Лексико-семантическое поле лексемы молодой
Автор: Д.О. Виноградов
Журнал: Сибирский филологический форум @sibfil
Рубрика: Слово молодым исследователям
Статья в выпуске: 3 (32), 2025 года.
Бесплатный доступ
Постановка проблемы. В современном русском языке прилагательное молодой отличается высокой функциональной активностью и широкой семантической вариативностью. Оно употребляется в разных сферах речи и включает как прямые, так и переносные значения, отражающие возрастные, временные, стилистические и оценочные характеристики. Однако комплексного анализа семантического поля лексемы молодой, включающего ядро, ближнюю и дальнюю периферию, до настоящего времени не было проведено, что затрудняет систематизацию ее значений и функциональных особенностей. Цель статьи – определение структуры семантического поля лексемы молодой, выявление ее основных и периферийных значений, а также анализ функциональных и стилистических особенностей употребления в современном русском языке. Материалы и методы. Лексикографическое описание: этимологический, семантический, и словообразовательный анализ, выявление синонимических и антонимических связей, а также компонентный анализ и анализ сочетаемости. В качестве сопоставительного материала использовались толковые, словообразовательные, этимологические словари, словари синонимов и антонимов, а также примеры из современного употребления. Результаты исследования. Установлено, что ядро семантического поля составляет значение «юный возраст». Ближняя периферия включает переносные значения (свежий, новый, нестарый), а дальняя – разговорные, метафорические и экспрессивные (зеленый, начинающий, перспективный). Выявлена высокая словообразовательная продуктивность лексемы, формирующей разветвленное словообразовательное гнездо. Лексема молодой активно участвует в гиперо-гипонимических, синонимических, антонимических и градуальных связях, что подтверждает ее полифункциональность и широкую сочетаемость. Выводы. Лексема молодой сохраняет древнее значение, связанное с возрастной характеристикой, но в современном языке демонстрирует активное расширение семантики. Она выступает универсальным маркером новизны, перспективности и динамики, активно функционирует в разных дискурсах и обладает высоким ассоциативным потенциалом. Полученные результаты подтверждают необходимость дальнейшего системного изучения лексико-семантических полей в русском языке.
Молодой, семантическое поле, словообразование, синонимы, антонимы, сочетаемость, метафора, вариативность, лексикография
Короткий адрес: https://sciup.org/144163519
IDR: 144163519 | УДК: 81-114
Lexical-semantic field of the lexeme young
Statement of the problem. In modern Russian language, the adjective molodoi (‘young’) is characterized by high functional activity and broad semantic variability. It is used in various speech domains and includes both direct and transferred meanings reflecting age-related, temporal, stylistic, and evaluative characteristics. However, a comprehensive analysis of its lexical-semantic field encompassing core, near-peripheral, and far-peripheral components has not yet been conducted, and this complicates systematization of its meanings and functional features. The purpose of the article is to determine the structure of the lexical-semantic field of the lexeme molodoi, identify its main and peripheral meanings, as well as analyze its functional and stylistic usage features in contemporary Russian. Materials and methods. Lexicographic description: etymological, semantic, and word-formation analysis, identification of synonymous and antonymic relationships, as well as component analysis and compatibility analysis. Explanatory, word-formation, etymological dictionaries, dictionaries of synonyms and antonyms, as well as examples from modern linguistic usage were used as comparative material. Research results. It was established that the core of the lexical-semantic field comprises the meaning ‘youthful age’. Near periphery encompasses transferred meanings such as fresh, new, youngish, while distant periphery includes conversational, metaphorical, and expressive words like green, beginner, promising. High word-formative productivity of this lexeme forming an extensive word family was revealed. Lexeme molodoi actively participates in hyperonym-hyponymic, synonymous, antonymous, and gradation relationships, confirming its polyfunctionality and wide combinability. Conclusions. The lexeme molodoi retains ancient significance related to age characteristic but demonstrates active expansion of semantics in contemporary language. It serves as a universal marker of novelty, promise, and dynamism, functioning actively across different discourses and possessing high associative potential. These findings highlight the necessity for further systematic research into lexical-semantic fields in Russian.
