Лексии корпорации (на примере кодекса корпоративной этики банка)

Автор: Половникова Ольга Владимировна

Журнал: Общество: философия, история, культура @society-phc

Рубрика: Философия

Статья в выпуске: 9, 2022 года.

Бесплатный доступ

В работе рассмотрены особенности смыслообразования в современной корпорации. Смыслоформирование происходит в едином пространстве, в нем действует сама компания, сотрудники и смыслы. Именно там складывается текст корпорации. В планах компании сформировать необходимую картину мира для своих сотрудников, чтобы она вписывалась в провозглашенную стратегию успешности. Но взаимная обусловленность не всегда дает предсказуемые результаты, ведь мы находимся в постоянно изменяющемся пространстве. Процесс отслеживания такого непостоянного феномена сложен, так как варианты интерпретации увеличивающейся информации могут быть разнонаправлены. Свое влияние оказывают также бифуркационность и интертекстовость. Для анализа предлагается использование исследовательского метода Ролана Барта, основанного на разборе лексий. В качестве примера взят Кодекс корпоративной этики Альфа-банка.

Еще

Корпорация, смысл, смыслообразование, лексия, текст, текстовый анализ, интертекстуальность

Короткий адрес: https://sciup.org/149140992

IDR: 149140992   |   DOI: 10.24158/fik.2022.9.16

Текст научной статьи Лексии корпорации (на примере кодекса корпоративной этики банка)

Омский государственный университет путей сообщения, Омск, Россия, ,

,

Введение . В наше время корпорация становится средой для существования человека и смыслообразования. Сотрудники включены в работу, взаимоотношения внутри коллектива и таким образом становятся теми, кто нужен компании, играя обозначенную в рамках корпорации роль. Компания задает определенную картину мира для своих работников, погружая их в нужные ей смыслы. Цель этих смыслов – собрать воедино мир как систему для сотрудников с нужными корпоративными акцентами и обозначенными важными моментами.

Фредерик К. Годар и Харрисон К. Уайт пишут, что смыслы – это «искры», порождаемые нерегулярными переключениями между социокультурными соединениями, называемыми «сетями» (Godart, White, 2010). Дж. У. Мор и Б. Нили считают, что смысловые структуры навязываются социальными институтами таким образом, что объективные отношения между позициями в социальных областях соответствуют отношениям между культурными категориями (Mohr, Neely, 2009). Они использовали методы структурной эквивалентности для распаковки речевой активности, показывая, что могут существовать двояко упорядоченные субдомены истины и силы, которые помогают определить основную логику институционального поля.

Методы исследования . Различные подходы к сравнению смысловых структур групп применяли Боттеро, Кроссли (Bottero, Crossley, 2011), Джуффре (Giuffre 2009), А. Ненко, А. Хохлова и Н. Басов (Nenko, Khokhlova, Basov, 2017). Для того чтобы на практике рассмотреть, что из себя представляют смыслы корпорации, можно использовать интерпретацию, анализ, синтез, индукцию, а также метод текстового анализа Р. Барта. Он применяется для письменных текстов. В процессе реализации метода мы не фиксируем саму структуру, а стараемся погрузиться в означивание, смысл через разбор лексий – выбранных сегментов текста. Цель данных действий – увидеть, как именно этот текст «взрывается и рассеивается в межтекстовом пространстве» (Барт, 1989). Важно помнить про бифуркационность и интертекстовость – всё, заложенное внутри, отследить не получится, главное – увидеть процесс, направление смыслообразования.

Основные результаты . Применим текстовый анализ Барта к Кодексу корпоративной этики Альфа-банка (размещен на официальном сайте организации). Цель Кодекса – описание системы координат банка, этических стандартов деятельности, правил работы и принципов поведения всех сотрудников, включая руководителей. Как сказано на сайте, система координат банка – это его миссия и ценности, они напрямую связаны с мировоззрением акционеров и сотрудников. Выделим в документе ряд лексий и их смыслы.

  • 1.    Стремимся быть лучшими в профессии. Постоянно учимся и развиваемся. Анализируем лучшие практики и поведение конкурентов. Не успокаиваемся на достигнутом. Если можем сделать больше – делаем.

  • 2.    Вместе строим выдающуюся компанию, поэтому признаем достижения и справедливо их оцениваем. У нас не бывает «не моих проблем». Всегда играем в команде. Главное для нас – общий результат.

