Когнитивное моделирование переводческого пространства в художественном произведении: выявление семантических корреляций
Автор: Хрусталва Мария Алексеевна, Усанина Екатерина Васильевна
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Рубрика: Язык, культура, общество
Статья в выпуске: 1 (25), 2014 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена рассмотрению теоретических оснований когнитивного моделирования при концептуальном анализе оригинала художественного произведения и его перевода. Представлен результат исследования языковых реализаций концепта ОДИНОЧЕСТВО / SOLEDAD на материале повестей латиноамериканского писателя Г. Гарсиа Маркеса. Предпринимается попытка показать методику когнитивно-дискурсивного анализа концепта через выявление семантических корреляций между лексемами, образующими ткань художественного произведения, как в оригинале, так и в переводе на русский язык; проводится их сравнительно-сопоставительный анализ, обосновывается значимость обращения к уровню языковых репрезентаций концептуального пространства художественного произведения.
Концепт, фрейм, слот, языковая репрезентация, вербализация, семантические корреляции
Короткий адрес: https://sciup.org/14729289
IDR: 14729289
Список литературы Когнитивное моделирование переводческого пространства в художественном произведении: выявление семантических корреляций
- Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании//Филологические науки. 2001. С. 64-72
- Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый термин»//Язык, сознание, коммуникация, 2003. Вып. 24. С. 5-12
- Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования//Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр./под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 75-80
- Кобозева И. М. Лингвистическая семантика: учебник. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с
- Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: лекционный курс. М.: Гнозис, 2002. 284 с
- Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов/под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. 245 с
- Мишланова С. Л., Хрусталева М. А. Интерференция: когнитивно-дискурсивный анализ синонимии. Пермь, 2009. 200 с
- Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001. 191 с
- Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки рус. культуры, 1997. С. 13-76
- Cabello Pino M. Edipo alcalde: sófocles a través de los ojos de gabriel garcía márquez//Espéculo: Revista de Estudios Literarios, N.27, 2004. URL: http://www.ucm.es/info/especulo/numero27/edipoal.html (дата обращения: 4.12.2011)
- Габриэль Гарсиа Маркес Полковнику никто не пишет/пер. с исп. Ю. Ванникова. М.: АСТ, 2011. 96 с
- Габриэль Гарсиа Маркес Палая листва/пер. с исп. Э. Люберацкой//Самый красивый утопленник в мире. М.: Эксмо-Пресс, 2000. С. 7-134. Сер.: Эксмо-Классика
- Gabriel García Márquez El coronel no tiene quien le escriba. Debolsillo, 2010. 104 p
- Gabriel García Márquez La hojarasca. El coronel no tiene quien le escriba. М.: Юпитер-Интер, 2008. 220 с