Лингвистические манипуляции, используемые для создания негативного образа России в массовом сознании жителей Европы: на примере текста Википедии
Автор: Антонова Н.В.
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Рубрика: Язык, культура, общество
Статья в выпуске: 1 т.17, 2025 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается фрагмент англоязычного текста Википедии, посвященный СВО (в английской версии - Russian invasion of Ukraine). Выбор объекта исследования обусловлен тем, что в современном мире Википедия является одним из наиболее популярных источников энциклопедической информации для массового читателя и, следовательно, оказывает сильное влияние на формирование взглядов обычных людей. Цель работы - выявление приемов манипуляции общественным мнением, используемых создателями статьи Википедии, и определение цели применения данных манипулятивных технологий. Анализ фрагмента статьи Википедии позволил определить ряд искажений, подмен и логических несоответствий, которые используются ее авторами для создания негативного образа России в сознании жителей европейских стран. Данный факт свидетельствует о намеренном распространении русофобии, что является составляющей частью современной политики Запада. Автор проводит пошаговый анализ текста выбранного фрагмента и определяет степень его объективности с точки зрения языкового оформления и смысловой нагрузки. Кроме того, выявлены формы стилистического оформления информации, позволяющие авторам статьи Википедии добиться желаемого эффекта, а именно создания негативного образа России в массовом сознании жителей Европы. В результате исследования выделяются основные методы, применяемые создателями энциклопедического ресурса для манипулирования общественным сознанием, и формируется образ России, который они стремятся создать посредством вышеназванных приемов.
Манипуляции, образ России, языковые искажения, википедия, сво
Короткий адрес: https://sciup.org/147251565
IDR: 147251565 | УДК: 811.111:03 | DOI: 10.17072/2073-6681-2025-1-14-23
Linguistic manipulations used to create a negative image of Russia in the mass consciousness of European residents: using the example of a Wikipedia text
The article looks at an extract from the English version of a Wikipedia entry about the Special military operation (denominated by Western media and political circles as the Russian invasion of Ukraine). This research object was chosen since in the modern world Wikipedia is one of the most popular sources of encyclopedic information for the general reader and, therefore, has a strong influence on the formation of their views. The article aims to reveal the techniques used by the authors of the entry for manipulating public opinion and to establish the purpose of these manipulations. The analysis of the extract revealed a number of distortions, logical contradictions, uses of equivocal language, all these contributing to a negative image of Russia being created in the readers’ minds and constituting part of the general Russophobe trend adopted by European governments. The author conducts a step-by-step analysis of the text of the selected fragment and determines the degree of its objectivity in terms of linguistic design and semantic load. The author also pays attention to stylistic presentation of the information, which allows the Wikipedia authors to obtain the desired effect. The conclusions section presents a list of ideas the creators of the entry wish to convey as well as enumerates the aims behind their manipulations. As a result of the research, the author identifies the basic methods used by the creators of the encyclopedic resource to manipulate public consciousness, and outlines the image of Russia which they seek to create through the use of these techniques. The study evidently shows that contemporary European policy is aimed at creating a negative picture of Russia, its people, and blames Russians for all the problems that have been recently arising in the world.
Текст научной статьи Лингвистические манипуляции, используемые для создания негативного образа России в массовом сознании жителей Европы: на примере текста Википедии
С течением истории мир меняется: меняются условия повседневной жизни, мода, культурная панорама, язык. Сегодня окружающий нас мир – это мир обилия информации, поэтому особенно важно понять, как ориентироваться в информационном пространстве, как распознавать правду и ложь, как не дать обмануть себя пустыми обещаниями, как не поддаться манипуляциям недобросовестных людей.