  • 3.    Скорость – наше конкурентное преимущество, поэтому вначале думаем, анализируем и оцениваем, а затем – быстро действуем. Способны сделать всё в максимально сжатые сроки.

  • 4.    Фокусируемся на главном, поэтому четко понимаем, что делать, а что не делать. Придерживаемся принципа 80/20 – не распыляемся.

  • 5.    Мы уважаем свободу выбора наших клиентов и делаем все возможное, чтобы заслужить их доверие. При принятии бизнес-решений опираемся на мнение клиентов, а не только экспертов и руководителей.

  • 6.    Технологическое превосходство было, есть и будет основой нашего лидерства. Если у кого-то есть лучшее решение – оперативно начинаем его применять или предлагаем взаимовыгодное партнерство.

  • 7.    Следуем своей стратегии, но внимательны ко всему новому – при необходимости можем быстро скорректировать курс.

В этой лексии мы видим желание представителей банка быть лидерами в своей сфере. И в качестве основы для достижения этой цели они ставят постоянное обучение, ориентирами – лучшие компании и даже конкурентов. При этом банк приветствует открытую позицию сотрудников в отношении ошибок. Компания считает, что ошибки в новых для банка областях и процессах являются ценным опытом. Корпорация использует этот опыт для активного развития и улучшения качества продуктов и сервиса.

Эта лексия показывает, что компания ориентирована на коллективистские ценности: общие проблемы, игра в команде, общий результат. Возможно, в компании культивируется философия единой судьбы, когда взаимоотношения строятся на общих интересах, помогающих расти как компании, так и сотрудникам. При таком подходе работники чувствуют связь с организацией, готовы взять на себя большую ответственность; компания же основывается в своих действиях прежде всего на морально-этических принципах.

Данная лексия демонстрирует внимание компании к срокам, времени выполнения действий. Это характерно для современности – клиенту важно сохранение его времени, стремление здесь и сейчас получить желаемое. Компания ориентирована на это. А работники должны быть все время готовы к изменениям, резким переключениям, вхождению в новые задачи.

Лексия показывает, что в компании четко регламентированы операции, действия сотрудников. Скорее всего на многие рабочие моменты прописаны скрипты: как поступать в том или ином случае. В тесте Кодекса это также просматривается – описаны многие ситуации с соответствующими правилами поведения. «Не распыляемся» – от сотрудников ждут постоянного включения в рабочие моменты.

В лексии говорится об ориентировании бизнеса на клиента. Возможность создания «аватаров» клиентов, учет различных интересов и мнений, реакции на работу банка – всё это демонстрирует понимание коллективом банка, что основа его деятельности – налаживание взаимодействия с потребителями, реальными и потенциальными. Корпорация защищает права своих клиентов, ставит их интересы выше собственных и не допускает избирательного отношения. В банке каждый сотрудник, независимо от занимаемой должности, несет персональную ответственность за то, чтобы клиенты сохраняли свою лояльность и оставались довольны качеством предоставляемых услуг, продуктов, процессов и сервисов во всех каналах взаимодействия.

Данная лексия показывает, что основа для устремления к лидерству – это не только обучение, но и техническая сторона бизнеса. Руководство понимает особенности четвертой революции, или «Индустрии 4.0», когда корпорации начали осознавать потребность в осваивании информационных технологий в производстве. Бизнес уходит в онлайн, важно успевать за тенденциями развития технических систем и применять их в своей сфере.

Лексия сообщает, что компания учитывает современные реалии, обращает внимание на неопределенность как особую сферу, сопровождающую жизнь корпорации в настоящее время. Работая в динамичной внешней среде, банк постоянно сталкивается с новыми вызовами. От умения управлять рисками зависит устойчивость развития компании.

Выводы . Корпорация, задействуя определенные смыслы, создает нужную ей картину мира для сотрудников. Какие именно смыслы выбирает компания, зависит от стратегии и намерений руководства. Так, исходя из разобранных выше лексий Альфа-банка, можно сказать, что данная корпорация в качестве основных смыслов выделяет:

  • –    лидерство через обучение;

  • –    ошибки как возможность развития;

  • –    технологическое совершенствование;

  • –    заботу о времени клиентов;

  • –    пользу для потребителей как основной ориентир деятельности;

  • –    коллективистские ценности;

  • –    постоянную включенность в работу;

  • –    четкую регламентацию действий;

  • –    готовность к изменениям и неопределенности.

