Классификация обособленной конструкции и их функции в синтаксической структуре предложения

Автор: Эргашева Ю.О.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 5-1 (96), 2022 года.

Бесплатный доступ

В этой статье рассматриваются современные подходы исследования характеристики носителей языка в процессе беседы, которые с семантической точки зрения обособленная конструкция обладает следующими основными свойствами как предикативностью и уточнением. Предикативность в этом случае понимается как функционально-семантическая категория, имеющая препозитивное значение.

Предикативность, функция, коммуникация, информация, словосочетания, язык

Короткий адрес: https://sciup.org/140293022

IDR: 140293022

Classification of separate constructions and their functions in the syntactic structure of a sentence

In this article modern approaches of investigation of the characteristics of native speaker performance in conversation is considered, which is semantically isolated construction has the following main feature of productiveness and clarification. In this case productiveness have functional-semantically category which are pre positive meaning.

Текст научной статьи Классификация обособленной конструкции и их функции в синтаксической структуре предложения

С семантической точки зрения обособленная конструкция обладает следующими основными свойствами: предикативностью и уточнением.

Предикативность понимается как функционально-семантическая категория, имеющая препозитивное значение (т.е. выражающая событие или факт)1.

Предикативность в таком понимании может быть присуща не только высказыванию, как актуализированной языковой единице, но и словосочетанию и отдельному члену предложения, обладающему препозитивным содержанием. При транспозиции предложения в зависимую синтаксическую позицию оно утрачивает свою коммуникативную автономность, но его назывная функция (т.е. обозначение события или факта) сохраняется2.

Свойством уточнения обладают те обособленные конструкции, которые дублируют в синтаксическом, семантическом, логическом плане поясняемые ими слова, находящиеся в основном составе предложения. Подобные обособленные конструкции являются уточняющими обособленными конструкциями и противопоставляются неуточняющим обособленным конструкциям.

Учет двух свойств, предикатности и уточнения, дает возможность разделить все обособленные конструкции на четыре типа:

  • 1)    предикатные обособленные конструкции;

  • 2)    предикатно-уточняющие обособленные конструкции;

  • 3)    непредикатные обособленные конструкции;

  • 4)    непредикатно-уточняющие обособленные конструкции1.

С помощью логико-семантического анализа можно определить функции, выполняемые каждым типом обособленной конструкции в семантической структуре предложения.

Так, предикатные обособленные конструкции выполняют предикатную функцию. В аргументных позициях предикатов обособленной конструкции находятся члены обособленной конструкции один член основного состава. Вместе со своими аргументами предикат обособленной конструкции образует предикатное выражение.

Например:

В данном примере предикатная обособленная конструкция “even in retirement” в семантической структуре предложения развертывается в предикатное выражение “(though) you are in retirement” со значением уступки и времени.

В отличие от предикатной обособленной конструкции непредикатная обособленная конструкция не может образовать свое предикатное выражение, она входит в предикатное выражение основного состава на правах аргумента, занимающего валентное место предиката.

Пример непредикатной обособленной конструкции:

Now she was angry again - at me, at herself, at the original cause - for having to fracture the peace of the moment.

В данном примере непредикатная обособленная конструкция “at me, at herself, at the original cause” заполняет валентность предиката “was angry”.

Предикатно-уточняющая    обособленная    конструкция    и непредикатно-уточняющая обособленная конструкция не представляют собой отдельного предикатного выражения, первая входит на правах предиката, вторая - на правах аргумента в предикатное выражение основного состава, занимая места уточняемых слов.

She was nervous, horribly nervous, and was it, could it be, frightened.

(A.Christie)

В этом примере предикатно-уточняющая обособленная конструкция “horribly nervous” так же, как и уточняемое ею слово “nervous” являются предикатами одного и того же аргумента “she”.

Then he’d never see anybody again, not even his grandad Merton.

(A.Sillitoe)

В приведенном примере непредикатно-уточняющая обособленная конструкция “not even his grandad Merton” как и уточняемое ею слово “anybody” является аргументом предиката “see”.

Нужно отметить, что непредикатно-уточняющая обособленная конструкция и предикатно-уточняющая обособленная конструкция выполняют ту же синтаксическую функцию, что и уточняемые ими слова.

В предложении обособленная конструкция может выполнять две функции:

  • 1)    передавать определенную часть информации, заключенной во всем предложении, т.е. выступать как единица номинации;

  • 2)    передавать коммуникативно значимую информацию, т.е. выступать как единица коммуникации.

