Лексическая репрезентация реляционных значений в региональной топонимии: антропоцентрический аспект (на материале топонимии Владимирской области)
Автор: Лукьянова Екатерина Александровна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Проблемы русистики
Статья в выпуске: 6 (70), 2012 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются особенности лексической ре- презентации реляционных значений в региональной топонимии. Релевантными представляются ген- дерные, национальные, социальные, религиозные реляционные значения. Выстроена система семан- тических полей, характеризующих отражение в языке взглядов на взаимодействие человека с окру- жающим миром; намечены основные региональные особенности отражения мировосприятия и само- идентификации в мире в рамках антропоцентри- ческого подхода.
Топонимия, лексическая репрезентация, реляционные значения, антропоцентрический подход, семантическое поле, номинативная модель, топооснова, языковая картина мира
Короткий адрес: https://sciup.org/148165207
IDR: 148165207
Lexical representation of relational meanings in regional toponymy: anthropocentric aspect (by the material of the Vladimir region toponyms)
There are regarded the peculiarities of lexical representation of relational meanings in regional toponymy. Gender, national, social, religious relational meanings are considered relevant. There is developed the system of semantic fields characterizing the views on the correlation between a person and the world around; found out the main regional peculiarities of world perception reflection and self-identification in the world within the anthropocentric approach.
Текст научной статьи Лексическая репрезентация реляционных значений в региональной топонимии: антропоцентрический аспект (на материале топонимии Владимирской области)
Вместе с тем в топонимике последних десятилетий вслед за общей тенденцией к антропоцентризму усилилось внимание к изучению экстралингвистических аспектов функционирования топонимов: историко-культурного (см. исследования Г.П. Смолицкой [18], М.В. Горбаневского [7]), лингвокультурологического (см., напр., работы В.П. Нерозна-ка [14] и др.), этнолингвистического (см. исследования Н.И. Толстого [19], В.Н. Топорова [20], Е.Л. Березович [3] и др.), когнитивного (см., напр., работы М.Э. Рут [16], М.В. Голомидовой [5]) и др. Кроме того, осуществляется интегрированное системно-ментальное изучение географических названий (см., напр., исследование Л.М. Дмитриевой [9]), проводятся исследования региональной топонимической личности (см. работы Е.В. Макаровой [11]). Такой поворот в движении научной мысли позволяет осветить вопрос об участии и роли человека в процессе номинации, выявить его когнитивные и психические интенции в формировании регионального топонимикона.
Предметом настоящей статьи является лексическая репрезентация реляционных значений в сфере регионального топоними-кона. Реляционные значения вслед за Н.Д. Арутюновой в лингвистической литературе понимаются в узком и широком смысле. В первом случае «реляционное значение соответствует охарактеризованному или не-охарактеризованному отношению между двумя объектами <…> Оно соединяет однородные сущности». Во втором случае имеется в виду «любое лексическое значение, в состав которого входит реляционный компонент» [2, с. 234]. Анализ различных аспектов человеческих отношений в контексте реляционных значений в региональной топонимии позволит не только выявить некоторые важнейшие доминанты взаимодействия человека с миром, но и наметить основные региональные особенности отражения мировосприятия и самоидентификации в мире в рамках антропоцентрического подхода.
Материалом исследования послужили ойконимы (географические названия любых населенных пунктов) Владимирской области (всего более 2500 единиц). На основе анализа принципов и способов номинации объектов была предпринята попытка реконструировать фрагмент языковой картины мира (ЯКМ), под которой понимается отраженный средствами языка образ сознания – реальности, модель интегрального знания о концеп- туальной системе представлений, репрезентируемых языком [12, с. 46]. Реконструкция фрагмента ЯКМ по данным топонимии проводится на основе воспроизведения структуры сознания, которая может быть представлена в виде последовательности: топоосно-вы → номинативные модели → семантические поля → реляционные значения → картина мира.
