Этнопедагогизация преподавания иностранного языка в высшем учебном заведении на примере Республики Абхазия

Автор: Анкваб М.Ф.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Образование и педагогика

Статья в выпуске: 5 (47), 2019 года.

Бесплатный доступ

В данной статье приведены теоретические обоснования необходимости этнопедагогизации содержания преподавания иностранных языков в высшем учебном заведении с описанием уже применяемой практикой осуществления проектной деятельности по реализации потенциала абхазской народной педагогики. Автор утверждает, что проблема создания курса этнопедагогического содержания в условиях Республики Абхазия для этапа обучения в высшем учебном заведении до сих пор не нашла своего решения. Отсутствие методических основ соответствующего курса, определила актуальность подобного исследования, объектом которого является процесс преподавания иностранных языков с учетом этнопедагогического компонента содержания образования в высшем учебном заведении на примере Республики Абхазия. В заключении приведены апробированные сведенья о том, что уровень иноязычной коммуникативной компетенции студентов, их готовность к межкультурному взаимодействию будут обеспечены при условии включения компонентов народной педагогики, абхазской в частности, в содержание обучения иностранным языкам.

Еще

Абхазская народная педагогика, иностранные языки, английский язык, этнопедагогика абхазов, этнопедагогизация, народное воспитание, высшее учебное заведение, студенты, республика абхазия, абхазы

Короткий адрес: https://sciup.org/140274667

IDR: 140274667

Teaching a foreign language in a higher educational institution through Abkhazian folk pedagogy

This article provides theoretical justification of ethnic content of teaching foreign languages in higher education with the description of existing practice, implementation of the project activities for the realization of the potential of the Abkhazian folk pedagogy. The author argues that the problem of creating a course of ethnopedagogic content in the conditions of the Republic of Abkhazia for the stage of higher education has not yet found its solution. The undeveloped methodological foundations of the relevant course, determined the relevance of such research, the object of which is the process of teaching foreign languages, taking into account the ethnopedagogic component of the content of higher education on the example of the Republic of Abkhazia. In conclusion, the author presents the proven information that the level of foreign language communicative competence of students, their readiness for intercultural interaction will be provided on the condition that the content of foreign language teaching includes components of folk pedagogy, Abkhazian in particular.

Еще

Текст научной статьи Этнопедагогизация преподавания иностранного языка в высшем учебном заведении на примере Республики Абхазия

Основным из курсов совершенствования образовательной системы на современном этапе является этнопедагогизация. Именно этнический аспект педагогики способен отразить специфику современного общества -диверсификация в социально-экономическом развитии народов, различие в их природных, культурных, национальных и исторических особенностях. Этнопедагогический аспект в развитии системы образования реализуется посредством двух возможных путей: 1) реформирование и построение национальных систем образования и технологий управления этими системами; 2) включение этнопедагогической составляющей в содержание и формы учебно-воспитательной работы образовательных учреждений.

Наше исследование проводится в рамках второго направления -воспитание и преподавание на материалах абхазской народной педагогики, а также методах способствующих развитию национальной культуры, осуществляемых с позиции всеобщей гуманизации, личностноориентированного и культурно-ориентированного характера образования.

Реализация принципа этнопедагогизации в учебно-воспитательном процессе является средством решения таких задач образования, как уровневая и профильная дифференциация преподавания. Сюда относятся и межпредметная интеграция, практическая направленность образования и стимулирование познавательного интереса. Помимо этого следует отметить и расширение знаний студентов о национальном своеобразии условий их жизни и выполнение заказа общества на активную и социально адаптированную личность, формирующуюся под влиянием социально-экономических преобразований, происходящих в мире в целом и в Республике Абхазия в частности. При культурно-ориентированном характере современного образования преподавание с учетом принципа этнопедагогизации направленного на приобщение учащихся к национальной и мировой культуре, способствует их народной и гражданской идентификации. Именно при подобной тенденцией происходит становление общечеловеческих ценностей, общей культуры личности, создание условий для ее самоопределения и самореализации.