Если первая функция обязательна , то вторая - факультативна. Информация, заключенная в обособленной конструкции, является семантической линией    обособленной конструкции, информация, заключенная в основном составе, - семантической линией основного состава. Семантическая линия обособленной конструкции, равно как и семантическая линия основного состава, включает в себя информацию I рода, т.е. предметно-логическую, или семантическую информацию, и информацию II рода, т.е. стилистическую. При этом наличие информации II рода факультативно1.

В семантическом аспекте предложения семантическая обособленная линия обособленной конструкции определенным образом взаимодействует с семантической линией основного состава. Это взаимодействие проявляется в следующих отношениях:

  • 1)    семантическая линия  обособленной конструкции, включена в

семантическую линию основного состава;

  • 2)    семантическая линия  обособленной конструкции представляет

собой относительно самостоятельное сообщение.

Следует отметить, что семантическая линия предикатных обособленных конструкций, имеющих смысловые связи, причины, следствия, условия, цели, сравнения, уступки, образа действия, тесно соприкасается    с    семантической    линией основного состава.

Семантические линии предикатных обособленных конструкций, имеющих значение места или времени, напротив, представляют собой относительно самостоятельное сообщение.

Например:

It was then that he determined, after a severe, attack of sclerosis, to consecrate the remainder of his life to the moral regeneration of the world.

(S.Fitzgerald “The Beautiful and Damned”)

Выделенное обстоятельство времени воспринимается одновременно и как уточнение к местоимению “then”, актуализированное благодаря позиционному отрыву от него, и как поясняющее, попутное, но важное замечание ко всему предикативному ядру, обуславливающее за ним сообщение1.

Пример предикатной обособленной конструкции, чья семантическая линия тесно соприкасается с семантической линией основного состава:

We all travelled light, taking with us only what we considered to be the bare essentials of life. (G.Durrel)

В данном случае предикатная обособленная конструкция “taking with us...” имеет причинную связь с основным составом. Данное значение выявляется при трансформации обособленной конструкции в придаточное предложение.

We all travelled light because we took with us only what we considered to be the bare essentials of life.

Обособленная конструкция и основной состав эксплицируют, поясняют друг друга. В процессе экспликации происходит раскрытие содержания основного состава (в данном случае сказуемого “travelled light”) через содержание обособленной конструкции. Суммарный интенсионал обособленной конструкции, имеющий значение “брать с собой в путешествие самое необходимое”, по сути дела, является скрытым повторением интенсионала сказуемого основного состава “travelled light” -“путешествие налегке”. Семантическая линия обособленной конструкции таким образом дублирует семантическую линию основного состава.

Большое влияние на характер взаимоотношения семантических линий обособленной конструкции и основного состава оказывает семантика сказуемого и семантика уточняющего слова. Как показывает анализ примеров, самостоятельность семантической линии предикатно-уточняющей обособленной конструкции и непредикатно-уточняющей обособленной конструкции находится в прямой зависимости от степени обобщенности значения уточняемого слова. Чем обобщеннее значение уточняемого слова, тем выше самостоятельность семантической линии обособленной конструкции1.

Список литературы Классификация обособленной конструкции и их функции в синтаксической структуре предложения

  • Арнольд И.В. Стилистика английского языка. - Ленинград, 1981.
  • Арнольд И.В. Тематические слова художественного текста. - Иностранные языки в школе. №2, 1971.
  • Арутюнова Н.Д. О синтаксических разновидностях прозы. Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. Тореза. Вып. №73, 1973.
  • Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1979.
  • Барт Р. Текстовой анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвистилистика. М.: Прогресс, 1980.
  • Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - Москва, 1973.
  • Будагов Р.А. Художественное произведение и его язык // Филологические науки, № 4, 1985.
  • Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. М.: Поэтика, 1963.
  • Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - Москва, 1958.
  • Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - Москва, Наука, 1981.
  • Гальперин И.Р. Грамматические категории текста. Известия АН СССР. СЛиЯ.Т. 36, №6, 1976.
  • Ганзина Н.М. Семантические и коммуникативно-стилистические характеристики обособленной конструкции. - Автореф. дис. канд. филол. наук. Ленинград, 1983.
  • Ганзина Н.М. Коммуникативно-стилистические функции обособленных конструкций в тексте. - В сб.: Интерпретация художественного текста в языковом вузе: методика исследований. Межвуз.Сб.науч. Трудов. - Ленинград, 1973
Еще