Этимология, семантика и варьирование в повседневной речевой деятельности лексической единицы "зуб"

Автор: Эрастов Е.Р., Волков Е.Н., Марцинюк А.Д., Солдатова А.Н.

Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 12-1 (27), 2018 года.

Бесплатный доступ

Этимологическое и семантическое исследование лексики - одно из традиционных направлений языкознания. Роль подобных исследований для специалистов-филологов неоспорима. Однако, кроме чисто научной, этимология и семантика имеет еще и важную культурологическую составляющую. Знание происхождения, значения и варьирования тех или иных лексических единиц, а зачастую и профессиональных терминов, являющихся высокочастотными в речи узких специалистов, позволяет глубже понять и изучить собственную профессию, отойти от стереотипов, обогатить чисто профессиональную, нередко сугубо прикладную деятельность, новым, глубоким содержанием. Профессия врача-стоматолога не может быть здесь исключением.

Еще

Этимология, семантика, лексическая единица "зуб"

Короткий адрес: https://sciup.org/170190381

IDR: 170190381   |   DOI: 10.24411/2500-1000-2018-10353

Текст научной статьи Этимология, семантика и варьирование в повседневной речевой деятельности лексической единицы "зуб"

Этимология (др.греч. ἐτυμολογία, от др.греч. ἔτυμον «истина, основное значение слова« и др.-греч. Л6YO^ «слово, учение, суждение») представляет собой раздел лингвистики (сравнительноисторического языкознания), изучающий происхождение слов (и реже морфем).Известно, что при этимологическом анализе исследуется не только древний фонетический облик слова, но и производится его семантическая реконструкция [1]. Именно реконструкцию семантики известных слов мы считаем тем самым направлением, которое позволяет студенту-медику (в частности, стоматологу) прикоснуться к истокам своей профессии.

Поэтому нам показалось особенно интересным изучение этимологии и семантики таких лексических единиц, которые, с одной стороны, являются общеупотребительными, а с другой - могут рассматриваться как медицинские термины. В данной статье мы ограничиваемся анализом слова «зуб», одной лексической единицы, имеющей отношение к тематической группе «ротовая полость» и высокочастотной в речи врача-стоматолога.

Слово «зуб» имеет крайне интересную этимологию и несколько версий происхождения, среди которых выделяют:

  • 1)    праславянскую;

  • 2)    индоевропейскую;

  • 3)    греческую.

Согласно праславянской версии слово «зуб» восходит к праславянскому корню zǫbъ, который стал основой для образования древнерусского слова зоубъ и старославянского зѫбъ . Слова с праславянским корнем имеются во всех языках славянской группы [2]. Родственные лексемы мы можем найти как литовском - zambis «соха», так и в латышском языках - zuobs «зуб». Первоначальное значение лексемы – «раздробитель». При сравнении похожих слов в других языках выясняется, что «б» является производящим суффиксом, а корень в слове «зуб» такой же, как и в словах «зябь» «зябнуть», прозябать «произрастать». Зуб буквально — «то, что выросло» [3].

Некоторые исследователи выводят слово из индоевропейской основы, где gon-Ьъ, который стал основой hos «выступ, выросшее» (выступ, выросшее - «рождать, рождаться»).

Также немаловероятно, что термин «зуб» произошел от греческого слова γόμφος , что в переводе означает «колышек» или «клык». Благодаря своему спорному происхождению, слово «зуб» является многозначным и может восприниматься не только как орган ротовой полости, но и как колючее или острое образование на какой-либо структуре. В связи с этим расширяется спектр сфер, в которых оно может быть использовано.

Слово «зуб» широко употребляется в художественной литературе. Так, создатель русского литературного языка А.С. Пушкин использует лексему «зуб» и в стихах (« Зубы в деснах ослабели // И потух огонь очей», «Под полотном упругое движенье // Нога любви, жемчужный ряд зубов »), и в прозе, причем как в прямом, так и в переносном смысле ( «Верхний зуб был вышиблен еще в ребячестве, в кулашном бою» («История Пугачева») «Видишь ты кровавую ранку? Это зуб вурдалака, поверь мне». Применялось оно нашим классиком и в обыденной речи. Так, в письме к жене он пишет: «Благодарю тебя, мой ангел, за добрую весть о зубке Машином».

Приведем также пример употребления Пушкиным фразеологического оборота « Сквозь зубы »: «Лиза жеманилась, говорила сквозь зубы , на распев, и только по-французски» («Барышня-крестьянка») [4].

Устойчивые сочетания соматизмов ( лексем, семантически связанных с телом человека), детально рассмотрены и проанализированы в ряде фундаментальных работ, касающихся, в частности, и невер- бальной семиотики, то есть того, что принято называть «языком тела» [5-10]. Слово «зуб» занимает среди соматизмов заметное место, особенно если речь идет об идиомах. Интересно, что соматизмы в составе фразеологических оборотов и идиом могут быть понятны только носителю языка [11]. При преподавании русского языка иностранцам приходится дословно объяснять значение той или иной идиомы, поскольку иначе иностранец воспринимает ее как некую шараду, которую приходится разгадывать [12]. Например, такие идиомы, как «знать назубок», «вооружен до зубов», «заговаривать зубы», «зуб на зуб не попадает», «не по зубам», «ни в зуб ногой» понятны только носителю русского языка.

Этимологическое и семантическое исследование лексики – одно из традиционных направлений языкознания. Роль подобных исследований для специалистов-филологов неоспорима. Однако, кроме чисто научной, этимология и семантика имеет еще и важную культурологическую составляющую. Знание происхождения, значения и варьирования тех или иных лексических единиц, а зачастую и профессиональных терминов, являющихся высокочастотными в речи узких специалистов, позволяет глубже понять и изучить собственную профессию, отойти от стереотипов, обогатить чисто профессиональную, нередко сугубо прикладную деятельность, новым, глубоким содержанием. Профессия врача-стоматолога не может быть здесь исключением.

Список литературы Этимология, семантика и варьирование в повседневной речевой деятельности лексической единицы "зуб"

  • Шелепова Л.И. Русская этимология: теория и практика: учебное пособие. -Барнаул, Изд-во Алтайского у-та, 2005. -160 с.
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. Т.2: Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. -3-е изд., стер. -СПб.: Терра-Азбука, 1996. -672 с.
  • Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. 3-е изд., испр. и доп. -М.: Просвещение, 1975. -543 с.
  • Словарь языка Пушкина в 4 т. Т. 2. М: Государтвенное издательство иностранных и национальных словарей, 1957. -896 с.
  • Григорьева С.А, Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. М.: Языки славянской культуры, 2001. -256 с.
Статья научная