Эксплорация естественной установки между переводчиком и реципиентом перевода
Автор: Сахневич С.В.
Журнал: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика @vestnik-susu-linguistics
Рубрика: Актуальные проблемы перевода
Статья в выпуске: 4 т.22, 2025 года.
Бесплатный доступ
В данной статье исследуется восприятие перевода как значимого положения вещей для его реципиента. Для достижения этой цели была проведена историческая аналитика эффективного сбора информации о реципиенте перевода. Кроме того, были изучены различные современные источники информации, включая традиционные и онлайн-ресурсы, которые переводчик может использовать для получения информации о своих реципиентах. В результате исследования были выявлены эффективные методы оценки перевода после сбора информации о реципиенте перевода. Также была определена польза, качество и доверие к переводу, которые может принести информация о языковых предпочтениях реципиента. Эта статья предоставляет полезные рекомендации для переводчиков, которые стремятся достичь высокого качества перевода и удовлетворить потребности своих реципиентов.
Естественная установка на перевод, нереципиентоориентированный перевод, реципиентоориентированный перевод, сбор информации о нуждах реципиентов перевода, сегментация реципиентов перевод
Короткий адрес: https://sciup.org/147253187
IDR: 147253187 | УДК: 81-26 | DOI: 10.14529/ling250403