Текст научной статьи Лексико-семантическое поле лексемы молодой
П остановка проблемы. В современном русском языке наблюдается высокая функциональная насыщенность прилагательного молодой и связанных с ним лексических единиц. Слово активно функционирует в разных сферах речи, проявляя разнообразные смысловые оттенки, стилистические градации и метафорические переносы. Однако полная систематизация и описание семантического поля молодой , включая его ядро и периферийные значения, остаются
СИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2025. № 3 (32)
недостаточно разработанными. Отсутствие целостного представления об особенностях слова создает трудности для лексикографического и когнитивного анализа, а также ограничивает возможности практического использования лексемы в образовательном, художественном и публицистическом дискурсах.
Обзор научной литературы. В современной лингвистике широко используется теория поля, согласно которой объектом исследования выступают лексические единицы, объединенные общим значением и сходством в семантике. Такие единицы формируют поля, представляющие собой системные семантические образования. Основной особенностью семантического поля является наличие связей и взаимоотношений между входящими в него лексическими элементами, что придает ему специфическую структуру [Беленкович, 2021; Савельева, 2023; Калугина, 2021; Дедова, Подольская, 2025].
В рамках общей теории поля Л.А. Новиков трактует семантическое поле как иерархическую многомерную систему, в которой единицы объединены инвариантным значением. Ученый выделяет три «измерения» поля – синтагматическое, парадигматическое и ассоциативно-деривационное, вводит типологию полей (процессуальные, предметные, признаковые и др.) и акцентирует внимание на соотношении центра и периферии. Существенным вкладом Л.А. Новикова стало введение понятия текстового семантического поля (ТСП), позволяющего описывать полевую организацию лексики не только как таксономию, но и как динамическую текстовую структуру, проявляющуюся в художественной речи [Новиков, 2001].
Чтобы детально рассмотреть природу и содержание такого лингвистического явления, как «лексико-семантическое поле», необходимо обратиться к существующим в научной литературе трактовкам данного понятия. В частности, Е.И. Диброва определяет лексико-семантическое поле как иерархическую систему слов, объединенных общим родовым значением и функционирующих в языке в качестве своеобразной семантической области [Диброва, 2018].
С точки зрения Е.А. Митиной, в лингвистических исследованиях приоритет, как правило, отдается логико-семантическому методу, базирующемуся на принципе идентификации, разработанном Ш. Балли. В рамках данного метода первостепенной задачей исследователя является установление слова-идентификатора, выполняющего функцию наименования поля и репрезентирующего интегральное значение лексических единиц, его образующих. По отношению к другим компонентам поля слово-идентификатор характеризуется большей степенью объективности и минимальной эмоциональной маркированностью в семантическом аспекте [Митина, 2010].
Метод ступенчатой выборки, предложенный Э.В. Кузнецовой, близок к методу цепочки словарных дефиниций, однако отличается большей формализо-ванностью процедуры выделения компонентов поля. Каждая дефиниция рассматривается как развернутое определение, включающее слово-идентификатор и словарные конкретизаторы. Суть метода заключается в последовательном выявлении слов-идентификаторов разных ступеней вплоть до установления стержневого слова, вокруг которого формируется лексико-семантическое поле. Совокупность слов, определяемых через одни и те же идентификаторы, образует его конституенты [Кузнецова, 1982].
Другой подход к исследованию семантических полей предложен В.Н. Денисенко, в котором структура анализируется средствами теории множеств. Исследователь рассматривает поле как множество однородных элементов, разделение которых на подклассы осуществляется через последовательное введение дифференциальных признаков. В центре внимания находятся отношения гиперонимии/ гипонимии и несовместимости как ключевые принципы идеографической организации лексики. В этом контексте обосновывается понятие общего (инвариантного) значения ядра поля, а также показано, как функциональная конкретизация этого инварианта формирует содержание подклассов. Такой формализованный взгляд позволяет более четко описывать ядро и периферию поля, а также выявлять микрополя [Абрамов, 1992; Кузнецова, 1963; Щур, 1974; Денисенко, 2012].
Интерес исследователей к лексеме молодой обусловлен ее значимостью как в языковом, так и в социокультурном контексте. Лексема молодой выступает ключевым элементом в системе лексико-семантических полей, связанных с возрастными характеристиками и социальными ролями человека, отражая не только биологические, но и социально-культурные представления о молодости, что позволяет выявлять различия в интерпретации этого феномена в различных дискурсах [Луков, 2005; Романова, 2009; Рогова, 2011].
