Кодирование коммуникативных процессов в структуре образования
Автор: Вергазов Тимур Алимович
Журнал: Интеграция образования @edumag-mrsu
Рубрика: Академическая интеграция
Статья в выпуске: 3 (72), 2013 года.
Бесплатный доступ
Обсуждается проблема взаимодействия мысли и слова в естественных и искусственных языках как кодовых форм и сигнальных отношений, определяющая смысловое разнообразие сознания человека, оказывающая влияние через язык на границу сознания. Смысл в коммуникативно-познавательных процессах обусловлен знаком как элементом этих процессов, характеризующих структуру сознания.
Структурный функционализм, перевод, кодирование, перекодирование, поверхностный смысл текста, структурирование и формирование модели знания, теория модельной экстраполяции, семантические связи, информационная область знания
Короткий адрес: https://sciup.org/147136969
IDR: 147136969
Текст научной статьи Кодирование коммуникативных процессов в структуре образования
В учебном процессе неизбежно оперирование понятиями, которые выражаются определенными структурами различной формы сложности. Соответственно изучение определенного предмета и его предварительное построение (содержание, формы, средства и методы) требуют системного подхода к последовательности расположения понятий и установления множества цепей связи между ними. Непременным условием этого является построение системы суждений и логических отношений между ними либо в виде простых суждений, либо в виде сложных цепей суждений и логических связей (знания) [1, с. 34–35]. Структура усвоенного содержания при этом определяется через множество семантических связей. Усвоенное содержание предмета изучения, необходимое для восприятия каждой новой информации, рассматривается в виде структуры, состоящей из конечного множества дескрипторов и установленных между ними ассоциативных отношений.
Информационная область знания, по мнению В. А. Долятовского, определена семантическим полем и представлена образуемым набором понятий и связей, на основе которых и строится необходимое содержание новой информации. Установление формального выражения семантических связей (взаимооднозначными (простыми) и сложными (иерархическими)) обусловлено отбором более частных сочетаний понятий, выявлением типовых отношений, вступающих в комбинации на основе известного и неизвестного и служащих для восприятия информации. Эти связи предполагают выделение информационных уровней в дидактическом структурировании модели знаний Сэлби и Вайнбреннера – Фритцше [цит. по: 5, с. 80–81]. Уровни трактуются как личностные, межличностные, локальные, национальные, международные и глобальные. Первый определяет информационное пространство (пространственно-временное измерение) – как
тематическое измерение охватывает ключевые проблемы глобального образования, как временное – прошлое, настоящее и будущее; второй – «внутреннее», или «контекстное», измерение, направленное на субъект процесса обучения (начиная с индивидуального и заканчивая глобальным уровнем). «Контекстуальность» («передача культуры – историческая грань») указывает на взаимовлияние различных социально-пространственных аспектов – от отдельной личности до мирового сообщества. «Историческая грань» придает передаваемому знанию и его трактовке процессуальные перспективы. Прошлое, настоящее и будущее мыслятся как различные варианты действий. Глобальное образование должно планироваться за счет процессуально ориентированного анализа.
Содержание учебного предмета и его изучение требуют наличия определенной ритмической организации, согласования и стыковки понятий в последовательно распределенном количестве и с определенной частотой рассмотрения. Этому способствуют фреймы как набор объединенных временными и причинными связями различных стереотипных ситуаций. Фреймы при когнитивно-структурном восприятии организуют, структурируют обобщенное, преимущественно эмпирическое, знание [2, с. 22–23].
Эволюция развития и существования человечества на Земле обусловлена колоссальными изменениями, которые произошли как в сознании человека, так и в его речи. Управление коммуникативными процессами общества требует в контексте изменения условий жизни многочисленное фонетическое языковое разнообразие. Оно определяется неоднозначностью языка (лингвистической относительностью), которая в свою очередь существенно обусловлена языковой невыразимостью концептов, так как не всегда однозначно можно определить смысл, а также противоречием между планом выражения и планом содержания в границах лингвистической относительности Сепир – Уорфа [цит. по.: 5, с. 97–99]. Методологическим основанием лингвистической относитель- ности в концепции массового сознания принято считать концепцию структурного функционализма Р. Мертона, которая характеризует развитие особенностей коммуникативных процессов в структуре общества [4, с. 97–98]. Причем основными понятиями в процессах регуляции и саморегуляции массового сознания в аспекте коммуникативных структур являются «функция», «дисфункция». Коммуникативные структуры рассматриваются как совокупность элементов-знаков, взаимосвязанных между собой определенными отношениями в данной среде.
При анализе лингвистической относительности в коммуникативных структурах как элементах массового сознания можно выделить выбор знаков и способов кодирования. Способы кодирования определяются отношениями определенных операций над знаками. Следовательно, возможность перекодирования предполагает свободу выбора в отношении между знаками в коммуникативных процессах.
