Лексическая категория "Документ" в когнитивном аспекте

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются особенности категоризации действительности в специальной и наивной картинах мира. Под категорией понимается лексический класс как результат процесса категоризации. Отмечается, что лексическая категория «Документ» имеет иерархическую структуру, базовый уровень которой, представленный лексическими единицами, обозначающими виды документов, в целом обнаруживает общность в разных вариантах русской языковой картины мира. Выделены категориальные характеристики объектов и установлено, что набор их зависит от сферы деятельности. Существенными признаками документа в официально-деловой, профессиональной коммуникации являются информативность, наличие материального носителя информации, стандартная форма ее фиксации с помощью реквизитов, использование в правовых отношениях или деловой деятельности. В наивной картине мира актуализируются такие признаки, как письменная форма представления информации, бумажный материальный носитель, функции - способность свидетельствовать о чем-л., подтверждать что-л., удостоверять что-л. Доказано, что интерпретация категории «Документ» отличается в профессиональной и наивной картине мира. Различия затрагивают суперординатный и субординатный уровни категории.

Еще

Когнитивная семантика, категоризация, вариант языковой картины мира, уровень категоризации, документ

Короткий адрес: https://sciup.org/14969954

IDR: 14969954   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2016.1.10

Текст научной статьи Лексическая категория "Документ" в когнитивном аспекте

DOI:

Под лексической категорией мы понимаем класс слов как результат процесса категоризации действительности. Такое лексическое объединение представляет собой совокупность слов и словосочетаний (составных наименований), связанных гиперо-гипонимичес-кими отношениями и являющихся названиями видов, жанров документов: нейтральные приказ, заявление, договор купли-продажи, справка о временной нетрудоспособности и под., а также оценочные номинации и стилистически маркированные единицы: устар. грамота, разг. бумажка, разг.-сниж. цидул- ка (цидулька). Именем категории является слово с обобщенным значением (в нашем случае – документ), употребляемое в качестве синонима к каждому члену данного лексического класса.

В лингвистических исследованиях, посвященных вопросам документной коммуникации, подчеркивается сложность категории «Документ», обусловливающая множественность ее интерпретации. Это определило существование целого ряда дефиниций термина документ, которые отличаются в зависимости от сферы его функционирования. Как от- мечает С.П. Кушнерук, «широта использования этого термина вносит дополнительные сложности в конкретизацию и однозначность определения. В научно-технической сфере существуют свои определения документа, в библиотечно-библиографической практике – свои. Вероятно, какие-то аксиомы позволяют включать этот термин в системно-понятийные отношения предметных областей, что приводит к аспектному, “внутрипредметному” определению этого важнейшего термина» [2, с. 29].

Подобная вариативность определения обусловлена, на наш взгляд, несовпадением результатов категоризации в разных вариантах языковой картины мира, соответствующих различным сферам деятельности. Категория «Документ» не является целостной, не имеет четких границ и не соотносится с каким-то определенным фрагментом действительности. Так, в толково-идеографических словарях, созданных под редакцией профессора Л.Г. Бабенко, группа «Документ» относится к нескольким денотативным сферам: «Экономика», «Право», «Образование», «Трудовая деятельность» и др. (см.: БТСРС, с. 3–14; СТСРР, с. 3–13; СТПРЯ, с. 3–19). Пополнение категории новыми членами происходит на субор-динатном уровне категоризации за счет появления новых документных объектов и, как следствие, новых наименований.

Процесс членения мира на категории осуществляется на разных основаниях в зависимости от сферы деятельности, и, соответственно, в разных вариантах картины мира актуализируются различные существенные признаки той или иной категории. В качестве примера сопоставим специальное понимание документа, связанное со сферой документо-ведения и делопроизводства, и его обиходную интерпретацию, закрепленную в толковых словарях русского языка.