Абхазская народная педагогика – кладезь многовековой народной мудрости одноименного этноса, вобрала в себя, то необходимое, что поможет возродить национальную культуру абхазов и предопределит возможность воспитания прекрасного подрастающего поколения в духе собственных традиций, способного представлять республику, еще более достойно на арене международной культуры.

В силу множества преобразований и реформ, берущих свое начало с конца прошлого столетия, в республике появилась возможность строить процесс образования и воспитания учащихся с учетом специфики этноса и местных культурно-исторических традиций, республиканских экономических программ, перспектив развития, ресурсного потенциала и т.д. Реализация этнической составляющей образования выражается как в создании национальных образовательных программ, набора учебных дисциплин, так и в выделении этнопедагогического компонента содержания образования. Базисный учебный план законодательно закрепляет право более полного отражения в нем национальных и этнопедагогических особенностей традиций и культуры в курсах истории, географии, искусства, биологии, трудовой и физической подготовки учащихся. Включение этнопедагогического компонента в учебный план осуществляется также через введение специальных курсов: «Абхазская народная педагогика», «Традиции народного воспитания в этнопедагогике абхазов».

Эффективность и значимость роли абхазской народной педагогики, как одной из составляющих этнопедагогической науки, и педагогики в целом, нами была не раз отмечена. Много трудов посвящено ее потенциалу в реализации педагогических идей и задач, однако хотелось бы остановиться на дисциплине «иностранный язык», которая по своей специфике является благодатной почвой для внедрения принципов абхазской народной педагогики. В свою очередь этнопедагогика абхазов предоставляет большие возможности для повышения уровня знаний по дисциплине, внося свежие веянья и новизну в привычный ход овладения предмета лингвистической науки.

Следует отметить, что иностранный язык в меньшей степени, чем другие предметы образовательного цикла, связывается с проблемой реализации этнопедагогического компонента содержания образования. Однако специфика объекта лингвистики, обновление целей и содержания языкового образования на современном этапе, в русле личностно-ориентированной парадигмы образования, предполагают включение данного компонента в преподавание иностранного языка.

Целью преподавания иностранного языка на современном этапе провозглашается развитие личности студента, желающей и способной участвовать в межкультурной коммуникации, т.е. развитие у учащихся желания и способности вступать с другим народом в отношение диалога культур, воспитание в духе восприятия других языков и культур как равноправных, самобытных и самоценных. Подобные современные образовательные технологии преподавания иностранного языка, как утверждают исследователи данного вопроса необходимо всячески развивать [9]. О значимости межкультурной коммуникации в аспекте изучения языка специальности студентами свидетельствуют и работы, в которых «акцент делается на необходимости достижения взаимопонимания при профессиональном общении отечественных и зарубежных специалистов» [10, с. 57]. Необходимость преподавания иностранных языков с учетом этнопедагогического компонента продиктована тем, что понимание иной специфики, иного менталитета, иной культуры возможно только на основе знания собственных перечисленных ипостасей. Отсутствие знаний о вышеперечисленном, является источником недопонимания, непонимания, конфликтов и кризисов в процессе межкультурной коммуникации.

Способность разбираться в разных видах культур, правильно толковать действа и данные своей и иноязычной культур, сопоставлять и совершать заключения о совокупном и специфическом в концепции цивилизованных ценностей сопоставляемых сообществ, выбираться из трудных положений в ходе межкультурного общения, рассматривать индивидуальные и глобальные вопросы населения земли является сущностью социокультурной компетенции учащихся вузов, развитие каковой считается одной с основных вопросов языкового образования на современном этапе. Помимо этого, компоненты этнической педагогики в совокупности с культурой страны изучаемого языка и с учетом лингвистических явлений выступают равно как содержательная база коммуникации, средство основания ситуативности. Они кроме того включают обширные способности с целью вызова и укрепления мотивации учения, то что имеет в своем распоряжении основную значимость в преподавании иностранных языков.

