Комплекс социально-утопических идей «русского космизма» и «латинофутуризма» в художественном осмыслении русских и мексикано-американских поэтов XIX–XX вв. (Часть 2)
Автор: Т.В. Воронченко, Л.В. Разумова, Е.В. Федорова
Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu
Рубрика: Компаративистика
Статья в выпуске: 2 (77), 2026 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена рассмотрению вопросов репрезентации «космического» сознания и идей гармонического развития человечества в поэтическом творчестве русских и мексикано-американских авторов XIX–XX вв. В центре исследования находится многоаспектное течение отечественной философской мысли второй половины XIX–XX вв., русский космизм, а также совокупность мировоззренческих и художественных концепций латинофутуризма, сформировавшихся в XX в. в культурном пространстве Латинской Америки и мексикано-американской культурной традиции. Рассматриваются способы художественного воплощения социально-утопических представлений о будущем, которые возникают в различных исторических условиях и получают отражение в поэтических текстах культур, географически удаленных друг от друга, но объединенных стремлением к поиску универсальных моделей развития человечества и гармонизации отношением между человеком и мирозданием. Цель статьи заключается в выявлении общих и специфических особенностей интерпретации идей космического единства, духовной эволюции и гармонического взаимодействия человека, природы и космоса в поэтическом дискурсе. Актуальность исследования продиктована растущим в современном социуме интересом к поиску благоприятных вариантов развития Будущего в планетарном масштабе. Особое внимание уделяется типологическим сходствам и национально-культурной специфике в воплощении философских идей и художественной репрезентации концепта будущего в поэтических произведениях русских и мексикано-американских авторов XX в.
Русский космизм, латинофутуризм, социально-утопические идеи, космическое сознание, поэзия чикано, гармоническое развитие человечества, образ Будущего
Короткий адрес: https://sciup.org/149151386
IDR: 149151386 | DOI: 10.54770/20729316-2026-2-104
The Complex of Socio-Utopian Ideas of “Russian Cosmism” and “Latinofuturism” in the Literary Reflection of Russian and Mexican-American Poets of the 19th–20th Centuries (Part 2)
The article discusses the representation of “cosmic” consciousness and ideas of harmonious development of mankind in the works of Russian and Mexican- American poets of the 19th–20th centuries. The authors focus on a multidimensional movement in Russian philosophical thought of the second half of the 19th–20th centuries – Russian cosmism – and on the set of intellectual and artistic ideas of Latinofuturism, that developed within the cultural space of Latin America and the Mexican American literary tradition in the 20th century. The research analyzes the ways in which social and utopian visions of the future are artistically represented in poetic discourse created in geographically distant cultural contexts but united by a common aspiration to imagine new models of humanity’s development and the harmonious coexistence of human beings, nature, and the universe. The aim of the article is to identify common and specific features of the poetic embodiment of the philosophical ideas of Russian cosmism and Latin futurism. The relevance of the study is determined by the growing interest in contemporary society in the search for favourable scenarios for the Future on a planetary scale. Particular attention is given to typological parallels and national cultural specificity the embodiment of philosophical ideas and the artistic representation of the concept of the future in the poetic works of 20th-century Russian and Mexican American authors.
Текст научной статьи Комплекс социально-утопических идей «русского космизма» и «латинофутуризма» в художественном осмыслении русских и мексикано-американских поэтов XIX–XX вв. (Часть 2)
Russian cosmism; Latinofuturism; socio-utopian ideas; cosmic consciousness;
Chicano poetry; harmonious development of mankind; image of the Future.
Обращаясь к общественно-политическим событиям первой трети XX в. на двух континентах, можно заметить определенную «синхронность циклов» [Райн-хардт 2020, 84] исторического развития России и Мексики (Октябрьская революция 1917 г., революционная гражданская война в Мексике 1910–1917 гг.). Революционно-романтические настроения в обществе способствовали усилению интереса к различным концепциям будущего. С учетом этого особого внимания заслуживает художественное осмысление философских идей Будущего человечества в русле разных направлений русского космизма и комплекса идей латино-футуризма, демонстрирующих типологические схождения.