В специальной коммуникации документ понимается как единство информации, способа фиксации на материальном носителе и стандартной формы ее представления. На первый план выдвигается информативность как неотъемлемое качество документа (ср. синонимичные термины: информационный продукт, документированная информация). Такое понимание документа было отражено, например, в государственных стандар- тах документоведения и делопроизводства. Ср.: «Документ; документированная информация – зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать» (ГОСТ Р 51141-98). В новых стандартах, учитывающих изменившиеся условия деловой коммуникации и ориентированных не только на бумажный, но и на электронный документооборот, тем не менее, выделяются те же существенные признаки документа, обращается внимание на правовую основу документа и выделяется субъект документной коммуникации. Ср.: «Документ (document, records): Зафиксированная на материальном носителе идентифицируемая информация, созданная, полученная и сохраняемая организацией или частным лицом в качестве доказательства при подтверждении правовых обязательств или деловой деятельности» (ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007).

Таким образом, существенными признаками документа в официально-деловой интерпретации являются информативность, наличие материального носителя информации, стандартная форма ее представления с помощью реквизитов, использование в правовых отношениях или деловой деятельности. Важно то, что документ включает в себя зафиксированную информацию . Она фиксируется в первую очередь с помощью языковых средств, что позволяет рассматривать документ как объект лингвистики. Элементы оформления документа, содержащие информационный материал, или внетекстовые формы передачи информации (чертежи, схемы, диаграммы и др.) вторичны в фиксации информации.

Обиходное понимание документа существенно отличается от его специальной интерпретации. Анализ словарных статей толковых словарей демонстрирует сужение объема понятия и позволяет сделать вывод о том, что существенными признаками документа для носителей языка являются письменная форма представления информации и наличие бумажного материального носителя: дефиниции лексемы документ в качестве базового идентификатора включают устойчивое сочетание «деловая бумага». Вторичные значения отражают внутрисловные гиперо-гипонимические отношения и репрезентируют две разновидности документов – удостоверяющие личность предъявителя (2-е значение) и свидетельствующие об исторических событиях (3-е значение). Например: Документ. 1. Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н. Расходные документы. Проездной д. Д. об образовании. 2. Удостоверение, официальная бумага, свидетельствующие о личности предъявителя. Проверка документов. Предъявить свой д. 3. Письменное свидетельство о каких-н. исторических событиях, фактах. Древнерусские грамоты исторические документы (Ожегов, с. 174). Кроме того, в семантическом комплексе актуализируется компонент «функции» – свидетельствовать о чем-л., подтверждать что-л., удостоверять что-л. При этом редуцируются такие важные признаки документа, как стандартная форма представления информации, наличие обязательных информационных элементов – реквизитов, использование различных материальных носителей и т. п.

Отношение к документу, документной коммуникации, представленное в наивной картине мира, двояко, что находит отражение в синонимике, паремиологии, устойчивой сочетаемости. С одной стороны, осознается важность документа, его значимость для человека (Без бумажки я букашка), документ воспринимается как своеобразная защита (прикрыться бумажкой). Документ, являясь объектом деятельности человека, как бы отделяется от своего создателя и начинает самостоятельную жизнь, превращается в субъект; неслучайны частотные метонимии олицетворяющего типа: приказ гласит, устав обязывает, хождение документов, входящий документ, исходящий документ. С другой стороны, наблюдается явное негативноироническое, пренебрежительное отношение к документу как чему-то несерьезному (разг. бумажка, разг.-сниж. цидулка, цидулька). Негативно оценивается и излишняя зависимость от документов, пренебрежение к существу дела ради соблюдения формальностей (бумажная волокита, бумажная душонка и др.). Таким образом, обиходное представление о документе сугубо прагматично: оно ограничивает класс объектов теми, которые в большей или меньшей степени затрагивают личную и профессиональную сферу человека, так или иначе определяют его жизнь и деятельность.

