Комплексные трансформации при переводе текстов общественно-политической тематики с французского языка на русский

Бесплатный доступ

В данной статье рассматривается использование комплексных трансформаций при переводе текстов общественно-политической тематики с французского языка на русский на материале французской прессы. В ходе исследования проводится сравнительный анализ исходного и переводного предложения, в котором переводчиком было использовано одновременно шесть разнообразных лексических, грамматических и комплексных трансформаций.

Переводческие трансформации, общественно-политический текст, лексико-грамматические трансформации, исходный язык, переводящий язык

Короткий адрес: https://sciup.org/170205415

IDR: 170205415   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2024-6-2-146-148

Список литературы Комплексные трансформации при переводе текстов общественно-политической тематики с французского языка на русский

  • Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). - М.: Высш. шк., 1990. - 172 с.
  • "Afrique, Haut-Karabakh, Iran.. Les dossiers évoqués par Emmanuel Macron devant les ambassadeurs" // France 24. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.france24.com/fr/france/20230828-%F0%9F%94%B4-en-direct-suivez-le-discours-d-emmanuel-macron-devant-les-ambassadeurs-fran%C3%A7ais (дата обращения: 11.05.2024).
  • "ЕС - первый помощник Украины", - говорит Макрон. Он затронул также темы Африки, Карабаха, Ирана" // ИноСМИ. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://inosmi.ru/20230828/makron-265351213.html (дата обращения: 11.05.2024).
Статья научная