В ходе анализа географических названий, составляющих топонимикон Владимирской области, была выстроена система семантических полей, наиболее релеватно характеризующих отражение в языке взглядов о взаимодействии человека с окружающим миром. В настоящей статье будут рассмотрены следующие: гендерные реляционные значения; национальные реляционные значения; социальные реляционные значения; религиозные реляционные значения.
I. Лексическая репрезентация гендерных реляционных значений в топонимии основана на взаимодействии двух семантических полей – «мужчина» и «женщина».
-
1. Образ мужчины в топонимиконе Владимирской области представлен отантропо-нимическими топонимами, актуализирующими по преимуществу информацию о людях – активных субъектах, осваивающих и преобразующих пространство. При общей схеме образования отантропонимические названия представлены несколькими номинативными моделями:
-
а) от полного (крестильного) мужского личного имени: Амосово – от крестильного имени Амос ; Есипово – от крестильного имени Есип (Иосиф) ; Кузьмино – от крестильного имени Кузьма ; Минеево – от церковного мужского имени Миней;
-
б) от разговорных форм полных мужских имен: Абрамово – от имени Абрам , народной формы крестильного имени Авраам ; Гаври-но – от разговорной формы Гавря крестильного имени Гавриил ; Климово – от разговорного варианта Клим крестильного имени Климентий ;
-
в) от прозвищ и так называемых мирских мужских имен: Бараново – от мирского имени Баран ; Вашутино – от мирского имени Вашута ; Добрятино – от добрятина («об. шуточн. добряк и добро, имущество» [8, т. 1, с. 444]); Злобино – от мирского мужского имени Злоба ;
-
г) от фамилий: Бабухово – от фамилии Ба-бухин («Бабухин Пятый, таможенный голова,
1605 г., Суздаль» [4, с. 18]); Большое Юрьево , Малое Юрьево – от фамилии Юрьев (в XVII в. владельцем деревни был дружина Юрьев).
-
2. Семантическое поле «женщина» представлено двумя основными номинативными моделями от личных женских имен:
-
а) от полных женских личных имен: Аннино – от крестильного имени Анна ; Варварино – от греческого крестильного имени Варвара ; Ольгино – от женского крестильного имени Ольга ;
-
б) от разговорных вариантов имени: Авдотьино – от разговорной формы Авдотья крестильного имени Евдокия ; Махонино – от уменьшительной формы Махоня (от Марфа ); Марьевка , Марюхино – от народных форм крестильного имени Мария .
Следует отметить, что если основным мотивом так называемых «мужских» отан-тропонимических топонимов является указание на субъект владения, то происхождение топонимов от женских имен чаще всего имеет ситуативный характер: факт номинации связан с личностью женщины, имевшей особую социальную роль главы семьи по причине потери мужа.
-
II . Национальные реляционные значения находят отражение в репрезентации сведений о межэтнических контактах на территории обозначенного региона. Несмотря на то, что общее число географических названий Владимирской области, так или иначе характеризующих межнациональные отношения, составляет только около 2% от общего числа лексических единиц, среди них можно выделить два пласта топонимической лексики:
-
1) так называемая субстратная топонимия, под которой понимается язык топонимии всякого населения данной территории, которое предшествовало во времени населению, ныне доминирующему в пределах этой же территории [17, с. 82]. Субстратные топонимы на территории региона характеризуют период контактов переселявшихся на эти территории славян с обитавшими здесь финно-угорскими племенами. Среди таких географических названий следует выделить две группы: а) собственно субстратные топонимы, внутренняя форма которых может быть объяснена только путем этимологического анализа финно-угорских языков (напр., Судогда , Клязьма , Сойма и др.), и б) топонимы, в основе которых лежат наи-
- менования финно-угорских племен (Муром, Мещёра и др.);
-
2) географические названия, несущие информацию об этнической и национальной принадлежности групп людей, населявших именуемые объекты на определенном этапе: Татарово , Мордвиново , Ляхи , Хохлачи .