Характерное чувство «космического» восприятия мира пронизывает творчество поэта рубежа XIX–XX вв. Константина Бальмонта (1867–1942). Например, в его стихотворении «Будем как Солнце!» отчетливо просматриваются идеи, отсылающие к концепциям русского космизма и утопическим представлениям о Будущем: «Будем лишь помнить, что вечно к иному, / К новому, к сильному, к доброму, к злому, / Ярко стремимся мы в сне золотом. / <…> Будем, как Солнце всегда молодое, / Нежно ласкать огневые цветы, / <…> Дальше, еще, до заветной черты, / Дальше, нас манит число роковое / В Вечность, где новые вспыхнут цветы» [Бальмонт 2010, 315–316].
Стихотворный текст передает ощущение динамики жизни в контексте вселенской энергии, которую человечеству дарует Солнце, и необходимости перемен, личностного роста. Строка «Ярко стремимся мы в сне золотом» иллюстрирует мысль автора о постоянном поиске совершенства, улучшения и преобразования жизни. Образы огневых цветов, которые ласкает «всегда молодое» Солнце, и прозрачного воздуха создают иллюзию растворенности человека в природе и космосе. Бальмонт утверждает единство земного и космического: «Будем молиться всегда неземному / В нашем хотеньи земном!» [Бальмонт 2010, 316] и стремится укрепить мысль о космической подоснове человеческого бытия. На «связь между различными космосоциальными, биосоциальными и социокультурными переменными» [Сорокин 1996] неоднократно указывает известный социолог, представитель русского зарубежья Питирим Сорокин. В этом плане большой интерес вызывают размышления Е.С. Григорьевой (МГУ имени М.В. Ломоносова) о проекте биокосмизма [Григорьева 2024, 146].
Обращение к творчеству Константина Бальмонта с позиции изучения переклички идей русского космизма и латинофутуризма неслучайно. В 1904 г. поэт предпринимает путешествие в Мексику, посещает исторические памятники древних цивилизаций ацтеков и майя – знаменитые Пирамиды Солнца и Луны, Ушмаль, Чичен-Ицу и др. После поездки Бальмонт издает мексиканский травелог отдельной книгой под заглавием «Змеиные цветы», на которую, в частности, обращает внимание Андрей Белый, акцентируя, что Бальмонт предлагает «субъективное авторское восприятие <…> и поиски “красоты” преимущественно в природе» [Одесский 2023, 23]. В стихотворении Бальмонта «Будем как Солнце!» образ Солнца связывается с оптимистическими представлениями о грядущем счастливым бытии и благоденствии людей: «в сне золотом» мы вечно стремимся «к новому, к сильному, к доброму» – «в Вечность, где новые вспыхнут цветы». Р.О. Райнхардт справедливо отмечает важную роль Бальмонта в деле укрепления культурных взаимосвязей России и Мексики XX в.: «Благодаря творчеству одной из ключевых фигур Серебряного века у широкой русскоязычной публики впервые пробудился интерес к Мексике» [Райнхардт 2020, 87].
В советский период одним из первых писателей, посетивших Мексику, становится революционный поэт-новатор Владимир Маяковский. В 1925 г. он прибывает на пароходе «Эспань» в порт Веракрус, откуда по железной дороге совершает путешествие в Мехико. Яркими эпизодами исторического сюжета «Маяковский в Мексике» становятся встречи поэта с Альфонсо Рейесом, крупнейшей фигурой национальной словесности, писателем, переводчиком, дипломатом, а также Диего Риверой, знаменитым художником-монументалистом, политическим деятелем левых взглядов. Общий дух революционной романтики – вера в возможность коренного преобразования общества, пафос разрушения старого мира ради построения нового, справедливого и гармоничного, – несомненно, сближает Маяковского и Риверу; впоследствии Ривера дважды приезжает в Москву 1920-х годов. В цикле произведений Маяковского о дальнем континенте знаковыми являются стихотворение «Мексика» и книга очерков «Мое открытие Америки». Финальные строки стихотворения «Мексика» проникнуты социально-политическим, революционным пафосом: «Сметай / с горбов / толстопузых обузу, / ацтек, / креол / и метис! / Скорей / над мексиканским арбузом, / багровое знамя, взметись!» [Маяковский 1957, 48].