Разработке путей этнопедагогизации преподавания иностранных языков посвящен ряд исследований, выполненных на примере различных регионов России: М.В. Долгашева [4], К.О. Сорокина [6], И.В. Воробьева, Т.С. Иванова [1], Э.А. Пирвердиева [5] и др.

Однако в практике преподавания сложился подход, при котором иностранный язык рассматривается в основном как средство приобщения к культуре страны изучаемого языка (английский язык - англо-американская культура, немецкий язык – немецкая культура и т.д.). В результате учащиеся не всегда могут средствами иностранного языка преподносить факты и явления, связанные с собственным этносом, его культурой. Следовательно, в процессе реальной коммуникации они оказываются неспособными транслировать самобытность своего народа, свое национальное своеобразие и сделать его достоянием мировой культуры.

Вместе с тем изменение геолингвистической ситуации в мире ставит перед отечественной системой образования задачу преподавания особенностей употребления английского языка межэтнического общения. В обращении к области иноязычных культур абхазский народ не является исключением. В связи с этим, одной из задач этнопедагогизации образования в условиях Республики Абхазия является применение средств и методов народной педагогики абхазов в преподавании иностранного языка. Таким образом, в условиях культурного многообразия общего контекста образования необходимо сформировать у учащихся коммуникативные умения, обеспечивающие использование английского языка в ситуациях иноязычного общения, связанных с собственным этносом, с его культурой, бытом и современной действительностью.

В практике преподавания предприняты попытки реализации этнопедагогического компонента содержания образования в обучении иностранным языкам. Так, Н.В. Горбова пишет о значимости этнопедагогизации преподавания объекта лингвистики, особенно в деле подготовки будущих учителей, подчеркивая, что данный аспект поможет им изучить «лингвокультурное и этнопедагогическое наследие как родной страны, так и страны изучаемого языка» [2, с. 13]. К.О. Сорокина так же указывает в своем диссертационном исследовании на значимость этнопедагогизации профессиональной подготовки учителей английского языка начальной школы средствами фольклора, отображая все его возможности и высокую эффективность в преподавании иностранных языков [7]. Хотелось бы согласиться и с Н.Ю. Гришиной в том, что «формирование компетенций межкультурной коммуникации - сложный процесс. В процессе обучения человеком приобретаются так называемые «софт скилз», или гибкие навыки. Они формируются в процессе обучения в целом, а не одной дисциплины. Кроме того, обучение межкультурной коммуникации представляется целесообразным вести на английском языке, что, безусловно, усложняет процесс обучения. И, в конечном итоге, процесс коммуникации в рамках другой культуры ставит перед студентом новые непростые вызовы, когда человек приходит к осознанию своей культуры, пониманию и принятию человека с другими представлениями о культуре» [3, с. 259].

Однако достаточного материала для полноценного процесса этнопедагогизации процесса изучения объекта лингвистики нами обнаружено, к сожалению, не было, особенно с использованием основ абхазской народной педагогики. Встречающиеся являются фрагментарными - немногочисленны, представляют собой редкие методические находки преподавателей, часто не отвечают современным требованиям личностно-ориентированного обучения, применяются без учета возрастных особенностей развития обучаемых.

Особую актуальность проблема преподавания и воспитания учащихся с использованием материалов абхазской народной педагогики приобретает на высшем этапе образования, особенностью которого является профильная ориентация студентов и интегративный характер обучения. Требование систематизации и обобщения содержания преподавания, в том числе этнопедагогического, создает предпосылки для создания на завершающем этапе комплексного курса. В перспективе он должен включать в себя несколько аспектов этнопедагогического компонента различных дисциплин, с целью усиления роли абхазской народной педагогики в образовании, воспитании и развитии учащихся. Для этого в курсе должно произойти смещение акцентов с информационного аспекта на коммуникативный, с традиционного знаниецентрического подхода - на этнопедагогический. Данный факт предусматривает не только усвоение информации о Республике Абхазия, но и осознание проблем, с которыми сталкиваются жители данного государства, размышление над ними, их анализ, поиск путей решения, сравнение с аналогичными проблемами, волнующими англоязычные страны, а также рассмотрение их сквозь призму мировой культуры. Данный курс должен подготовить учащихся к международному общению, стать основой для межкультурного взаимопонимания и взаимодействия, для чего при отборе материала и его организации необходимо использовать такие методы и приемы преподавания, которые оказались бы адекватными поставленным задачам.