Цель статьи заключается в анализе семантического поля лексемы молодой , выявлении основных и периферийных значений, а также изучении стилистических и функциональных особенностей ее употребления в современном русском языке.
Материалы и методы. В качестве материалов исследования использовались: толковые словари русского языка (словарь Д.Н. Ушакова, словарь под редакцией А.П. Евгеньевой, словарь под редакцией Т.Ф. Ефремовой), словари синонимов и антонимов, этимологические словари, а также словообразовательные гнезда и примеры употребления лексемы «молодой» в современном русском языке.
Методологическую основу исследования составили: этимологический анализ – для выявления происхождения слова и его исторических форм, лексикографический анализ – для сопоставления словарных дефиниций, семантический анализ – для выделения основных и периферийных значений, словообразовательный анализ – для изучения производных слов и словообразовательного гнезда, а также анализ синонимических и антонимических связей. Дополнительно применялись методы анализа сочетаемости и синтагматических связей, а также компонентный анализ, позволивший определить структуру значений и семантические компоненты лексемы молодой .
СИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2025. № 3 (32)
Результаты исследования. Слово молодой имеет славянские корни. Его древнерусская форма звучит как «молодъ», старославянская – «младъ». Общеславянским вариантом является слово moldъ, которое также встречается в родственных индоевропейских языках: древнепрусское – moldai («мальчик»), древнеиндийское – mrdus («мягкий, нежный»). Значение слова «молодой» обозначает юность, незрелость возраста. Оно широко распространено среди славянских народов и имеет близкие по форме и значению аналоги: болгарское – млад, чешское – mlady. От корня moldъ образовались многие русские слова, подчеркивающие молодость и процесс старения: молодость, молодеть, молодо, омолаживать, омоложение, молод, молодежь, моложавый . Следовательно, прилагательное молодой относится к славянскому языку и отражает общие черты славянского наследия1.
Согласно словарю Д.Н. Ушакова, слово молодой означает «имеющий лет отроду; юного возраста»2.
В словаре Евгеньевой, слово молодой обозначает3:
-
1) «не достигший зрелого возраста, юный»;
-
2) «в значении сказуемого, разговорное употребление: слишком юн, недостаточно опытен для чего-либо»;
-
3) «появившийся недавно, начав растительный цикл либо новую фазу существования»;
-
4) «недавно приготовленный продукт питания или напиток, еще не обладающий полной крепостью или остротой вкуса».
Согласно словарю Т.Ф. Ефремовой, слово молодой имеет значения4:
-
1) «находящийся в возрасте от отрочества до зрелых лет»;
-
2) «недавно родившийся (о животных); недавно посаженный (о растениях)»;
-
3) «недавно возникший, появившийся или ставший функционировать как кто-либо»;
-
4) «недавно приготовленный, не имеющий достаточной крепости, остроты (о напитках, кушаньях и т.п.)».
Анализ словарных дефиниций показывает, что лексема молодой употребляется для обозначения лиц, не достигших зрелости, а также предметов и явлений, находящихся на начальном этапе формирования или функционирования. Термин представлен четырьмя ключевыми смысловыми компонентами, охватывая как характеристики живого существа, так и объекты материального мира.
Анализ словарей синонимов показал, что в значении «молодой (по возрасту)» употребляются такие синонимы, как: юный, нестарый, ранний; в переносных значениях – свежий, новый, зеленый (разг.), начинающий5. Антонимическими коррелятами являются: старый, пожилой, престарелый, немолодой, зрелый, опытный. Часть антонимов связана с биологическим возрастом, а другая часть – с социальным и профессиональным опытом6.2
В структуре лексемы молодой были выявлены следующие гиперонимы: человек (по возрастной характеристике), живое существо, возраст, этап жизни, состояние. Для них определяются гипонимы: ребенок, подросток, юноша, девушка (для человека), теленок, жеребенок, щенок, птенец (для животного), росток, побег, поросль (для растения). Таким образом, лексема «молодой» выступает как более обобщенное обозначение начальной стадии существования в разных сферах естественной жизни.