Сопоставление результатов научной и наивной категоризации позволяет сделать вывод о том, что состав и структура категории «Документ» в специальной и обыденной картине мира различаются. В меньшей степени это относится к базовому уровню, категории которого (основные виды документов – договор , заявление , инструкция и т. п.) в целом совпадают в разных вариантах языковой картины мира. Базовому уровню, в качестве которого выступает срединный уровень категориальной иерархии, придается особенно важное значение. Именно базовый уровень, по мнению Э. Рош и ее коллег, является психологически наиболее значимым и выполняет ведущую роль в понимании и осуществлении процессов категоризации (см. об этом: [1]). Категории базового уровня достаточно «подвижны» и могут быть сгруппированы в классы по разным основаниям. Существующие в специальной литературе классификации осуществляются на основе выделения одного из признаков документа в качестве ведущего (см.: [2, с. 52–55; 3, с. 36–39; и др.]). Обыденное сознание оперирует именно базовым уровнем, воспринимая объекты нерасчлененно, целостно, однако «для отнесения соответствующих объектов к категориям суперординатно-го и субординатного уровней необходимо уже наличие специальных знаний» [1, с. 137]. Так, «Документ» в специальной профессиональной системе категорий соотносится с категорией «Информация (Информационный объект)», в наивной картине мира «Документ» входит в состав категории более высокого уровня «Текст», поскольку в обыденном сознании документ связан в первую очередь с текстовой формой представления на бумажном носителе.

Структура уровней категоризации более низкого порядка (субординатных) представляется детально разработанной в научной картине мира. Для наивного сознания, в принципе, достаточно понимания различий между договором , инструкцией , заявлением и т. п. В специальной интерпретации актуальны разновидности этих документов. На лексическом уровне языка это проявляется в образовании составных наименований путем прибавления к единицам, репрезентирующим категории базового уровня, уточняющих компонентов:

договор – договор аренды , договор купли-продажи и т. п., инструкция – инструкция по технике безопасности , должностная инструкция и т. п., заявление – заявление о приеме на работу , заявление о предоставлении отпуска и т. п. Такие словосочетания включают в себя общеупотребительные элементы, которые в условиях специальной коммуникации терминологизируются и функционируют в одном, узком значении.

Таким образом, интерпретация категории «Документ» отличается в профессиональной и наивной картине мира. Специальная категоризация строго определена границами сферы документоведения и делопроизводства, выделение существенных признаков категорий обусловлено задачами данной сферы деятельности. Наивная категоризация свойственна обыденному познанию действительности и испытывает влияние как объективных, так и субъективных факторов. Иерархическая структура категории «Документ» в целом совпадает в разных вариантах языковой картины мира, различия затрагивают уровни категории: в меньшей степени – базовый, существенно – суперординатный и субординатный.

Список литературы Лексическая категория "Документ" в когнитивном аспекте

  • Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику/Н. Н. Болдырев. -Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2014. -236 с.
  • Кушнерук, С. П. Документная лингвистика/С. П. Кушнерук. -М.: Флинта: Наука, 2008. -254 с.
  • Токарев, Г. В. Документная лингвистика/Г. В. Токарев. -Тула: Арт-принт, 2010. -125 с.
  • БТСРС -Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы/под ред. проф. Л. Г. Бабенко. -М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. -864 с.
  • ГОСТ Р 51141-98. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения. -М.: Госстандарт России, 1998. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://base.garant.ru/181655/(дата обращения: 21.01.2016). -Загл. с экрана.
  • ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007. СИБИД. Управление документами. Общие требования. -М.: СТАНДАРТИНФОРМ, 2007. -34 с.
  • Ожегов -Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка/С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. -М.: Азь, 1992. -955 с.
  • СТПРЯ -Словарь-тезаурус прилагательных русского языка/под общ. ред. проф. Л. Г. Бабенко. -Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2010. -834 с.
  • СТСРР -Словарь-тезаурус синонимов русской речи/под ред. Л. Г. Бабенко. -М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. -510 с.
Еще
Статья научная