Этиология и способы лечения болезни muahine в понимании карел
Автор: Пашкова Татьяна Владимировна
Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 1, 2015 года.
Бесплатный доступ
Многие народы связывали происхождение болезней с влиянием сверхъестественных сил, духов-хозяев, сглаза, природных стихий и т. д. В статье рассматриваются наименования, разновидности, симптомы и способы лечения одной из «мифологических» болезней карел - muahine.
Этнолингвистика, карельская традиционная культура, народная медицина, мифология, лечебные обряды, верования карел
Короткий адрес: https://sciup.org/14723163
IDR: 14723163
Текст научной статьи Этиология и способы лечения болезни muahine в понимании карел
В ПОНИМАНИИ КАРЕЛ
Т. В. ПАШКОВА, кандидат филологических наук, доцент кафедры прибалтийско-финской филологии
ФГБОУ ВПО «Петрозаводский государственный университет» (г. Петрозаводск, РФ)
Обозначенное заболевание известно у всех групп карел (собственно-карел, лив-виковских и людиковских карел), но с разной степенью сохранности. Само деноми-нальное наименование muahine , образованное посредством суффикса -hine , указывает на мифологические представления карел о хвори от земли. В карельском языке суффикс -hine использовался и для образования названий мифологических существ. Предпосылки появления и лечебные ритуалы muahine также подтверждают иррациональность ее толкования у карел.
Отношение к земле как к живому существу и ее обожествление универсальны в традиционном мировоззрении народов мира. Персонификация земли, например, характерна для славянских верований: земля спит, беременеет, стонет и плачет перед бедой, гневается на людей за грехи. Земля – мать и кормилица: живых питает, а мертвых к себе принимает [4, 316 ]. Сходные понятия о земле и отношение к ней свойственны и карелам, но они имеют свои особенности. Одна из них – достаточно развитый у карел комплекс представлений о болезнях от земли, объединенных понятием muahine . Составляя важную часть карельской мифологии, он, тем не менее, никогда специально не исследовался и до сих пор является в некотором роде этнокультурной загадкой. В данной статье на основе различных этнолингвистических источников мы попытаемся реконструировать его в общих чертах.
Обратимся к бытовавшей на территории Карелии терминологии, этимологически связанной с лексемой muahine , и проанализируем оттенки ее значений.
В наречиях карельского языка наименование muahine (от сущ. mua ‘земля’ + суф. -hine – суффикс, посредством которого образуются, в частности, названия живых и мифических существ) используется в следующих значениях:
-
1) от земли (чаще всего), от воды (реже) появившаяся экзема :
ск. moahijain’i, moahin’i, moahien’e, mua-hin’e, muahine // ливв. muahiine, muahin’e, muahin’e [11, 330 ] // люд. muahine tarttu kylys libo käzäštäs [13, 243 ] « экзема пристает в бане или от умывальника»;
-
2) кожное заболевание в виде нарывов (по суеверным представлениям, может исходить от земли, бани и т. д.):
ск. muahin’e ‘ n’iššalla ei parene, že kohta pid’äy kierd’iä mualla ’ [6, 163 ] « нарыв на шее не проходит, это место нужно обвести землей»;
-
3) болячка от земли:
ск. mie iče olin muahizešša lapšena [7, 287 ] «у меня у самой были болячки в детстве».
Кроме того, карелы различали сухую и мокрую экзему , объясняя ее этиологию тем, откуда она пришла, пристала:
ск. kuiva muahini ollou – šammalista, a jesli ollou märgä muahini , ka muašta, hot mist’ä kylyšt’ä, painella [7, 93 ] « сухая экзема может быть от мха, а если мокрая ,
Финно – угорский мир. 2015. № 1 то от земли или от бани, надо лечить»; vesimoahine / vezimuahine (приставала к человеку от сырой местности (от грязи, от трясины, от лужи и т. д.); kuivamoahine (приставала к человеку от сухой местности (поле, луг и т. д.) [14, 64 ] // ливв. ve-zimuahine on ku vezi lähtöy da mustu kibei on [6, 365 ] « мокрая экзема – это когда болячки черные появляются и из них вода идет»; kuivumoahine [10, 410 ].
По верованиям карел, некоторые участки земли не любят, когда люди на них ложатся отдохнуть или строят дом. За это земля наказывает человека: он начинает болеть [14, 65 ]. Симптомами заболевания muahine считались различные болезненные проявления кожи. Одни информанты утверждали, что при появлении хвори от земли на ногах могут вскочить черные болячки [3, 411 ], другие говорили, что кожа трескается и из ран течет вода [11, 330 ], третьи уверяли, что на коже появляются гнойные высыпания (от земли и грязи) [2, 41 ]. У карел-людиков относительно появления болезни от земли существовало такое поверье: утром тому, кто вставал первым в семье, прежде чем умыться, надо было проверить в умывальнике остатки воды. Если вода осталась, то ее следовало обязательно слить и налить свежую. В противном случае к тому, кто не сделал этого и умылся «ночной» водой, да еще подумал: “ Oi! Minä pežin käded da šilmäd űővedel! ” («Ой! Я вымыл руки и лицо ночной водой!»), – сразу приставала muahine . В первую очередь она проявлялась на руках. Руки начинали сильно чесаться, затем образовывались гнойные волдыри, которые лопались, и гной вытекал [16, 274 ].