Таким образом, номинация поселения по национальному признаку его жителей актуализирует важную для народного коллектива оппозицию «свой – чужой». Основным же при номинации по национальному признаку становится указание на семантический полюс «чужой» в этой оппозиции, поэтому данные топонимы образованы по преимуществу от названий нерусских народностей.
-
III. Социальные реляционные значения отражают в топонимиконе общественную и историческую реальность. Топонимы, содержащие информацию о социальном статусе жителей поселения, образовывались от наименования какого-либо наиболее актуального, иногда достаточно редкого социального признака: Байгуши – от слова байгуш («нищий из кочевых инородцев» [8, т. 1, с. 38]; Кулаки – от названия социального статуса жителей. Среди апеллятивов, положенных в основу топонимов, указывающих на род занятий поселенцев, намечается следующее разделение: отражающие реалии 1) до 1917 г. и 2) после 1917 г. Топонимы первой группы зачастую имеют в основе устаревшие слова, называющие уже исчезнувшие профессии: Брыкино – от именования жителей по роду занятий – делать бры-ки (брыка – бричка); Булатниково – от бу-латник – мастер, изготовлявший в древности булатные, т.е. стальные, клинки; Гриди-но – по роду занятий поселенцев: в Древней Руси слово гридя ( гридня , гридень ) означало княжеского дружинника. Топонимы второй группы отражают реалии истории нашей страны после 1917 г. Их по сравнению с топонимами первой группы мало (напр., Ко-миссаровка ).
Специфичность этой модели состоит в том, что в названиях не выражены денотативные характеристики объекта. Внутренняя форма и индивидуализирующее значение развернуты к субъектному фактору, который в данном акте номинации оказывается решающим.
-
IV. Религиозные реляционные значения в топонимической системе Владимир-
- ской области реализованы в виде православных номинаций. Духовная сфера человека находит отражение в номинации по названию храмового праздника или святого покровителя поселений: Благовещенское – от названия Благовещенской церкви (XVIII в.); Борисоглеб – от названия монастыря Св. Бориса и Глеба, вблизи которого расположено село.
Таким образом, в топонимиконе Владимирской области репрезентируются реляционные значения, наименование которых отражает связь названий с реалиями жизни и быта человека, обусловлено физическими различиями, отношениями в коллективе, действиями и психоэмоциональным восприятием действительности. К наиболее релевантным из них относятся гендерные, национальные, социальные, религиозные реляционные значения.
Основную часть топонимикона Владимирской области составляют топонимы семантического поля «мужчина» (23%), что может быть объяснено традиционным патриархальным характером русской культуры; при этом появление топонимов семантического поля «женщина» (14%) чаще всего связано с потерей мужчины как главы рода. Наряду с обозначенными общими для русской лингвокультуры особенностями восприятия человека отмечаем и специфические региональные, обусловившие преобладание именно отантропонимической модели номинации в топонимиконе: значительная часть сельских поселений появилась в период, когда важнейшим становилось утверждение права на собственность; одним из способов такого утверждения было присвоение объекту названия от имени, прозвища или фамилии владельца или первого поселенца. Национальные реляционные значения представлены в топонимиконе немногочисленными названиями (2%), отражающими взаимодействие славянского населения с финноугорскими племенами, а также жителей владимирского края уже в более поздний период с переселенцами с других территорий. Кроме того, важной характеристикой человека становится характер его занятий (9%), что обусловлено восприятием социального и профессионального статуса в качестве важного идентифицирующего признака. Немало названий выражают ‘религиозные реляционные значения’ (5%), что говорит о православном характере данной территории, на- селение которой среди первых приняло христианство.
Следует отметить, что предпринятый в работе прием реконструкции картины мира по данным топонимии на основе последовательности «топосемы → номинативные модели → семантические поля → реляционные отношения → картина мира», как кажется, отражает объективно существующую связь «человек – язык – картина мира» и может быть широко использован в методологии топонимических исследований.