Этнокультурная специфика и семантика паремий концептов "лень (безделье)", "сон – бессонница", "сила – слабость"

Автор: Мирзоева Валентина Михайловна, Аксенова Екатерина Дмитриевна, Кузнецова Анжелика Алимовна

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Лингвистика

Статья в выпуске: 3, 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье описывается на примере паремий система типов ценностей, значимых для человеческого сознания и представляющих некую опору коллективного мировоззрения и культуры. Систематизированы и проанализированы паремии, входящие в психологический тип ценностей, разделенные на три концепта: «Лень (безделье)», «Сон – бессонница», «Сила – слабость».

Ценностный концепт, паремия, антиценность, тип культуры

Короткий адрес: https://sciup.org/146121881

IDR: 146121881   |   УДК: 81’22

Ethnocultural specificity and semantics of proverbs of the concepts of “laziness (idleness)”, “sleep–insomnia”, “strength–weakness”

The article describes the system of the value types that are relevant for the human mind and that represent a kind of support of collective worldview and culture through the example of proverbs. The proverbs, which are a part of the psychological value type, were divided into three concepts “Laziness (Idleness)”, “Sleep–Insomnia”, “Strength–Weakness”, systematized and analyzed.

Текст научной статьи Этнокультурная специфика и семантика паремий концептов "лень (безделье)", "сон – бессонница", "сила – слабость"

Суть любой паремии заключается в том, что она предназначена для выражения представления о ценностях мира. Поэтому концепты, вокруг которых формируются определенные группы паремий (как и группы афоризмов, ср.: [14, с. 17–18]), носят ценностный характер. Назначение паремии – эмоциональное, образно-яркое выражение определенного ценностного представления, в результате чего она оказывается средством актуализации некоей «семантической доминанты» [4], «идеоглоссы» [8, с. 156] национальной и общечеловеческой культуры. Несомненно, системы ценностей должны рассматриваться в связи с культурой разных народов. «Они находят непосредственную опору в коллективном мировоззрении, выработанном в определенное время под влиянием определенных интересов и исторически обусловленных запросов общества» [12, с. 130–131]. Другими словами, система паремий конкретного народа опирается на систему ценностных концептов, сформированных этническим сознанием. Каждая паремия имеет связь с определенным концептом как ключевым словом [2, с. 60–78 ], подлежащим оценке. Поэтому необходимо установить, какой концепт вызвал к жизни конкретную паремию.

В самом общем виде «ценность» определяется как объект разнообразных человеческих желаний и устремлений. Ценность формируется как продукт человеческой заинтересованности в преобразовании окружающей действительности. Г. П. Выжлецов определяет ценность как «переживаемое людьми воплощение идеала» [5, с. 59]. Ценности существуют в различных областях бытия. Они могут носить самый разный характер – экономический, утилитарно-практический, познавательный, нравственный, эстетический и др. Исследователь паремий Л. Б. Савенкова вслед за отечественными философами предлагает разделить ценности паремий на девять типов: морально-нравственный, утилитарно-практический, бытийный, экономический, познавательный, общественно-политический, психологический, религиозный, эстетический [12, с. 138–139]. Каждый из названных типов делится на более мелкие группы. Каждую паремию можно соотнести с одним из этих девяти типов ценностей, которые являются значимыми для человеческого сознания.

В данной статье мы подробно остановимся на паремиях, отражающих психологический тип ценностей, соотносящихся в латинизированном прочтении соответствующего аспекта человеческого существа [3] с характеристикой homo vitalis ‘человек жизненный’, центрированный на витальных потребностях, в рамках которых мы обращаем особое внимание на три концепта: «Лень (безделье)», «Сон – бессонница», «Сила – слабость» (основные источники: [6; 9; 10; 11]).

В паремиях ценностный концепт «Лень» ассоциируется с понятием безделья и включает три основные антиценности: порок, бедность и болезни. Понятие лени как порока характерно для русского, европейского и восточного типов культуры: Девка красива, да прясть ленива (рус.); Безделье – мать всех пороков (франц.); От малой лени большая беда случается (инд.); Лень к добру не приведет (индонез.).