В представлениях карел muahine имела много разновидностей. Так, лив-виковские карелы (д. Салми, Олонецкий район) считали, что существует 12 видов muahine: tulimuahine ‘огненная эк-зема/болячка’, vienmuahine ‘водяная экзема/болячка’, muamuahine ‘земляная экзема/болячка’, puumuahine ‘эк-зема/болячка, приставшая от дерева’, raudumuahine ‘экзема/болячка, приставшая от железа’, tuulimuahine ‘ветре- ная экзема/болячка’, kivimuahine ‘эк-зема/болячка, приставшая от камня’, savimuahine ‘экзема/болячка, приставшая от глины’ и т. д. [9, 86–87].
Анализ представленных названий позволяет сделать вывод о том, что наименования заболеваний, в состав которых входит muahine , являются сложными словами, где в первых частях указывается расположенный на земле «источник» появления болезни ( savi|muahine – ‘глина’ + ‘экзема/болячка’, puu|muahine – ‘дерево’ + ‘экзема/болячка’ и т. д.). Северные карелы (г. Костомукша) рассказывали, что если muahine приставала в бане, то она имела три разновидности: tulimoahine , vesimoahine , moamoahine . Причина огненной muahine находится в печке, водяной – в воде, которой обливаешься, а земляной – в банном полу [2, 41 ]. Исцеление этих недугов заключалось в использовании «источника» болезни (например, камня, щепки дерева, золы от огня, воды, земли) в лечебном процессе или же в обращении к нему с мольбой о прощении (например, к хозяинам и хозяйкам ветра, воды и т. д.). Жители д. Салми увязывали лечение различных видов muahine с их этиологией: puumuahine – приставала к человеку через занозу, лечили чистой смолой, взятой из ямы для выгонки смолы; vezimuahine – приходила к людям от воды (колодезной, проточной и т. д.) в виде гнойной экземы, для излечения надо было просить прощения у воды; tuulimuahine – человек заражался ею от ветра, вследствие чего у него поднимался сильный жар, лечили обливанием больного через tuulenkobru (букв.: очень густые пучки ветвей); tulimua-hine – приставала от золы в виде сухой экземы (если человек, например, плюнул в огонь и подумал: «Не надо было так делать!»), лечили в бане; raudumuahine – заболевали от железа, лечили надавливанием железным предметом на больное место и чтением заговора при этом [9, 88–90 ].
Если карелы не знали точно, в чем заключалась причина muahine, для ее лечения совершали магические манипуляции с землей, сопровождая их заговором. Примеры подобного лечения нахо- дим у разных групп карел. Так, ливви-ковские карелы (д. Видлицы) при лечении от сухой экземы чертили на земле три круга, затем брали из каждого понемногу земли и давили ею на больное место, при этом приговаривая: “Muan ižändäd, muan emändäd, muan kuldaine kunningas, muan d’ied’oit, muan buabad, muan poiiad, muan tyttäred, muan neveskäd, muan bunukad, muan kazakad, muan käskyläzed, muan slugad, muan orjad, prostiad lupostis, pomiluika bjednostis, pahoiz duumis, pahoiz ajateksis!..” («Хозяева земли, хозяйки земли, золотой король земли, деды земли, бабушки земли, сыновья земли, дочери земли, невестки земли, внуки земли, батраки земли, прислуги земли, слуги земли, рабы земли, простите за глупости, помилуйте от бедности, плохих мыслей, плохих дум!..»). После этого землю клали обратно в круги [16, 540]. Похожие способы лечения были распространены и в других лив-виковских деревнях (д. Сямозеро, д. Тулм-озеро). Небольшая разница была лишь в текстах заговоров.
Карелы-людики были уверены, что сам больной не сможет излечиться от muahine , никакое лекарство ему не поможет, спасти может только знахарь, к нему они и обращались [17, 274 ]. Тверские карелы тоже пользовались помощью знахарки для избавления от «хвори от земли». Знахарка брала горсть земли в огороде и обводила ею вокруг болячек, произнося заговор. Процедуру она проделывала три раза, после каждого из них землю клала на то место, откуда взяла. Если muahine пристала к ногам, то лечили ее в подполе, используя землю, которая там была [8, 155 ].