С концепциями русского космизма творчество Маяковского роднит свойственное автору стремление к обновлению мира, разрушению старого порядка ради создания лучшего общества, на чем акцентирует внимание В.Н. Терехина, обращаясь к изучению концепта «будущее» в творчестве поэта. Если «в советские годы тема сужалась до идеологически мотивированного “коммунистического будущего”» («коммуна во весь горизонт»), то в дальнейшем в связи с расширением контекста исследований становится очевидным более глубокое видение поэтом грядущего – «через творчество и построение моделей жизни, любви, искусства, идеального общества» [Терехина 2024, 229], в чем, на наш взгляд, улавливается определенное типологическое сходство с концепцией «эстетического монизма» Хосе Васконселоса, одного из родоначальников ла-тинофутуризма.
Во второй половине XX в. русская поэзия обогащается произведениями, в которых отражено знаменательное событие, открывшее новую главу в освоении человечеством космического пространства, – первый полет человека, советского гражданина Юрия Гагарина, в космос. Известный советский поэт-«ше-стидесятник» «сибирской породы» Евгений Евтушенко посвящает судьбоносным успехам отечественной космонавтики ряд стихотворений, среди которых особенной глубиной философского содержания отличается «Я – землянин Гагарин» (1969). Уже в самом названии акцентируется мысль о принадлежности как автора, так и знаменитого космонавта ко всему человечеству, к Земле как общему дому. Образ лирического героя – Юрия Гагарина – символизирует прорыв человека в космос как посланца планеты Земля. В строках «Я – землянин Гагарин, / человеческий сын: / русский, грек и болгарин, / австралиец и финн» [Евтушенко 1973, 17] перечисление национальностей способствует углублению мысли автора о том, что человечество едино. Данный мотив перекликается с идеей «пятой», «космической расы» Хосе Васконселоса, которая, по его мысли, должна появиться в ходе этнической глобализации. Однако у Евтушенко этот мотив отсылает не к идее непосредственного «расового смешения», а к возможности существования будущего идеального общества, в котором национальные и расовые различия не будут иметь значения. Другой выдающийся поэт-«ше-стидесятник» Андрей Вознесенский, «безоглядно устремленный в будущее» [Федотов 2024, 313], включает в текст песни «Аллилуйя», вошедший в либретто рок-оперы «Юнона и Авось», призыв к восприятию любви как высшей силы, объединяющей всех людей вне границ, времен и культур: «Мы забыли, бранясь и пируя, / Для чего мы на землю попали. / Аллилуйя любви!». Понимание любви как базовой ценности соотносится в общем смысле с концепциями русского космизма и латинофутуризма о глобальном единстве человечества в Будущем и главной библейской истиной «Бог есть Любовь». Другие типологические схождения поэтических произведений русских и мексикано-американских авторов XX в. обнаруживаются при обращении к поэзии чикано-авторов периода ренессанса 1960–1970-х гг. (Chicano Renaissance), где наиболее ярко представлены философские идеи латинофутуризма.
Обращение литераторов к данной теме обусловлено движением философской мысли чиканос, опирающейся во многом на наследие мексиканских философов XX в., в особенности Октавио Паса и Хосе Васконселоса, которые в трудах отечественных и зарубежных исследователей рассматриваются как основоположники идей латинофутуризма в широком смысле. Ряд работ российских ученых посвящен специфике латиноамериканской философии и эстетического учения Х. Васконселоса [Васильева 2003; Молодчикова 2017; Михалина 2012], философскому и литературному наследию Октавио Паса [Кофман 1991]. Идея «космической расы», которая объединяет философские концепции Х. Васкон-селоса, О. Паса и поэтические произведения авторов чикано, традиционно связывается с общей идеей поиска собственной идентичности, осмысленной в трудах выдающихся отечественных ученых-латиноамериканистов В.Б. Земскова, Ю.Н. Гирина, Я.Г. Шемякина, А.Ф. Кофмана. Российский исследователь творчества Васконселоса, философ из Санкт-Петербурга Светлана Васильева постулирует в своей монографии «Пятая раса: эстетические взгляды Хосе Васконселоса» «общекультурную “футурологическую” ориентированность латиноамериканской художественной культуры и “эстетической” философии XX в.» [Васильева 2003, 35]. В связи с этим неслучайно поэтическое творчество мексикано-американских (чикано) авторов периода ренессанса 1960– 1970-х гг. характеризуется общей устремленностью поэтов к раскрытию темы Будущего. В России творчество мексикано-американских (чикано) писателей и поэтов становится предметом изучения в 1980–1990-е годы благодаря работам А.В. Ващенко, Т.В. Воронченко [Ващенко 1989; Воронченко 1991], в том числе в издательстве «Наука», и последователей их научных школ в МГУ имени М.В. Ломоносова (А.А. Гонгадзе, Я.В. Сорокина) и Забайкальском государственном университете (Е.А. Принеслик, Н.Н. Сокольских, М.Д. Мальцева, С.В. Плотников). В монографии «На перекрестке миров: мексикано-американский литературный дискурс XIX–XXI вв.» [Воронченко 2022] в главе с символическим названием «Воспоминания о Будущем: сквозные темы и образы литературного ренессанса чикано (1960–1970-е гг.)» внимание фокусируется на поэтическом воплощении темы «космической расы» в поэзии и драматургии мексикано-американских авторов (Р. Санчес, Алуриста, К. Мортон).