В образовательных учреждениях Республики Абхазия наблюдается все больше педагогов-приверженцев внедрения абхазской этнопедагогики в собственные дисциплины. В связи с ограниченным объемом соответствующего материала они зачастую обращаются к методу проектов, получающему в настоящее время широкое распространение при решении лингвистических задач в контексте этнопедагогизации преподавания иностранных языков. Данный метод позволяет интегрировать знания учащихся из различных областей при решении проблемы этнопедагогического характера и дает возможность применить полученные знания на практике. Использование данного метода в преподавании объекта лингвистики обеспечивает решение поставленной проблемы на сопоставительной основе с целью выявления общего и различного в фактах и явлениях этнической и иноязычной действительности в рамках решаемой проблемы. Кроме того, метод проектов позволяет решать не только проблемы изучения иностранных языков и этнопедагогического развития студентов, но и формировать соответствующие качества личности будущего специалиста, его интеллектуальные навыки и умения.

Так, студентам педагогического и экономического факультетов Абхазского государственного университета были предложены следующие темы, и их всевозможные интерпретации, для осуществления практической реализации потенциала абхазской народной педагогики посредством дисциплины «иностранный язык»:

На педагогическом факультете

  • 1.    Customs and Traditions of Abkhazians.

  • 2.    Folk Upbringing by Your Parents.

  • 3.    Legends that Make Children Behave Themselves.

На экономическом факультете

  • 1.    Industry and Trade of Abkhazians in the Past (and their influence on revision of traditional folk upbringing)

  • 2.    The Origin of the First Economic Relations in Abkhazia (and their impact on the traditional family structure).

  • 3.    Methods of Teaching Numeracy to Abkhazian People.

В ходе подготовки к реализации заданных тем, студентами было выявлено рвение и энтузиазм, как общего, так частного характера, а именно: студенты малоактивные или слабоуспевающие в процессе традиционных занятий по английскому языку, проявляли повышенную заинтересованность в происходящем, активно участвовали, не уступая в своей проектной деятельности студентам, с высокой успеваемостью. Зачастую их стремление реализовать проект оказывалось настолько сильным, что исследовательская часть выбранной темы была тщательно проработана и лучше презентована, чем общепринятые темы по английскому языку. Отмечалось понижение ощущения стеснения за ошибки или недочеты при говорении на иностранном языке, в связи с концентрацией на родных реалиях, близких, интуитивно знакомых с детства нюансах этнической культуры. Уровень грамматики при реализации компетенций устной речи также повышался. Студенты задавали вопросы презентующим проект одногруппникам и всячески пытались дискутировать, обнаруживая, иногда к собственному приятному удивлению, знания по обсуждаемой теме. Учащиеся апеллировали и к преподавателю в стремлении получить информацию сравнительно-сопоставительного характера о тех же реалиях и тенденциях страны изучаемого языка.

Для возможности поддерживать разговор на английском языку и дабы исключить рефлекторное использование основного (русского) языка общения студентам было дано задание, заранее подготовить фразы, попытаться предугадать, возможно, необходимые реплики. Педагог также предложил набор клишированных заготовок для устранения сложностей и способствованию концентрации студентов на информативной стороне проекта, которые были в наглядной доступности:

What traditions of Abkhazian upbringing does your family use? Why?

What do they mean?

My parents say the same thing!

How nice, I know that too.

