” всегда с серьезным лицом. Никакое разумное высказывание, никакое убедительное слово, противоречащие смыслу пословицы, не могут повлиять на ее вывод, природа ее врожденного консерватизма, большая вера в сокровенную мудрость, оставленную предками, больше ни в чем не проявляются в такой сильной мере” [2; 8с.].

Учёные фольклористы и этнологи выделяют следующие виды классификации пословиц: классификация по алфавиту; классификация по основному слову пословицы (лексическая); монографическая классификация; генетическая классификация; тематическая классификация [2; 11с.]. Пословицы о явлениях природы и их закономерностях, земле, воде, особенностях климата, растительном и животном мире, их охране можно классифицировать следующим образом:

  • I.    Пословицы о природных явлениях и особенностях климата: Месяц Асад - или рассаживай или не рассаживай; В середине месяца Джауза под водой поспевает ячмень; Заботься о лете зимой, о зиме — летом; Тревоги дня съест утро, тревоги года съест весна; Не бойся пяти месяцев, бойся начала; В начале месяца день или исправится, или испортится; Имеющую номер зиму называют Савр, я боюсь месяц Джауза; В горах прольется – степь расцветает; От дождя сад оживает, от благословения народ процветает; Девяносто не исполнится, лето не закончится; Смотри не на отлет аиста, а на прилет; Сорок дней зимы различны, и все сорок со своим нравом; и другие пословицы.

  • II.    Пословицы о земледелии и животноводстве: Если хочешь получить пшеницу сажай на дынной бахче, если хочешь получить хлопок - на кукурузном поле; Если сажаешь пшеницу - сажай осенью, на хорошо вспаханной целине; Если земледелец отстанет от земледельца, то догонит за год, если пастух отстанет от пастуха, то догонит через сорок лет; Хлопчатнику не нужны ни тень, ни сосед; Политый в сорокадневье сад дает сорок батманов винограда; Рано посадивший целиком возьмет, опоздавший - дрова; Если хочешь получить шерсть - джайдари, если хочешь разбогатеть - хисари; Если нужен баран стриги в месяц Сунбула, если нужна шерсть - в месяц Мезон. III. Пословицы о земельных и водных ресурсах и их охране: Если накормишь землю - получишь плов, если не накормишь - получишь камень; Вода и портит, и исправляет землю; В месяце Саратон поливай, в месяце Асад оставь в покое; На доброй земле чертополох пшеницей станет, на дурной - пшеница чертополохом взойдет; В месяц Сунбула остывает вода, в месяц Мезон - день; Если льет в горах - цветет пустыня, если льет в пустыне - цветет страна. Необходимо отдельно подчеркнуть, что в двухтомном сборнике “Узбекские народные пословицы” (на узб.яз.) имеется 437 пословиц, связанных только с водой. Остановимся на некоторых пословицах:

“Шесть дней последней недели зимы (аямаджуз) сильнее шести месяцев зимы”. В жизни человека большое значение имеют окружающая его среда, природные условия и атмосферные явления. Ежеденевные жизненные требования заставляют людей вести астрономические и метеорологические наблюдения, календарные расчеты, делать определенные выводы на основе накопленного в данной отрасли опыта, в своей деятельности приспосабливаться и привыкать к природным условиям. Таким образом возникли народная астрономия, народная космография, народный календарь. В соответствии с ними год разделялся на четыре сезона, каждый сезон включал 90 дней. Месяцы джадий, далв, хут включались в зимние “девять десяток”. К ним добавляли еще 10 дней и, доведя до 100 дней, называли “сад пок”. Зимние “девять десяток” по современным расчетам, соответствуют периоду с 13 декабря по 13 марта. По многолетним наблюдениям в последние шесть дней из этих девяноста дней бывают сильные холода, возможны заморозки на почве. Эти шесть дней называли “аямаджуз” [2; 29с.].

“Если сбился с пути глядя на Луну, привяжи коня к “Золотому колышку”. Этой пословицей объяснялось как не заблудиться путнику темной ночью. В прошлом путники, отправившиеся в путешествие, чтобы не заблудиться определяли дорогу по звездам. Так как Полярная звезда, расположенная вблизи точки, где мысленно проходит ось Земли, всегда указывает на север, люди использовали ее в качестве дорожного указателя. Поэтому ее в большинстве случаев называли “Золотой колышек”, “Железный колышек”. Наши предки с помощью этой пословицы хотели сказать: “Если сбился с пути глядя на Луну, поворачивай своего коня в сторону Полярной звезды - не заблудишься, вперед пойдешь - север, назад пойдешь - юг, направо пойдешь - восток, налево пойдешь - запад”.

“Если вокруг Луны свечение - в этом месяце будут осадки, если вокруг Солнца свечение - каждый день будут осадки”. В результате своих астрономических и фенологических наблюдений наш народ создал множество пословиц, в которых “предсказывались” особенности сезонов и месяцев, когда и в каких случаях возможны осадки или потепление воздуха. В данной пословице под словом “свечение” подразумевалось образование вокруг Луны или Солнца круга, кольца свечения. Это результат многолетних наблюдений народа, за оптическим явлением атмосферы, указывающим на возможность осадков в скором времени.

“Паши землю осенью, упустил - паши сто раз”. Наши предки на основе ошибок и заблуждений в земледелии, многолетнего опыта были убеждены в том, что осенняя вспашка земли намного важнее по сравнению с весенней. Современная сельскохозяйственная наука всесторонне доказала это. Доктор сельскохозяйственных наук З.Турсунходжаев пишет: “...при использовании данного способа растительные остатки, местные и минеральные удобрения хорошо закапываются в глубокие горизонты почвы, насекомые-вредители уничтожаются, зимой за счет атмосферных осадков и поливных (промывных) вод в почве накапливается в большом количестве влага, улучшаются ее физические свойства. Урожайность земель, где применялась осенняя вспашка, на 3-6 центнеров выше по сравнению с землями с весенней в спашкой” [ 4;106 с.].

Каждый народ на протяжении веков накапливает очень большой жизненный опыт, оставляет его в наследство будущим поколениям через различные средства. Пословицы и афоризмы, являясь ярким образцом бесценного наследия, заключают в себе многовековой опыт, мировоззрение, обычаи создавшего их народа. В пословицах демонстрируется пройденный нашими предками путь, их образ жизни в единстве с природой, обычаи, обряды и традиции. Научное изучение богатого опыта наших предков позволяет понять закономерности природных явлений, смягчать существующие и предупреждать возникновение новых экологических проблем.

Список литературы Эколого-геогрфические аспекты узбекских народных пословиц

  • Национальная Энциклопедия Узбекистана. том-10.-Т.: 2005. - 571с. (узб.яз.)
  • Толковый словарь узбекского языка: в 2-х томах, 60000 слов и сочетаний/ С.Ф.Акабиров, Т.А.Аликулов и др.; Под ред. З.М.Маруфова,- М.: Рус.яз., 1981.- В надзаг.: АН УзССР, Ин-т яз. и лит. им А.С.Пушкина. 632с.
  • Узбекские народные пословицы. Составители: Т.Мирзаев, А.Мусоков, Б.Саримсоков Т.: "Шарк" 2012.-512с. (узб.яз.)
  • Хикматнаме: толковый словарь узбекских пословиц. Составители: Ш.Шомаксудов, Ш.Шорахмедов Т.: 1990.-520с. (узб.яз.)
Статья научная