Категория лингвоконфликтогенности в правовом дискурсе
Автор: Соболева Л.А.
Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal
Рубрика: Дискурсология
Статья в выпуске: 2, 2025 года.
Бесплатный доступ
В данном исследовании представлены актуальные статистические данные, характеризующие высокий уровень судебных споров, а также демографические данные, отражающие высокий уровень разводов в России; выдвинуто предположение, что на это состояние влияет также и значительная лингвистическая конфликтогенность супругов. Автор, ссылаясь на исследования отечественных и зарубежных конфликтологов, психологов, лингвистов выявляет причины конфликтогенности, определяет понятия лингвоконфликтогенности, правового дискурса, производит анализ теоретических и практических исследований понятий конфликтогенности в правовом и юридическом дискурсах, семейных судебных и досудебных спорах. Данная работа содержит характеристику конфликтогенной личности, причины конфликтогенности и лингвоконфликтогенности. В результате исследования выявлены основные лингвистические конструкции, вызывающие наибольшие негативные реакции и отрицательные эмоции сторон в судебных процессах, вытекающих из семейных правоотношений. Выявлено, что специфика дискурса судебных споров, вызванная особенностями процессуальных требований гражданского судопроизводства влияет на характер общения участников судебных заседаний, однако, не снижает их конфликтогенности. Автором высказывается предположение о снижении конфликтогенности судебных процессов путем применения процедуры медиации, предусмотренной российским законодательством как на досудебной, так и на стадии самого судебного заседания, и постсудебной стадиях процесса. В заключении автор полагает, что изучение лингвоконфликтогенности правового дискурса в целом, в том числе судебных процессов, знакомство супругов с основами конструктивных способов разрешения противоречий и конфликтов, конфликтогенных высказываний будет способствовать минимизации конфликтов, позволит избежать негативной эмоциональной насыщенности судебных процессов в повседневной жизни, что позволит снизить общую конфликтогенность российского общества.
Правовой дискурс, правоотношения, конфликт, семейные правоотношения, лингвоконфликтогенность, судебные споры, медиация
Короткий адрес: https://sciup.org/147251394
IDR: 147251394 | УДК: 81’42
Текст научной статьи Категория лингвоконфликтогенности в правовом дискурсе
Статистические данные свидетельствуют о том, что, за девять месяцев 2024 г. суды первой инстанции окончили производство по 34 миллионам дел - это на 15 % больше, чем за аналогичный период прошлого года [Суды… эл. ресурс]. Если учесть, что население России составляет 146 млн. постоянных жителей, то получается, что в суды обращается каждый третий житель нашей страны (30 %) и число судебных споров из года в год не снижается. Конфликты – неотъемлемая часть повседневной жизни, в том числе и семейные взаимоотношения не всегда безоблачны, однако зачастую возникающие конфликты приводят к расторжению браков. Так, в 2024 г. в России распались восемь из десяти браков. Это максимальное соотношение, которое вывело Россию на третье место в мире по количеству разводов [Соболева 2024: 33-41]. По данным ВЦИОМ 2021 г., на вопрос, что, по–мнению россиян, является самой частой причиной разводов, респонденты на первое место поставили бедность (33 % опрошенных), на второе – отсутствие взаимопонимания (15 %), на третьем – измена или ревность одного из супругов (14 %) [там же].
Полагаем, что последние две предпосылки могут быть следствием отсутствия умения конструктивно подходить к профилактике и разрешению конфликтов, слушать и слышать партнера, не использовать в общении слова и действия, провоцирующие конфликтные ситуации.
Основная часть
Убеждены, что на современном этапе развития Российского общества изучение и анализ возникновения конфликтов, конфликтогенности в целом и лингвоконфликтогенности необходимо с точки зрения профилактики и предотвращения конфликтного взаимодействия, которое, по мнению А. Я. Анцупова и А. И. Шипилова, является наиболее деструктивной формой общения [Анцупов, Шипилов 2023: 213]. Роль лингвистического конфликтогена велика, поскольку речь может быть не только интенсификатором конфликта, имеющим изначально неязыковые причины, но и его источником, так как в этом случае конфликтное взаимодействие порождено именно фактором языка, или кодом коммуникации. Учет конфликтогенных языковых средств в процессе общения позволит максимально эффективно разрешать сложившиеся противоречия, реализовывать предупредительную речевую стратегию, направленную на минимизацию конфликтности в современном дискурсе [Соболева 2024: 39].
Причины лингвоконфликтогенности могут носить самый разнообразный характер. Во-первых, конфликт в языке неизбежен, поскольку, по мнению Э. Фромма, агрессия постоянно присутствует в организме человека как импульс, обусловленный самой природой. Во-вторых, нарастанию лингвоконфликтогенности способствует массовое распространение коммуникации в виртуальном мире с присущей ему анонимностью, относительной безнаказанностью и безответственностью. В-третьих, различного рода лингвистические конфликты являются маркерами не только состояния языка, но и социальных и политических проблем общества [Путина 2020: 71]. Лингвоконфликтогенная личность отличается нарушением коммуникативного пространства, затруднениями в процессе обмена информацией, проявлениями вербальной агрессии, отсутствием стратегии взаимодействия и, в результате, продуктивного общения» [там же : 72].