It's the same in our family.

Why do your parents say that?, etc.

По завершению проектной деятельности некоторые студенты изъявили желание участвовать на местных и региональных конференциях с докладом на английском языке по этнопедагогической тематике. Данная идея была успешно реализована, а выступления опубликованы в сборниках конференций и научных журналах. Одно из них, посвященное особенностям воспитательных традиций абхазского этноса, с временной разницей в век, было особо отмечено и вызвало неподдельный интерес слушателей [8].

Таким образом, вышесказанное позволяет судить о том, что этнопедагогизация преподавания иностранных языков на примере Республики Абхазия обеспечивает повышение познавательной активности студентов, иноязычной коммуникативной компетенции, способствует общекультурному развитию учащихся, создает дополнительные возможности в решении образовательных, воспитательных, развивающих и профориентационных задач основного курса иностранный язык.

Внедрение этнопедагогических компонентов содержания образования в практику преподавания иностранных языков в высшем учебном заведении проводится посредством абхазской народной педагогики с выделением объекта лингвистики в качестве интегрирующего ядра, позволяющего осуществлять межпредметные связи с национальной составляющей других предметов базисного учебного плана.

Исследование является незаконченным и в перспективе предстоит составить методические рекомендации по подготовке, реализации и рефлексии внедрения абхазской народной педагогики в рамках курса по изучению иностранных языков; разработать дидактические материалы для преподавателей и учащихся средства управления и контроля их деятельности в рамках этнопедагогизации преподавания иностранного языка в условиях Республики Абхазия.

Список литературы Этнопедагогизация преподавания иностранного языка в высшем учебном заведении на примере Республики Абхазия

  • Воробьева И.В., Иванова Т.С. Этнопедагогизация преподавания немецкого языка // В сборнике: Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований сборник научных трудов. Краснодар, 2016. С. 21-27.
  • Горбова Н.В. Этнопедагогизация учебно-воспитательного процесса в вузе (на материале немецкой народной сказки) // Вестник БГУ. 2017. №4. С. 8-14.
  • Гришина Н.Ю. Формирование неосознанной компетентности у студентов-международников при обучении дисциплине "межкультурная коммуникация" // Педагогический журнал. 2016. Т. 6. № 5А. С. 295-304.
  • Долгашева М.В. Элементы этнопедагогики в обучении студентов английскому языку // В сборнике: Этнопедагогический ежегодник Посвящается Году этнопедагогики в ЧГПУ им. И. Я. Яковлева и 90-летию со дня рождения академика РАО, профессора, д. пед. н. Волкова Геннадия Никандровича. Чебоксары, 2017. С. 85-89.
  • Пирвердиева Э.А. Реализация этнокультурной направленности образовательного процесса в вузе при обучении иностранным языкам // В книге: Теоретические и практические аспекты обучения иностранным языкам в техническом вузе ответственный редактор И.Г. Пчелинцева. Тюмень, 2013. С. 41-55.
  • Сорокина К.О. Фольклор как отражение культурной картины мира и компонент содержания иноязычного образования в педагогическом вузе // Высшее образование сегодня. 2013. № 3. С. 60-63.
  • Сорокина К.О. Этнопедагогизация профессиональной подготовки учителей английского языка в начальной школе средствами фольклора: автореферат дис.. кандидата педагогических наук / Ульян. гос. ун-т. Ульяновск, 2014. - 30 с.
  • Mikelba B.R. Differences in upbringing and customs of Abkhazians 100 years ago and today // Теория и практика современной науки. 2017. № 5 (23). С. 31-33.
  • Romanov Yu.A., Snegurova T.A. Intercultural communication and teaching russian to international students at language summer courses // Интеграция образования. 2017. Т. 21. № 3 (88). С. 370-384.
  • Svidinskaya N. Intercultural communications in studying professional language by foreign students // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна. Серия 2: Искусствоведение. Филологические науки. 2010. № 3. С. 57-59.
Еще