Теория перевода - 81`25

Научные статьи

В разделе "Теория перевода"
Родина (из авторского словаря «Космос русского самосознания»)
Исупов Константин Глебович
Эхосемиотика микроинвазивного рака эндометрия
Мягкова А.А., Огрызкова В.П., Ашрафян Л.А., Басова И.О.
«Русь, Россия, русский язык» (пособие по развитию речи для изучающих русский язык как иностранный в цифровом формате)
Тряпельников Анатолий Викторович
Методика выявления эквивалентности слов разносистемных языков в процессе перевода
Тухтасинов Ильхомжон Мадаминович
Выражение состояния субъекта в русском и кыргызском языках
Эшанкулова Шахризада Аллакуловна
Язык - главный путь из ситуации человеческого непонимания
Миронова Елена Анатольевна
Стихия речи, или «Вещественное начало» когнитивного языка
Муртазина Нина Фаргеновна
Психологическая достоверность выделения пяти ступеней сущности языка
Пузырв Александр Владимирович
Аксиологический аспект духовного воспитания в высшей школе
Аркова Татьяна Ивановна
Проблема смыслового анализа текста в художественном переводе (на материале произведения Р. Киплинга «Откуда у леопарда пятна»)
Алексеев Юрий Геннадьевич, Алексеева Татьяна Семеновна
Язык судебного документа: узус и кодификация
Егорова Екатерина Николаевна
The Spread of Zebu Cattle from South Asia to the East Mediterranean Region as a Marker of Indo-European Population Dispersal
Semenenko Aleksandr Andreyevich
Особенности перевода терминов коммуникативной методики преподавания иностранного языка
Ганиева Гульнара Рамильевна, Бутякова Ирина Владимировна
Французская национальная грамматическая традиция XVI века как отражение языкового самосознания эпохи возрождения
Михайлова Е.Н.
Обобщение в преподавании перевода (анализ пособий по практике перевода)
Яковлев А.А.
Особенности реализации функционально-семантических свойств глаголов с семантикой "делать"
Ахмерова А.В.
Различные подходы к определению лингвистической вежливости
Власян Г.Р.
Из истории переводов Священной книги Коран на иностранные языки
Урмонова Нигорахон Муминовна
Semantic analysis of the phraseological units characterizing the level of human intelligence (on the material of the kyrgyz, english and russian languages)
Zhanar Raimbekova, Gulbara Sydykova
Identity in Kyrgyz women's poetry
Kalieva Kanykei, Naimanova Cholpon
Лингвопрагматические характеристики гипертекстового пространства
Хазеев Д.Р.
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И ЕЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ
Басенко И.М.
ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ КОНЦЕПТЫ «КОСМОС» И «ВРЕМЯ»: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ТЕКСТА
Коврыгина Н.В., Павловская О.Е., Коврыгина Ю.В.
Transdisciplinarity / cross-disciplinarity / multidisciplinarity in language teaching projects for future translators
Plastinina N.A., Stepanova M.A., Bogdanova S.Y.
Преимущества и недостатки авторского перевода как особого вида переводческой деятельности (на основе анализа авторских переводов романов В. В. Набокова «Лолита» и «Камера обскура»)
Рамизоглу Р.
Танаисские сюжеты Сергея Всеволодовича Кулланды (памяти друга)
Гугуев Ю.К.
Education of future language workers: supporting students’ startups as a teaching strategy
Bogdanova Svetlana Y., PlastiNina Nina A., Stepanova Marina A.
Ключевые аспекты перевода произведений эпического жанра с английского на русский
Алиева М.А., Абдыкалыков Н.А.
Культуремы в исследовании литературного текста и лингвокультурологии
Качаганова Г.А., Абдыкаимова О.С.
Перевод английских идиом, выражающих эмоции человека (на материале художественных текстов)
Бердибекова М.Б.
Сравнительный анализ типов связности в научной статье на английском языке и ее переводе на русский
Смольянина Е.А.
Типы предикатов: установление семантических признаков в семантике процессуальных глаголов
Турова Гаянэ Суреновна, Шабанова Анастасия Александровна
Подкасты: новый ракурс в обучении аудированию на английском языке
Роптанова Людмила Федоровна, Меньшикова Алена Александровна
Психологические особенности синхронного перевода
Вергазова Юлия Эриковна, Шигабетдинова Гузель Мирхайзановна
Психолингвистический анализ речи Владимира Владимировича Путина
Муратова Кристина Игоревна, Шигабетдинова Гузель Мирхайзановна
Заимствованная лексика в русском феминистическом дискурсе (на примере групповых блогов)
Ануфриева Наталья Андреевна
Монгольская, бурятская, кетская и самодийская топонимия в тывинской лингвогеографической среде
Ханмагомедов Ханмагомед Лязимович, Гебекова Аджабике Набиевна
Феномен синестезии в русской поэзии XIX-XX веков
Мукина Ольга Геннадьевна
Моделирование литературных текстов: от континуального знака к лингвосемиотическим конфигурациям
Сулимов В. А.
Spoken Tamil character recognition
Chandrasekar M., Ponnavaikko M.