Собственно история мексикано-американцев начинается с драматических событий Войны США с Мексикой 1846–1848 гг., по результатам которой, после заключения в 1848 г. мирного договора Гуадалупе-Идальго, к США по аннексии отошли более половины территорий потерпевшей поражение Мексики – земли современных Техаса, Калифорнии, Юты, Невады, большей части Нью-Мексико и Аризоны. Численность мексиканцев, которые в результате стали гражданами Соединенных Штатов, их потомков и прибывающих волнами миграций на протяжении XX–XXI вв., составляет, по данным 2021 г., более 37 миллионов человек. Исторические события способствовали усилению метисации, которая началась на мексиканских землях еще в XVI в. с момента прибытия армии конкистадора Эрнана Кортеса, определила особый путь развития Латинской Америки в целом и в дальнейшем повлияла на этнокультурные процессы, протекающие в зоне мексикано-американского трансграничья, что наблюдается в настоящее время. Тема метисации и пути будущего развития сообщества чиканос раскрывается под разными углами зрения у ведущих мексикано-американских авторов.
В творчестве знакового поэта ренессанса 1960–1970-х гг. XX в. Алуристы эта тема обретает лирическую тональность. Концепт «будущее» реализуется в стихотворениях Алуристы в лексической единице – слове «раса» (la raza – исп.), которое отсылает к идее «бронзовой», «пятой», «космической расы» будущего. В своих произведениях он призывает преступить пределы настоящего и помечтать о Будущем, проектируя мир, в котором будут жить завтрашние поколения в гармоничном социуме. С наибольшей силой эти устремления выражены в его поэтической книге «Песни цветов в Ацтлане» (1971): «… Раса / с нашей любовью / бронзовой… / и блеском нашего сердца – / скипетра справедливости / и равенства – человечная, / гордая» (перевод с англ. яз. Т. Во-ронченко) [Alurista 1971, 25]. Эпитеты («бронзовая», «человечная», «гордая») и метафоры («блеск сердца», «скипетр справедливости и равенства») способствуют яркому и образному воплощению автором положительно окрашенных представлений об обществе Будущего.
В поэзии Рикардо Санчеса – другого яркого представителя ренессанса чиканос – образ «космической расы» представлен более масштабно, чему служат ряды эпитетов и метафор с включением возвышенной, книжной лексики: «спектральный ручей» (spectral rivulet), «многоцветный» (multi-hued), «исток цивилизации» (the cradle of civilization), «тигль гуманизма» (the crucible of true humanity): «Мы – универсальный человек, / спектральный ручей, многоцветный и чудный. / <…> вчера, сегодня и завтра / МЕТИС, ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ НЕСУЩИЙ» (перевод с англ. яз. Т. Воронченко) [Rocard 1989, 290].