Русские, восточные и африканские паремии говорят о том, что безделье приводит к бедности, а трудолюбие – к богатству: Где работа, там и густо, а в ленивом доме пусто (рус.); Кто праздно живет, тот и горы добра может проесть (яп.); Лениться в молодости – ходить в лохмотьях в старости (африк.).

Более того, лень и безделье приводят к болезням. Эта мысль звучит в русских и восточных паремиях: Болезнь – сестра лени; Кто много лежит, у того бок болит; От лени человек болеет, от труда здоровеет (рус.); Игла, долго лежащая без дела, ржавеет (кит.).

Обращает на себя внимание тот факт, что для представителей русской культуры характерно ироничное отношение к бездельникам и лентяям, которое отражено в паремиях: Блины съел, вареники съел, а уж на третью работу – цепом махать, сил не хватает; Были бы хлеб да одежа, так и ел бы лежа.

Таким образом, паремии способны создавать «семантическую полифонию» [7, с. 126], их можно считать ключевыми единицами, способствующими «пониманию каких-то важных особенностей культуры народа, пользующегося данным языком» [1, с. 31].

Ценностный концепт «Сон – бессонница» включает паремии, описывающие условия, необходимые для хорошего сна. С точки зрения носителей русской культуры, для хорошего, крепкого сна необходим эмоциональный подъем: Беспечальному сон сладок; физическая нагрузка: Кто днем до поту работает, бессонницы в ночи не знает; правильный режим дня: Лучший сон до полуночи; правильный режим питания: Сладко естся – плохо спится. С точки зрения носителей мусульманской культуры, бессонницу вызывают голод, холод и страх: Не спит озябший, голодный и напуганный (араб.). В восточной культуре нами были выявлены следующие паремии, обладающие этой ценностью: Спящее дитя не следует будить (яп.); Сладко спят и на подстилке, ворочаются без сна и на матрасе (индонез.); На мягкой кровати и спится сладко (инд.). К последней пословице близка по смыслу русская пословица Как постелешь, так и поспишь.

В паремиях представителей русского и восточного типов культуры нами были выделены следующие ценности: сон – это здоровье: Головная боль сном проходит; Сон дороже лекаря; Сон лучше всякого лекарства (рус.); Сон потерял – болезнь нажил (инд.); зависимость качества сна от качества жизни: Каково живется, таково и спится (рус.); У бедняка крепкий сон (яп.); польза раннего пробуждения и вред долгого сна: Кто поздно встает, у того хлеба не стает; Кто рано встает, тому Бог подает; Ранняя птичка носок прочищает, а поздняя глаза продирает

(рус.); Кто поздно ложится, поздно встает; Раннее вставание трем добродетелям равно (яп.).

Паремии представителей восточного и мусульманского типов культуры говорят о вреде бессонницы: Бессонные ночи сокращают жизнь (тур.); Лишь тот, кто долго не спит, знает длину ночи (вьет.); У кого бессонница, тому кажется, что его кровать плохо постелена (кит.).

При анализе русских паремий нами было выявлено противоречие в отношении к долгому сну. С одной стороны, народная мудрость русских пословиц говорит о пользе долгого сна: Больше спишь – меньше грешишь; Выспишься – помолодеешь; Кто долго спит, тому Бог простит. С другой стороны, русская паремиология говорит о вреде долгого сна: Долго спать – с долгом вставать; Кто больше спит, тот меньше живет; Кто много спит, тому денег не скопить.

В ценностный концепт «Сила – слабость» входят также концепты-спутники «Закалка», «Выносливость», «Движение».

Паремии, репрезентирующие концепт «Сила – слабость», были выявлены во всех типах культуры: Сожму в кулаке сучок, так и пойдет из него сок (рус.); Силен, кто валит, но сильнее тот, кто поднимает (франц.); Он и от бамбуковой росы пьянеет (яп.); Сильный тот, кто оберегает себя от обжорства и разврата (араб.); Большой не всегда сильный (африк.).