Наряду с семантической стороной информации в системе этноса выделяется прагматический аспект. Одним из наиболее важных прагматических свойств информации является ее ценность. Она обозначает разность индивидуальных количеств этнической информации. Главная особенность практической информации в рамках этноса выражается через приращение вероятности в достижения цели. При этом цель отличается от смысла. В этой связи уместно различать ценность этнической информации в рамках отношения «информация этноса и ее приемника» и ее полезность – отношение «информация, ее приемник и цель». Цель, как было отмечено ранее, связана с неопределенностью информации и предполагает связь с процессами выбора или отбора культурно-типической информации. Полезно то, ценность чего заключается не в нем самом и что является лишь средством существования другого (этапы становления литературы). Необходимо также учитывать относительную ценность информации. Ценность одной и той же информации может быть различна для разных индивидуумов. Соотнесение процедуры выбора и моделей неопределенности представляется стремлением или целью этнической информации к ее индивидуализации.
Большая часть получаемой древним человеком практической информации об окружающей действительности, включая и профессиональные знания, оформлялась языком примет, выработанных в результате наблюдения за поведением насекомых, птиц, животных, растительным миром, природными явлениями, взаимодействиями времен года [3, с. 200–201].
Особое место в анализе коммуникативных структур занимает представление о смысловом разнообразии сознания человека. Оно связано с дискретным и континуальным представлением коммуникаций как кодовых форм и отношений знаков-элементов. Механизм такого представления обозначен преобразованиями полученных измерений знаков-сигналов в соответствующих значениях кодовой комбинации. Категория «коннотация» в теории референции отражает отношение предметов и явлений к устойчивообозна-чаемым объектам в коммуникационных процессах.
Кодирование информации в сознании обусловлено соотношением динамики и статики получаемой и передаваемой информации в форме мысли и слова, отражает экспрессивную функцию языка в презентативной ее форме. Именно здесь напряженность в отношении презентации как представления и репрезентации как представления одного в другом в смысловом плане оказывается наиболее острой: восприятие объектов и явлений с необходимостью неадекватно, так как возможные способы явления объекта задаются не только как односторонние, как это предписывается репрезентацией в процессе «нюансирования – проецирования», но и через постижение «презентации» сквозь феноменальность репрезентации [4, с. 85–86].
С учетом вышеперечисленных процессов механизм осуществления функ- ционирования коммуникаций определяется ранжированием входов. Это закон У. Эшби, который показывает считывание значений координаты в выбранные определенные состояния с заданным уровнем точности.
Феномен репрезентации изначально задается как «запаздывающий» или вторичный относительно присутствия – презентации. Основная функция, которая рассматривается в процессе репрезентации, – это функция сообщения. Такие коммуникативно-познавательные процессы сокращают информационное содержание через функцию информационного замещения объекта. Следовательно, знак в процессе социального выступает заменителем некоторой представляемой им сущности. Репрезентативные сообщения в смысловом их приближении обозначены покомандным выполнением алгоритма, без предварительной компиляции, т. е. в процессе интерпретации.
Не менее сложна и проблема происхождения коммуникативных систем. В первую очередь при ее разрешении необходимо ответить на вопрос о целевых функциях этих систем. Например, в стандартизированных базисах абстрактно-символьных систем рассматриваются функции, предназначенные для упрощенной коммуникации людей [3, с. 26–27].
Кодировка массового сознания в познавательных процессах обусловлена кодированным отношением представления межфреймовских связей, так называемых когнитивных цензоров. Они определяются как элементы в механизме коммуникационного процесса для нахождения экономического способа организации и обработки информации.
Структурирование и формирование знания в системе коммуникативных процессов на понятиях смыслового пространства, выделяющегося в рамках межфреймовых связей, представлено «врожденными» компонентами знания, которые предопределяются теорией модальной экстраполяции. Отношения между элементами-знаками в коммуникативных процессах определяются числом признаков-параметров. Инфор- мационная равнозначность для природы любых дискретных и континуальных свойств объекта (объектов) мира определяется структурой, текстурой, плотностью заселения, «метаболизмом» с окружающей средой и другими характеристиками.
Итак, смысл в коммуникативно-познавательных процессах обусловлен знаком как элементом познавательных процессов, характеризующих структуру сознания. Механизмами, сопровождающими эти процессы, являются операции референции, репрезентации, презентации и квантования знаковых систем, а связи, формирующие знание, есть межфреймовые, которые используют экстраполяцию языка как совокупности знаков.
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
-
1. Аврорин, В. А . Проблемы изучения функциональной стороны языка : к вопросу о предмете социолингвистики / В. А. Аврорин. – Ленинград : Наука. Ленингр. отд-ние, 1975. – 275 с.
-
2. Лотман, Ю. М. Статьи по семиотике и топологии культуры / Ю. М. Лотман. – Таллин : Александра, 1992. – 243 с.
-
3. Ляпон, М. В . Картина мира : языковое видение интроверта / М. В. Ляпон // Русский язык в его функционировании. – Москва, 2000.– C. 199–208.
-
4. Малкольм, Н. Мур и обыденный язык / Н. Малкольм // Аналитическая философия : избр. тексты. – Москва, 1993. – С. 84–99.
-
5. Мегентесов, С. А. Язык как объект исследования в свете синхронно-диахронной парадигмы / С. А. Мегентесов // Философия языка в границах и вне границ. – Харьков : Око, 1993. – Вып. 1. – С. 73–82.
Поступила 04.04.13.
Об авторе :