Важно включать выбранные смыслы в контекст корпорации, погружая своих сотрудников в нужную среду. Чтобы определить, какие смыслы уже бытуют в компании, можно использовать метод текстового анализа. При этом важно помнить, что процессы, лежащие в основе интерпретации высказываний в повседневном понимании языка, заканчиваются состоянием, которое лучше всего можно охарактеризовать как перцептивное проявление значения. Таким образом, происходит процесс самовосстановление смысла, а именно своего рода переходы между предыдущими состояниями, которые достигают высшей точки в нашем понимании высказываний. Однако некоторые исследователи придерживаются особого подхода к лингвистической обработке, который, как они утверждают, особенно привлекателен в сочетании с картиной феноменологии языка: точка зрения, согласно которой процесс восстановления смысла, как правило, полностью исключается – становится инференциальным («невыводимым») (Brogaard, 2018, 2019).

Основываясь на разработках Куилти-Данна и Мандельбаума (Quilty-Dunn, Mandelbaum, 2018), Л. Гаспарри и М. Мурез пишут, что вмешательства могут изменить выводы в рамках определенных «текстов» (Gasparri, Murez, 2021). У нас есть усвоенные ассоциации. Они имеют важное значение и первыми проявляются при интерпретации текстов. Но также на восприятие влияют и вмешательства, особенности приобретенного контекста. Получается, что предоставление новых или противоречащих друг другу свидетельств имеет тенденцию к изменению наших логических диспозиций. Новые вводные, знания, контекст могут поменять смысл, который мы извлекаем из текста.

Итак, на смыслоформирование влияет «читатель»: индивид, погруженный в «текст», постигает и интерпретирует его. Так и работники, вливаясь в смыслы корпорации, воздействуют на ее текст: вносят изменения в зависимости от собственного понимания. Получается, процесс отслеживания такого текста усложняется, так как интерпретация «текстового» пространства меняется. Текст существует в разрывах между его осмысливанием и его разрушением – это непредсказуемая среда, порождающая бесконечное количество смыслов.

В результате мы имеем дело с процессом со-конструирования текста корпорации. Для компании остается здесь основным ориентиром формирование необходимой картины мира для своих сотрудников, чтобы она вписывалась в провозглашенную стратегию успешности. Для этого надо задействовать текст корпорации, поддерживая необходимые интерпретации.

Список литературы Лексии корпорации (на примере кодекса корпоративной этики банка)

  • Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / пер. с фр.; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М., 1989. С. 425.
  • Bottero W., Crossley N. Worlds, fields and networks: Becker, Bourdieu and the structures of social relations // Cultural Sociology. 2011. № 5 (1). Р. 99-119.
  • Brogaard B. In defense of hearing meanings // Synthese. 2018. № 7. Р. 2967-2983.
  • Brogaard B. Seeing and hearing meanings: A non-inferential approach to speech comprehension // Inference and consciousness / T. Chan, A. Nes (eds.). London, 2019.
  • Gasparri L., Murez M. Hearing meanings: the revenge of context // Synthese. 2021. № 4. Р. 5229-5252.
  • Giuffre K. The return of the natives: Globalization and negative ties // Poetics 2009. № 37 (4). Р. 333-347.
  • Godart F., White H. Switchings under uncertainty: The coming and becoming of meanings. Poetics. 2010. № 6. Р. 567-586.
  • Mohr J. W., Neely B. Modeling Foucault: Dualities of power in institutional fields // Institutions and Ideology (Research in the Sociology of Organizations) / Meyer R. E., Sahlin K., Ventresca M. J. Walgenbach, P. (eds.). Bingley, 2009. Vol. 27. Р. 203-255.
  • Nenko A., Khokhlova A., Basov N.Communication and knowledge creation in urban spaces: The tactics of artistic collectives in Barcelona, Berlin and St. Petersburg // Communicating the city: Meanings, practices, interactions. New York, 2017. Р. 165-181.
  • Quilty-Dunn J., Mandelbaum E. Inferential transitions // Australasian Journal of Philosophy. 2018. Vol. 96. Р. 532-547.
Еще
Статья научная