Категория количества в диахронном аспекте в китайском и японском языках
Автор: Кутафьева Наталья Витальевна
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Учебно-методические материалы
Статья в выпуске: 4 т.15, 2016 года.
Бесплатный доступ
Проводится сопоставительное исследование средств выражения категории количества в диахронном аспекте на материале китайского и японского языков. Область выражения количественных отношений соотносится со всеми основными ярусами языковой структуры - лексическим, словообразовательным, морфологическим, синтаксическим, при этом используемые языковые средства являются неоднородными и не образуют единую грамматическую систему. Цель данной работы - проследить появление и развитие количественных именных выражений в истории развития китайского и японского языков, а также влияние, которое оказал китайский язык на японский в данной сфере. Грамматическая категория числа как одно из проявлений категории количества отсутствует в китайском и японском языках, начиная с древних этапов их развития. Точное количество выражается с помощью числительных. В древних системах числительных наблюдается сходство: при образовании числа перед последующим разрядом ставится морфема со значением «еще». В XIV-XV вв. система японских числительных разрушается, ее заменяет система числительных- канго. Далее продолжают параллельно использоваться числительные- канго и японские числительные (при счете до десяти). Рудименты древней исконно японской системы числительных прослеживаются в лексике современного японского языка. Точное количество выражается также сочетанием имени с числительным и классификатором. В китайском и японском языках складываются свои системы классификаторов. Затем китайские классификаторы вместе с системой числительных проникают в японский язык, при этом система китайских классификаторов адаптируется в японском языке в соответствии с мировосприятием японцев. Японские классификаторы продолжают использоваться с японскими числительными при счете до десяти. Значение количества может быть передано безотносительно числа с помощью квантификаторов - слов со значением собирательности, обобщенности, целостности и дистрибутивного множества. В японском языке древние лексические и синтаксические способы выражения количества сосуществуют с лексическими способами, заимствованными из китайского языка. Факультативно значение числа выражается личными местоимениями в истории развития китайского и японского языков. В изолирующем китайском языке используются служебные слова, позднее показатель мэнь, в агглютинирующем японском - суффиксы. Начиная с XVI в. выражение числа становится обязательным в личных местоимениях японского языка.
Категория количества, китайский язык, японский язык
Короткий адрес: https://sciup.org/147219561
IDR: 147219561
Список литературы Категория количества в диахронном аспекте в китайском и японском языках
- Зограф И. Т. Среднекитайский язык. СПб.: Наука, 2005. 259 с.
- Киэда Масуити. Грамматика японского языка. М.: УРСС. 2002. Т. 1. 674 с.
- Крюков М. В., Хуан Шуин. Древнекитайский язык. М.: Вост. лит., 1978. 512 с.
- Кутафьева Н. В. Категория количества и способы ее выражения в китайском и японском языках // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: История, филология. 2015. Т. 14, вып. 4. С. 131-140.
- Ли Юймин. Ханьюй лян фаньчоу яньцзю [李宇明.汉语量范畴研究. 武汉:华中师范大学出版社]. Изучение категории количества в китайском языке. Ухань: Хуачжун шифань дасюэ чубаньшэ, 2000. 506 с.
- Люй Шусян. Очерк грамматики китайского языка. М.: Наука, 1965. Т. 2. 349 с.
- Сыромятников Н. А. Древнеяпонский язык. М.: Вост. лит., 2002а. 174 с.
- Сыромятников Н. А. Классический японский язык. М.: Вост. лит., 2002б. 151 с.
- Сыромятников Н. А. Становление новояпонского языка. М.: УРСС, 2009а. 306 с.
- Сыромятников Н. А. Развитие новояпонского языка. М.: УРСС, 2009б. 303 с.
- Яхонтов С. Е. Древнекитайский язык. М.: Наука, 1965. 115 с.
- Окамото Каору. Киндай сакка-но су:си-дзёсу:си [岡本勲.近代作家の数詞・助数詞.日本語学.1986.5巻. 8号] Числительные и классификаторы в произведениях авторов нового времени. Нихонгогаку // Японоведение. 1986. Т. 5, № 8. С. 36-47.
- Окуцу Кэйитиро. Ниттю: тайсё: су:рё: хё:гэн [奥津敬一郎. 日中対照数量表現. 日本語学. 1986. 5巻. 8号]. Сравнение выражения количества в японском и китайском языках. Нихонгогаку // Японоведение. 1986. Т. 5, № 8. С. 70-79.
- О:но Сусуму, Сатакэ Акэхиро, Маэда Кингоро:. Кого дзитэн [大野晋,佐竹明広,前田金五郎.古語辞典.岩波]. Словарь старого языка. Иванами, 1994. 1532 с.
- Симидзу Ясуюки. Нихонго-но су:хё:гэн [清水康行.日本語の数表現.言語.1999. 28巻.10号] Количественные выражения японского языка. Гэнго // Язык. 1999. Т, 28. № 10. С. 42-47.