К вопросу о предмете интегративной теории перевода

Автор: Яковлев Андрей Александрович

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Проблемы перевода

Статья в выпуске: 2, 2013 года.

Бесплатный доступ

В настоящей статье предлагается взгляд на предмет переводоведения с точки зрения психологии личности и психолингвистики. Являясь наукой о человеке, теория перевода имеет тот же объект, что и другие науки, изучающие язык и речь (психология речи, лингвистика и т.д.), однако в качестве её предмета следует рассматривать не соотношение текстов и языковых систем, а деятельную личность переводчика.

Теория перевода, объект науки, предмет теории перевода

Короткий адрес: https://sciup.org/146121132

IDR: 146121132   |   УДК: 41

Towards the integrative translation / interpreting theory object

The paper proposes the approach to the object of the translation/interpreting theory from the point of view of personality psychology and psycholinguistics. Being the human studies the translation/interpreting theory cannot have texts or languages as the object, but the acting or active personality of translator/interpreter.