Концепт «будущее» у Р. Санчеса выстраивается на основе представлений об «универсальном человеке» (WE ARE UNIVERSAL MAN – в оригинале выделено заглавными буквами), который появится в грядущие времена на основе слияния и сплочения всех людей планеты Земля. Идея поэта Санчеса о гармоничном соединении разрозненных элементов в один организм связывается с концепцией философа Октавио Паса о необходимости достижения «целостности» человечества во благо будущей цивилизации. По мысли Паса, целостность – «высшая аксиологическая категория <…>, тот идеал, к которому должны стремиться личность, общество, а также искусство» [Кофман 1991, 237]. В стихотворении Р. Санчеса «целостность» достигается рождением «нового сплава этноса, который превосходит по возможностям знаменитый всеамериканский “плавильный котел” (“melting pot”)» [Воронченко 1995, 203]. Образ чикано у поэта представлен под углом зрения сплочения всех людей, с ощущением единения личности со всем человеческим сообществом и Вселенной: «Метис, сын Провидения, / соединяющий индейца с испанцем, / начинающий космический процесс – / универсального человека предтеча, / Вот, братья, мой угол зрения» (перевод с англ. яз. Т. Воронченко) [Sanchez 1973, 207].
Знаменателен тот факт, что принцип гармонии во взаимоотношениях природы и человека, свойственный русскому космизму, также занимает важное место в художественном мире поэтов чикано. Многие произведения чиканос объединяет сквозная мысль о том, что гармония природы и человека должна привести к гармонии в человеческом социуме. Модель цветущего мира, отмеченного высоким гуманизмом, угадывается поэтами в Будущем: на скрещении путей Востока и Запада, в результате которого «космическое человечество» должно достичь уровня цивилизации и культуры, где будут естественным образом восполнены утерянные элементы гармонии прошлого [Воронченко 1995, 214]. Ряд авторов ищет эту гармонию в мудрости культур безвозвратно ушедших времен, на прерванном пути развития цивилизаций доколумбовой Америки. Симптоматично, что Л. Вальдес и С. Стейнер включают в популярную антологию «Ацтлан» подборку «Космос и человек: ацтекский гуманизм», в которой приводят стихи мыслителей и поэтов Калмек – ацтекских академий, где учили космовидению: «Здесь с цветами сплетаю я моих друзей. / Порадуемся вместе! / Наш общий дом – земля» (перевод с англ. яз. Т. Воронченко) [Цит. по: Воронченко 1995, 213]. В духе индеанизма, который является важной составной частью философии чикано, Алуриста в книге «Песни цветов в Ацт-лане» намечает путь из прошлого в Будущее, напоминая об исторической миссии чиканос, потомков ацтеков, быть на нем ведущими. В конструируемом Алуристой мире главная звезда ацтекской космогонии – Солнце – занимает центральное место, равно как и земля: «мир, земля, солнце / принесут / освобождение от пут / невежества, войн и болезней» (перевод с англ. яз. Т. Ворончен-ко) [Alurista 1971, 29]. Можно сказать, что стремление наметить пути будущего развития своего народа на основе утерянных древних истин и ценностей – это своего рода «воспоминания о Будущем».
Еще один известный мексикано-американский поэт, представитель ренессанса чикано Тино Вильянуэва обращается к воплощению тем и образов латинофу-туризма, связанных с поисками идентичности чиканос, осмыслением категорий личной и коллективной памяти. Его поэтические произведения насыщены символическими образами, которые отражают глубокие размышления о прошлом и будущем своего сообщества – мексикано-американцев. К примеру, в поэтическом сборнике «Que hay otra voz» («Есть другой голос», 1972) центральным вопросом становится проблема самобытности чикано: «Ты, / ну, как там тебя, мексиканец, латинос, мексикашка, / цветной, мексиканский чувак, латиноамериканец, / мексикано-американец, чикано <…>» (подстрочный пер. с исп. Е. Федоровой) [Villanueva]. Автор задает риторический вопрос о собственной идентичности, представляя многообразные этнонимы и групповые обозначения, которые использует для описания самого себя и своего сообщества. В перечислении явно ощущается сложность и многослойность идентичности чикано, в составляющие которой входят элементы как прошлого (соотнесение себя с мексиканцами и латиноамериканцами в целом), так и будущего (понимание себя как чикано в новых исторических условиях). Подобно тому как другие авторы чикано ищут гармонию Будущего в утерянных культурных элементах индейских цивилизаций, в частности ацтекской, Вильянуэва видит перспективы грядущего в осознанном движении к самоидентификации: «я есть то, во что я верю» (подстрочный пер. с исп. Е. Федоровой) [Цит. по: Lopez 2014].
