Этнонимы как предмет региональной лингвистики

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/148162756

IDR: 148162756

Текст статьи Этнонимы как предмет региональной лингвистики

Вернадский, В.И. Научная мысль как планетное явление / В.И. Вернадский; отв. ред. А.Л. Яншин. М.: Наука, 1991. 271 с.

Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология /Т.М. Дридзе; под ред. А.А. Леонтье-ва.М.: Высш. шк., 1980.224 с.

Колшанский, В.Г. Коммуникативная функция и структура языка / В.Г. Колшан-ский; отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1984. 175 с.

Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1969. 306 с.

Макаров, М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.

Т.А. СИРОТКИНА

Пермь

ЭТНОНИМЫ КАК ПРЕДМЕТ РЕГИОНАЛЬНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

Этнонимы (названия народов) неотъемлемая часть языка и культуры определенного региона. Перспективными аспектами исследования региональных этнонимиконов являются, на наш взгляд, следующие:

  • 1)    этнолингвистический, поскольку традиции употребления этнонимов связаны прежде всего с материальной и духовной культурой народов, населяющих край;

  • 2)    когнитивный, с учетом того, что центром языковой картины мира являет-

  • СООБЩЕНИЯ

ся человек, а этнонимы наименования групп людей;

  • 3)    лексикографический, т. к., занимая промежуточное положение между нарицательными словами и ономастической лексикой, этнонимы очень редко попадали в словари. Актуальной в связи с этим является проблема разработки критериев подачи этнонимического материала в словарях;

  • 4)    лингвокраеведческий. В настоящее время лингвокраеведение является одним из ведущих направлений лингвистики, и включение в исследования регионального этнонимического материала может обеспечить более точные выводы.

В данной статье обратимся подробнее к когнитивному и лексикографическому аспектам.

В настоящее время лингвистика активно интересуется когнитивной стороной языка. Она направлена на человека, его сознание, деятельность. В связи с этим немалую роль в концептосфере языка играет концепт «этнос» и все его составляющие.

По мнению ученых, занимающихся когнитивной лингвистикой, концепт (понятие, погруженное в культуру) имеет имена в языке (Маслова 2004: 39).

Исходя из этого, концепт «этнос» в языке жителей Прикамья имеет много различных имен: пермяки, русские, татары, чудь это разные слои данного концепта, «осадок» культурно-исторической жизни разных эпох.

Изучив не только словарное значение данных имен, их этимологию, но и ассоциативные связи, коннотацию, мы сможем лучше представить себе локальную картину мира жителей ограниченной территории.

Языковая картина мира определенного региона во многом едина, но, безусловно, имеет национальную окраску.

Так, ядро концепта «этнос» в языке жителей Прикамья, независимо от национальной принадлежности, будет общим. Его составят такие этнонимы, как башкиры, русские, удмурты, коми-пермяки, татары.

На периферии же данного концепта могут находиться те единицы, которые являются национально-специфическими образованиями и представляют более мелкую подсистему в системе именования этносов. Для удмуртов, например, это бу- дут названия родов: североудмуртского апъя (от данного этнонима образован ой-коним Абия в Чердынском районе), южноудмуртского бодъя (ойконим Бодъя в Гаинском и Юрлинском районах).

Лексикография этнонимов уже имеет свою историю. Так, известен словарь Р.А. Агеевой «Какого мы роду-племени?» (М., 2000). В 2003 г. издана книга Г.Ф. Ковалева «Этнос и имя», второй частью которой является «Словарь этнических названий народов России».

Однако заметим также, что более полную картину русского этнонимикона можно воссоздать только с учетом этнонимии отдельных территорий, одной из которых является Прикамье.

В 2004 г. в Пермском государственном педагогическом университете издано учебное пособие по спецкурсу «Этнонимия Прикамья», второй частью которого являются «Материалы к словарю пермских этнонимов».

Рассмотрим основные вопросы, возникающие при отборе материала и составлении регионального этнонимического словаря.

  • 1.    Г.Ф. Ковалев вполне справедливо говорит о том, что «большой проблемой... является проблема отбора в качестве словарных статей только тех этнонимов, которые являются названиями коренных этносов, а также этносов, тесно связанных с этногенезом народов России» (Ковалев 2003: 133). Однако включение именований некоторых «некоренных» этносов представляется обоснованным. Так, значительна в Прикамье польская диаспора, которая сформировалась еще в начале ХVIII в. В 1979 г. цыгане кэлдэрарского табора рода рувони избрали Пермь для постоянного места жительства.

  • 2.    Логично включение в местный эт-нонимический словарь башкирских родовых названий, например, гайна, катаи. Так, левобережье Камы с притоком Тул-вы с ХII в. принадлежало северному башкирскому племени гайнэ . Впоследствии потомки гайнинцев испытали влияние волжских булгар и казанских татар, которые небольшими группами поселились на башкирских землях.

  • 3.    Местный этнонимический словарь позволяет включить в состав словника названия этнических групп, таких как зюздинцы и коми-язьвинцы (этнические

  • 4.    Проблемным является вопрос о включении в словарь названий этнокон-фессиональных групп. Поскольку в Прикамье очень много старообрядцев, в местном этнонимическом словаре возможно выделение терминов «старообрядцы» и «кержаки» (отсылочная статья). В народном сознании данные группы населения воспринимаются как отдельные народы, поскольку существуют изолированно, имеют свои традиции, свой уклад жизни. В «Материалах к словарю пермских этнонимов» указаны сословия старообрядцев, представленные в Прикамье.

  • 5.    Местный словарь позволяет показать большее число форм тех или иных этнонимов. В пермских материалах представлена, например, форма отяки этнонима вотяки , по этнотопонимам и этноантропонимам можно восстановить форму ош-мара (представители марийского народа), зафиксировать старые варианты этнонимов пермяки (современное коми-пермяки ), пермяне (то же, что коми ).

  • 6.    Еще одна проблема включение в словарь форм этнонимов, не являющихся по происхождению и употреблению русскими. Это, безусловно, перегрузило бы общерусский словарь, но отдельные словарные статьи в местном словаре возможны. Например, коми-пермяцкое и татарское названия русских: роч, руслэр, уруслэр. Они помогают понять этимологию многих топонимов, имеющих нерусскую основу.

группы коми-пермяков). Зюздинское наречие считают переходным между коми-зырянским и коми-пермяцким, а его носители до сих пор сохранили особенности культуры северных коми-пермяков. Коми-язьвинцы самостоятельное этнокультурное образование. Они сохранили свой язык и культуру до настоящего времени.

Таким образом, региональный этнони-микон это основа для воссоздания общерусской этнонимической системы (этапов ее формирования, особенностей функционирования). Помочь лингвисту в этнони-мических исследованиях, безусловно, должны работы историков, этнографов, изучающих данный край. Их материалы являются не просто базой этнонимики, но и материалом для словарей.

Этнонимия, наряду с топонимией и антропонимией, должна занять свое место в школьных и вузовских курсах лингво-краеведения, т. к. имеет непосредственное отношение к формированию языка и культуры определенного региона.

Статья