К истории перевода первого закона живописи Се Хэ

Бесплатный доступ

Рассматривается история перевода на русский и западноевропейские языки важнейшего для китайской эстетической мысли принципа - первого закона живописи, сформулированного в V в. н. э. художником и мыслителем Се Хэ. Емкость и лапидарность формулировки закона открыли дорогу широкой комментаторской традиции и сделали его трактовку принципиально многозначной. Дискуссия об интерпретации первого закона столетиями шла среди китайских художников и теоретиков живописи и продолжается по сей день в мировой синологии. Отечественные и зарубежные китаеведы неоднократно обращались к данной проблематике и предложили значительное число вариантов перевода. Наиболее плодотворным представляется подход, при котором выбор перевода обусловлен результатами глубокого исследования генезиса, грамматики первого закона и анализа его интерпретации в конкретный исторический период. При этом выработка универсального перевода практически невозможна в силу постоянной эволюции трактовки первого закона внутри самой китайской художественной традиции, а потому справедливо мнение синологов, считающих правильным описательное толкование первого закона живописи.

Еще

Китай, эстетика, искусство, се хэ, «шесть законов живописи», ци юнь шэн дун, проблема перевода

Короткий адрес: https://sciup.org/147237301

IDR: 147237301

Список литературы К истории перевода первого закона живописи Се Хэ

  • Алексеев В. М. Труды по китайской литературе: В 2 кн. М.: Вост. лит., 2003. Кн. 2. 511 с.
  • Белозерова В. Г. Традиционное искусство Китая: В 2 т. М.: Русс. фонд содействия образованию и науке, 2016. Т. 1: Неолит – IX век. 648 с.
  • Виноградова Н. А. Китайская пейзажная живопись. М.: Искусство, 1972. 160 с.
  • Главева Д. Г., Кобзев А. И., Неглинская М. А. Эстетика традиционной живописи // Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. М.: Вост. лит., 2006. Т. 6 (доп.). Искусство. 2010. С. 151–170.
  • Го Жо-сюй. Записки о живописи: что видел и слышал / Пер. с кит., вступ. ст. и коммент. К. Ф. Самосюк. М.: Наука, 1978. 239 с.
  • Завадская Е. В. Эстетические проблемы живописи старого Китая. М.: Искусство, 1975. 440 с.
  • История эстетики: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во Русс. христ. гуманит. академии, 2011. 815 с.
  • Китайское искусство: Принципы. Школы. Мастера. М.: АСТ, 2004. 432 с.
  • Малявин В. В. Китайская эстетическая мысль // Духовная культура Китая: энциклопедия: В 5 т. М.: Вост. лит., 2006. Т. 1: Философия. 2006. С. 140–148.
  • Марахонова С. И. Николай Михайлович Попов-Татива (1883–1937). Переводчик, учёный, педагог и организатор московского востоковедения // Вост. архив. 2018. № 1 (37). С. 60–70.
  • Записи о классификации старой живописи / Пер. с кит. С. М. Кочетовой // Мастера искусства об искусстве. М., 1965. Т. 1. С. 64–65.
  • Попов-Татива Н. М. Несколько замечаний по поводу толкований шести законов китайской живописи. Предварительное сообщение // Учен. зап. Ин-та этнич. и нац. культур Востока. 1930. Т. 2. С. 53–71.
  • Самосюк К. Ф. Теория традиционной живописи // Духовная культура Китая: энциклопедия: В 5 т. М.: Вост. лит., 2006. Т. 6 (доп.): Искусство. 2010. С. 136–144.
  • Слово о живописи из Сада с горчичное зерно / Пер. с кит. Е. В. Завадской. М.: Изд-во В. Шевчук, 2001. 512 с.
  • Acker W. R. B. Some T’ang and pre-T’ang texts on Chinese painting. Leiden, 1954, 414 p.
  • Cahill James F. The Six Laws and How to Read Them. Ars Orientalis. The Smithsonian Institution, 1961, vol. 4, pp. 372–381.
  • Goldin Paul R. Two notes on Xie He’s “Six Criteria” (liufa), aided by digital databases. In: T’oung Pao. Leiden, Boston, Brill, 2018, vol. 104, pp. 496–510.
  • Fong Wen C. Art as History: Calligraphy and Painting as One. Princeton Uni., 2014, 479 p.
  • Хуа лунь цункань [畫論叢刊] Собрание сочинений о живописи. Жэньминь мэйшу чубаньшэ, 1960. Т. 1. 432 с. (на кит. яз.)
Еще
Статья научная