Северные карелы для исцеления от названного недуга использовали лягушку. Согласно славянской мифологии, лягушка – земноводное существо, получающее силу и яд от земли. Как существо холоднокровное лягушка активно применялась в народной медицине для лечения нарывов, воспалений, экзем и т. д. [5, 164]. Жители д. Оуланка (Лоухский район) давили на больное место лягушкой, читая при этом заговор: “Maan kultainen kuningas, maan emoinen emäntä, sanon suurimmat pienimmät, keskinkertaiset, mitä lienet miettin, tuumainun, astuon ajatellun, prossi, ota omas, peri pahas, anna miula omat hyväni jällen” («Золотой король земли, хозяйка матери земли, я скажу тебе большими, малыми, средними словами, о чем, возможно, ты думала, размышляла, шагая думала, прости, забери свое, плохое, отдай мне мое хорошее») [15, 237]. Необходимо отметить, что животные земли и земноводные, по представлениям народов, также приносили кожные болезни. Об этом свидетельствуют материалы из вепсской мифологии о мире фауны. Так, по верованиям вепсов, жаба – источник бородавок, змея – носитель тяжелых, порой неизлечимых болезней, как у людей, так и у скота и т. д. [1, 167]. Для карел выяснение подобных проблем – животные земли и болезни – еще ждет своего исследования.
Таким образом, судя по рассмотренным источникам, комплекс заболеваний, объединенных основой muahine , представлял собой преимущественно кожные заболевания, приставшие к человеку на определенных участках земли (с особыми почвами, растительностью, деревьями, ветром, постройками). Эти болезни возникали как неодобрительная реакция земли на некоторые поступки человека: плохие думы о ней или ее атрибутах, лежание на ней, возведение неугодных земле построек. Лечение строилось по принципу: от земли пристало, землей и уничтожится. Представления о заболеваниях группы muahine известны в традициях всех этнодиалектных групп карел, но с разной степенью сохранности.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ливв. – ливвиковское наречие карельского языка;
люд. – людиковское наречие карельского языка;
ск. – собственно-карельское наречие карельского языка;
суф. – суффикс;
сущ. – имя существительное.
Список литературы Этиология и способы лечения болезни muahine в понимании карел
- Винокурова, И. Ю. Животные в традиционном мировоззрении вепсов/И. Ю. Винокурова. -Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2006. -448 c.
- Иванова, Л. И. К вопросу о бытовании карельской мифологической прозы и некоторых ее персонажах//Фольклористика Карелии. -Петрозаводск, 1995. -С. 30-52.
- Конкка, А. П. Родины и детские недуги. Ночница. Сглаз. Родимчик. Народная медицина. Знахарство и колдовство//Панозеро: сердце Беломорской Карелии. -Петрозаводск, 2003. -С. 386-414.
- Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т./под общ. ред. Н. И. Толстого. -М.: Междунар. отношения, 1995. -Т. 2. -680 с.
- Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т./под общ. ред. Н. И. Толстого. -М.: Междунар. отношения, 2004. -Т. 3. -689 с.
- Словарь карельского языка (тверские говоры)/сост. А. Пунжина. -Петрозаводск: Карелия, 1994. -396 с.
- Степанова, А. С. Устная поэзия тунгудских карел/А. С. Степанова. -Петрозаводск: Периодика, 2000. -384 с.
- Фишман, О. М. Знающая -больная: из опыта полевой автобиографии//Проблемы духовной культуры народов Европейского Севера и Сибири: сб. ст. памяти Ю. Ю. Сурхаско. Гуманитарные исследования. Вып. 2/Ред. А. П. Конкка. -Петрозаводск, 2009. -С. 135-172.
- Hako, M. Kansanomainen lääkintätietous/Toim. Hako M. -Helsinki: SKS, 1957. -255 s.
- Karjalan kielen sanakirja. Helsinki, 1974. -II. -591 s.
- Karjalan kielen sanakirja. Helsinki, 1983. -III. -584 s.
- Karjalan kielen sanakirja. Helsinki, 2005. -VI. -782 s.
- Lyydiläismurteiden sanakirja/Toim. J. Kujola. -Helsinki, 1944. -840 s.
- Paulaharju, S. Syntymä, lapsuus ja kuolema: Vienan Karjalan tapoja ja uskomuksia. -Porvoo, 1924. -186 s.
- Pentikäinen, J. Marina Takalon uskonto (uskontoantropologinen tutkimus). -Helsinki, 1971. -388 s.
- Suomen kansan vanhat runot II: Aunuksen, Tverin ja Novgorodin Karjalan Runot. -Helsinki: SKS, 1927. -842 s.
- Virtaranta, P. Lyydiläisiä tekstejä, II. -Helsinki: SUST 130, 1963. -419 s.