В поэтических произведениях Джимми Сантьяго Баки прочитывается своеобразный отклик на некоторые из этих актуальных вопросов. Поэт предлагает свое видение идентичности чикано, в значительной степени сформированное ситуацией социально-политического угнетения мексикано-американцев. Надежду на благополучие чиканос в будущем Бака связывает с укреплением единства сообщества на основе концепта Ацтлана. В сборнике стихотворений «Black Mesa Poems» («Стихи о Блэк-Месе»), написанных между 1986 и 1989 годами, автор размышляет о взаимосвязи между человеком, историей и землей – тремя аспектами, определяющими Ацтлан в его различных ипостасях. Лирический герой стихотворения Баки осознает: «Я – конечный результат соединения / Конкистадоров, / Черных мавров, / Американских индейцев / и Европейцев». Смешанная кровь, характерная для чикано, соединяется в фигуре говорящего, «образуя радугу, / мерцающую / во мне, / подобно чешуе форели, / сверкающей, пока я сматываю леску».
В поэзии авторов-чикано последующих лет понятие «космической расы» (La Raza Cosmica) продолжает переосмысляться, в особенности в русле представлений о мультикультурализме. В стихотворении Франсиско Аларкона «Mestizo» («Метис», 1992) звучит идея метиса как универсального человека, однако автор смещается от описания внутренних качеств лирического героя к их физическому воплощению: «мой рот / ольмекский / мои черные / руки – / тольтекские / мои скулы / свирепые / чичимекские». Таким образом, анализ поэзии ведущих авторов чикано периода Ренессанса и последующих десятилетий демонстрирует, как концепции латинофутуризма, уходящие корнями в философию Х. Васконселоса и О. Паса, находят многообразное поэтическое воплощение: в лирических призывах к единству «бронзовой расы» у Алури-сты, масштабном образе «универсального человека» у Рикардо Санчеса, рефлексии о сложностях самоутверждения чикано у Тино Вильянуэвы, Джимми Сантьяго Баки и Франсиско Аларкона. Художественные поиски поэтов чикано концентрируются вокруг переосмысления прошлого для проекции коллективного Будущего. Этот непрерывный диалог авторов с Историей и коллективной памятью, направленный на осмысление меняющейся социальной и культурной реальности, и позволил провести интересные сопоставления с русской «космической» поэтической традицией.
В результате проведенного исследования поэтических произведений русских и мексикано-американских авторов XIX-XX вв. можно выделить определенные типологические черты и закономерности в выстраивании «вселенских», «космических» образов и реализации социально-утопических идей: любовь и братское единение в христианском миропонимании как незыблемая основа нравственного совершенствования человека; свойственная XX в. революционная романтика как важнейшая движущая сила утопического проекта «светлого будущего»; стремление к познанию и освоению Вселенной, Космоса в их бесконечности и «непостижимости»; гармония взаимоотношений природы и человека на планете Земля как обязательное условие соединения земного и космического в движении к идеалу; воплощение в художественных текстах образа Солнца как животворящего начала, символизирующего грядущие счастье и благоденствие. На наш взгляд, именно эти аспекты «вечной» темы стремления людей к вселенскому идеалу демонстрируют определенное родство философских концепций русских космистов и латинофутуристов, получающих художественное осмысление в поэзии.
Вместе с тем при выделении ключевых «космических» образов и мотивов поэтических текстов русских и мексикано-американских авторов высвечиваются различия в репрезентации социально-утопических идей, которые обусловлены национально-культурной спецификой, социально-историческими условиями и особенностями индивидуально-авторского мировосприятия. Анализ избранных для исследования текстов показывает, что «космическое» сознание в русской поэзии носит более общий, универсальный, глобальный характер. Несмотря на то что латинофутуристов, несомненно, волнуют «вечные» вопросы человеческого сознания и бытия, мексиканская и чикано-философия на описываемых этапах развития фокусируется в основном на раскрытии более конкретных проблем первостепенной важности для сообщества чиканос, а именно вопросах самораскрытия, самопознания, осознания собственной идентичности. В глобальном плане они видят свою роль – роль метиса – как «начинающего космический процесс, универсального человека предтечи».
Преломление социально-утопических идей русского космизма и латино-футуризма в художественной практике русских и мексикано-американских поэтов XIX–XX вв. дает толчок к расширению представлений о разнообразии подходов к пониманию будущего гармоничного развития человечества в литературе стран мира.