В свою очередь, используемые для провоцирования или развития конфликта, вербальные средства являются лингвоконфликтогенами. К ним относятся негативизмы, инвективная лексика, метафора, ирония, пейоративные суффиксы, императивы, нарушение норм речевого этикета и т. п. Важно отметить, что выбор языковых средств, в данном случае, обусловлен желанием добиться полной дискредитации оппонента путем его оскорбления, высмеивания и т. п. [Никитин 2023]. Полагаем, что роль лингвистического конфликтогена велика, поскольку речь может быть не только усилением конфликта, имеющим изначально неязыковые причины, но и его источником, так как в этом случае конфликтное взаимодействие порождено именно фактором языка, или кодом коммуникации. Уверены, что учет конфликтогенных языковых средств в процессе общения позволит, как максимально эффективно разрешать сложившиеся противоречия, так и реализовывать предупредительную речевую стратегию, направленную на минимизацию конфликтности в современном дискурсе.
Далее обратимся к понятию правового (юридического) дискурса. Как отмечают О. А. Крапивкина, Л. А. Непомилов, «… в ходе анализа мы пришли к выводу, что юридический дискурс представляет совокупность высказываний по вопросам правовой действительности, основными функциями которых являются предписание, убеждение, провозглашение и информирование. Функционируя в правовой сфере, данный вид коммуникации имеет институциональную природу, перформативный и интертекстуальный характер, реализуясь преимущественно в письменной форме» [Крапивкина, Непомилов 2013].
В целом, соглашаясь с большинством авторов, полагаем, что «…под юридическим дискурсом мы понимаем устную и письменную речь, возникающую в процессе коммуникации как в повседневном, бытовом, так и в профессиональном правовом поле – это текст или высказывание, что не является строгой и закрытой системой в самом полном смысле. Определение пространства нахождения и функционирования дискурса гипотетически совпадает с определением и функциями трёх ветвей власти. Лексика может употребляться как в узкопрофессиональном, так и в повседневном правовом контексте. Отдельно отметим, что фразовые глаголы, рассматриваемые как частный случай, способны функционировать в различных жанрах, приобретая довольно разнообразное значение, что, в свою очередь, способно вызвать затруднения в их соответствующем понимании и трактовках» [Ищенко 2023].
С целью выявления присутствия лингвоконфликтогенов в правовом дискурсе, а именно в ходе судебных заседаний, в ноябре-декабре 2024 г. нами был проведен опрос среди судей, адвокатов, сообщества медиаторов преимущественно Пермского края. На вопросы анкеты, представленной в Яндекс-формах, ответило 24 респондента, непосредственно занимающихся судебной практикой, медиацией, из них 67 % имеют юридическое образование. Данные опроса свидетельствуют, что наибольшее число конфликтогенных высказываний наблюдается в ходе судебных заседаний в гражданском процессе (83,3 %), причем подавляющее большинство конфликтогенов наблюдается в спорах, вытекающих из семейных правоотношений на стадии предварительных слушаний.
Наибольшая часть высказываний, вызывающих негативную реакцию оппонирующей стороны, относится к высказываниям, выражающим недоверие к истцу, или представителю стороны: я тебе не верю, вы не разбираетесь, вы не понимаете, вы не слышите, вы все игнорируете, вы лжете, вы(ты) ничего не понимаете(ешь), о чем вообще идет речь, я лучше знаю, твои слова не имеют для меня значения, ты как всегда врешь, представитель как всегда лукавит, кто ты такой, чтобы отвечать на твои вопросы и подобные - 15.4 %. Конфликтогенными также выявляются слова-долженствования : вы обязаны, ты должен, тебе лучше знать, ты адвокат (профессионал) и должен знать, юристы должны понимать, ты обязан это сделать - 15.4 % и пр. Чуть реже встречаются угрозы: ты еще пожалеешь, я вам это припомню, мы еще встретимся и пр. - 13.8 %. Слова, выражающие отрицательное отношение: я не хочу с тобой разговаривать, ты мне противен, век бы тебя не видеть, я тебе никогда не прощу, ты никогда…, ты всегда… и пр. - 12.3 %. Обвинения: это все из-за тебя (вас), это ты все испортил(ла), ты виноват, ты изменник - 12.3 %, а также слова, выражающие категоричность: всегда, ни за что, никто и подобные - 10.8 %.
Значительно реже в судебном правовом дискурсе используются оппонентами насмешки, сравнения, негативные выражения: ты никто и звать тебя никак, мямля, баран, коза упертая, повторяешь как попугай, роешься как свинья в апельсинах – по 4,6 %, а также слова оскорбительного характера – неуч, бестолочь, подонок, идиот 3.1 %. Причем данные высказывания часто пресекаются председательствующим в судебных заседаниях.
Из бесед с представителями судейского сообщества следует, что конфликтогенные высказывания и действия осложняют и затягивают ход судебных процессов. В то же время, как отмечают представители юридического сообщества, если стороны обращаются к такой форме переговоров как медиация, накал негативных страстей и высказываний значительно снижается и приводит к конструктивному разрешению споров.
Заключение
В целом, следует отметить довольно высокую конфликтогенность в основном гражданских судебных процессов, причем из них выделяются споры, вытекающие из семейных правоотношений. Резюмируя изложенное, полагаем, что исследование лингвоконфликтогенности в правовом дискурсе является одним из перспективных направлений междисциплинарных исследований, которое находится на пересечении конфликтологии, юриспруденции, социальной лингвистики, психологии. Основной целью данных исследований является поиск путей преодоления взаимного недопонимания, возможного избегания межличностных, в том числе семейных конфликтов, в частности и в целом преодоления конфликтности современного российского общества.