Представители русской культуры в своих паремиях говорят о том, что главное для человека – это не физическая, а моральная сила: Дух бодр, да плоть немощна. Также в русских пословицах противопоставляются сила и слабость: Окрепнет человек – крепче камня, ослабнет – слабее воды; Сила молчит, слабость кричит. В русской культуре сила ассоциируется со здоровьем и долголетием: Сильное дерево долго растет. И наконец, русские паремии говорят о необходимости сочетания силы и ума: Плохо, когда сила без ума, да нехорошо, когда ум без силы.

Близким по смыслу к концепту «Сила – слабость» является концепт-спутник «Выносливость», входящий в русский, европейский и мусульманский типы культуры. Причем в паремиях выносливость предстает как в физическом, так и в моральном аспектах: Скрипучее дерево долго стоит (рус.); Скрипучая дверь долго висит на петлях (англ.); Дерево высыхает, камень рассыпается, а человек все выносит (араб.).

Паремии, входящие в концепт-спутник «Движение», характерны для русского, европейского и восточного типов культуры. Представители всех названных типов говорят прежде всего о пользе движения для здоровья человека: Ходи больше, проживешь дольше (рус.); Лучшие в мире врачи – диета, свет, воздух, движение и вода (нем.); Лучше совершить прогулку после обеда, чем принять лекарства; Много ходить – долго жить (кит.).

Только для русской паремиологии характерны пословицы, говорящие о пользе закалки и зарядки: Закаленный боец – в бою молодец; Кто день начинает с зарядки, у того дела в порядке; Кто неженкой растет, тот болеет целый год; Ледяная вода для хвори беда; Смолоду закалишься на весь век сгодишься.

Таким образом, паремии занимают существенное место в системе языковых средств опредмечивания культурных концептов, в данном случае ценностных концептов «Лень (безделье)», «Сон – бессонница», «Сила – слабость», так как репрезентируют общее для всех носителей языка знание и представляют собой понятия «наиболее общего порядка, являющиеся ценностями данной культуры и человеческой культуры вообще» [13, с. 12].

Tver State Medical University the Russian Language Department

Список литературы Этнокультурная специфика и семантика паремий концептов "лень (безделье)", "сон – бессонница", "сила – слабость"

  • Аксенова Е. Д., Кузнецова А. А., Мирзоева В. М. Лингвокультурологическое описание паремиологических единиц, входящих в ценностный концепт «Питание человека»//Труды Междунар. Форума по проблемам науки, техники и образования «III тысячелетие -новый мир». М.: Акад. наук о Земле, 2011. С. 31-33.
  • Волков В. В. Основы филологии. Антропоцентризм, языковая личность и прагмастилистика текста: курс лекций. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2013. 147 с.
  • Волков В. В. Семантическое ядро концепта «Человек» в зеркале латинских и латинизированных именований//Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2015. № 1. С. 83-92.
  • Волков В. В., Волкова Н. В. Семантическая доминанта и семантическое поле как опорные единицы анализа художественного произведения//Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2014. № 3. С. 279-283.
  • Выжлецов Г. П. Аксиология культуры. СПб.: Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 1996. 150 с.
  • Гварджаладзе И. С., Гильбертсон А. Л., Кочинашвили Т. Г. 500 английских пословиц и поговорок. М.: Иностр. лит., 1959. 36 с.
  • Гладилина И. В., Усовик Е. Г. Опыт конструирования идеографического словаря окказионализмов (на материале произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина)//Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2016. № 1. С 122-129.
  • Гладилина И. В., Усовик Е. Г. Опыт семантического описания идиоглосс при составлении словаря языка писателя//Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2014. № 1. С. 155-161.
  • Даль В. И. Пословицы русского народа: В 2 т. М.: Худож. лит., 1984.
  • Захаров В. И., Жунгиету Е. В. Здоровье в руках человека. Пословицы, поговорки и афоризмы разных народов. Кишинев: Штиинца, 1975. 258 с.
  • Пословицы и поговорки народов Востока/сост. Ю. Э. Брегель. М.: Изд-во восточной лит-ры, 1961.736 с.
  • Савенкова Л. Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурный аспекты. Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та. 2008. 239 с.
  • Степанов Ю. С. В мире семиотики//Семиотика: антология. М.: Акад. проект, 2001. С. 5-42.
  • Столович Л. Н. Красота. Добро. Истина: Очерк истории эстетической аксиологии. М.: Республика, 1994. 464 с.
Еще