Ядро лексико-семантического поля составляет сама лексема «молодой». В ближайшую периферию входят слова: юный, нестарый, свежий, новый. В дальнюю периферию включаются лексемы: зеленый (неопытный), начинающий, дерзкий, перспективный, ранний.
В ходе анализа выделяются следующие типы связей. Гиперо-гипонимиче-ская связь: молодой человек ↔ человек, молодой росток ↔ растение. Пересечение: молодой ↔ новый (общая сема «недавно возникший»), молодой ↔ свежий (общая сема «сохранивший силы»). Синонимическая: молодой ↔ юный, молодой ↔ нестарый. Градуальная: очень молодой ↔ совсем юный ↔ еще ребенок; молодой ↔ немолодой ↔ старый.
Таким образом, лексема молодой характеризуется широкой семантической полифункциональностью: в ее значении совмещаются возрастные, временные, оценочные и эмоциональные оттенки. Она образует разветвленное словообразовательное гнездо, проявляет высокую сочетаемость и входит в многочисленные лексико-семантические связи. Ядро ее поля составляют лексемы «юный», «свежий», «новый», а дальняя периферия включает слова с эмоционально-оценочными и метафорическими значениями («зеленый», «перспективный»). Все это позволяет говорить о том, что молодой представляет собой многозначную лексему с богатым ассоциативным потенциалом и высокой употребительностью в русском языке.
В ходе анализа словообразовательного гнезда были выявлены родственные слова: молодость, молодежь, молоденький, молодка, молодушка, молодчик, моложавый, омолаживание, омолаживать, помолодеть, немолодой. Словообразовательное гнездо с корнем «молод-» объединяет слова, связанные с возрастом и его признаками: молодость – «период жизни от отрочества до зрелых лет»7, молодежь – «молодое поколение»8. Уменьшительно-оценочное значение имеет молоденький – «уменьшительное к прилагательному молодой»9, а слова молодка
СИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2025. № 3 (32)
и молодушка обозначают «молодую замужнюю женщину»10. Особое развитие значения наблюдается у слова молодчик – «плут, мошенник»11. Прилагательное моложавый характеризует человека, «выглядящего моложе своих лет»12. К процессам возвращения молодости относятся: омолаживание – «процесс действия по глаголу омолаживать, омолаживаться»13, омолаживать – «делать более моло-дым»14 и помолодеть – «стать молодым или более молодым»15. Прилагательное немолодой описывает человека «зрелого возраста, средних лет»16.3
Лексема молодой активно вступает в синтагматические отношения. Она сочетается с существительными: молодой человек, молодой специалист, молодой ученый, молодой врач, молодой супруг, молодой организм, молодой дуб, молодой зверек, молодая семья, молодая поросль . С наречиями степени она образует словосочетания типа: очень молодой, слишком молодой, еще молодой, совсем молодой. В качестве субъекта с глаголом используется в выражениях: молодой растет, молодой развивается, молодой крепнет, молодой дерзает . В составном именном сказуемом встречается в сочетаниях: выглядеть молодым, оставаться молодым, казаться молодым, чувствовать себя молодым, стать молодым . Все это свидетельствует о широкой функциональной активности лексемы в языке.
Выводы. Лексема молодой сохраняет древнее значение, связанное с возрастной характеристикой, но в современном русском языке демонстрирует расширение семантики и активное функционирование в разных дискурсах. Ее многозначность и высокая сочетаемость обеспечивают устойчивое положение в системе лексико-семантических связей, что подтверждает ее полифункциональность. Можно прогнозировать дальнейшее расширение переносных и метафорических значений слова, а также его активное использование в публицистическом и художественном дискурсах как универсального маркера новизны и социально-культурной динамики.
Заключение. Исследование показало, что лексема молодой занимает особое место в современном русском языке благодаря своей семантической широте и богатству ассоциативных связей. Она выступает не только как обозначение возрастной характеристики, но и как универсальный маркер новизны, свежести, перспективности. Такое многоплановое функционирование обеспечивает слову высокую востребованность в разных дискурсах – от научного и публицистического до художественного и разговорного. Систематизация значений и связей лексемы молодой позволяет глубже понять механизмы функционирования лексико-семантических полей и может быть полезна в дальнейшем при создании словарей нового типа, а также в практике преподавания русского языка и анализа текстов.