В процессе сосуществования на одной территории люди оказывают друг на друга влияние. Е. В. Сидоренко определяет психологическое влияние следующим образом: «воздействие на состояние, мысли, чувства и действия другого человека с помощью исключительно психологических средств, с предоставлением ему права и времени отвечать на это воздействие» [Сидоренко 2000: 148]. Однако не всякое влияние является позитивным. Тот же автор выделяет 10 видов психологического влияния: убеждение, самопро-движение, внушение, заражение, пробуждение импульса к подражанию, формирование, просьба принуждение, деструктивная критика, манипуляция [там же: 149]. При этом конструктивными считаются лишь первые два вида влияния, остальные – спорны или неконструктивны. Мы остановимся на манипуляции как неконструктивном виде психологического влияния, или, другими словами, нелегитимной социальной практике [Dijk 2006: 360], активно развивающемся в современном мире. Итак, согласно Е. В. Сидоренко, манипуляция – «скрытое побуждение адресата к переживанию определенных состояний, принятию решений и/или выполнению действий, необходимых для достижения инициатором своих собственных целей» [Сидоренко 2000: 149].
Е. Л. Доценко выделяет следующие ключевые характеристики манипулятивного воздействия. 1. Тайное воздействие (адресат в неведении относительно намерений манипулятора). 2. Опора на «ключики», «слабости», стремление «взять на крючок», «зацепить за живое» и т. п. (воздействие на автоматизмы). 3. Стремление создать у адресата иллюзию самостоятельности принятия решения – он как бы сам захотел сделать то, чего добивается манипулятор [Доценко 1997: 179]. Так, манипуляция – « вид психологического воздействия, искусное исполнение которого ведет к скрытому возбуждению у другого человека намерений, не совпадающих с его актуально существующими желаниями» [там же: 43].
П. Б. Паршин предлагает собственную формулировку: «вид взаимодействия, при котором манипулирующий сознательно пытается осуществить контроль над поведением манипулируемого, который не считает себя объектом манипуляции, побуждая его вести себя определенным образом» [Паршин 2000: 57]. Т. А. ван Дейк, в свою очередь, понимает манипуляцию как «практику коммуникации и взаимодействия, при которой манипулятор осуществляет контроль над другими людьми против их воли или вопреки их интересам», при этом манипулирование является негативным фактором как действие, нарушающее социальные нормы [Dijk 2006: 360].
Важно четко разграничивать манипулирование и другие формы влияния на человеческое сознание (информирование, обучение, убеждение), которые также формируют мировоззрение человека. Убеждение подразумевает свободу действия собеседника, в зависимости от степени приятия им аргументов убеждающего субъекта, в то время как объекту манипулирования отводится пассивная роль восприятия, поскольку адресат не в состоянии осознать истинные намерения и полноту последствий убеждений и действий, навязанных манипулятором [Wodak 1987: 392]. Вполне естественно, что при оценке лишь с точки зрения степени активности реципиента граница между убеждением и манипулированием не может быть четкой, поэтому Т. А. ван Дейк выделяет еще два фактора, разделяющие данные понятия, а именно: высокую степень заинтересованности манипулятора в искажении информации и направленность неосознанных действий реципиента против собственных интересов [Dijk 2006: 360].
Итак, манипуляцию можно определить как коммуникативную практику, при которой один из акторов осуществляет скрытое влияние на собеседника вопреки его интересам с целью достижения собственных целей.
Методы
Аспекты исследования манипулятивных практик могут варьироваться (социальный, интерактивный, дискурсивный и когнитивный [Dijk 2006: 360]), мы остановимся на когнитивном подходе, поскольку именно человеческое сознание и предотвращение манипулирования общественным мнением представляют интерес в условиях существования современного мира.
Исследователи выделяют две группы критериев, определяющих возможность управления сознанием людей. С одной стороны, это социальные факторы, связанные с социальным положением действующих лиц, обществом, в котором мы живем, его привычками и устоями. С другой стороны, это личностные психологические характеристики, такие как черты характера, образование, уровень интеллекта и пр. [Dijk 2006: 362]. Предметом исследования в настоящей статье стали социальные факторы манипулирования общественным сознанием, поскольку именно они отражают процессы влияния на формирование общественного мнения. Материал анализа – первый абзац вводного фрагмента англоязычной статьи Википедии, посвященной СВО (Russian invasion of Ukraine). Краткость объема рассматриваемого фрагмента обусловливает необходимость провести максимально глубокий и всесторонний анализ текста с целью выявить скрытые искажения, установить, каким образом и для чего применялись технологии манипулирования массовым сознанием. Выбор предмета и материала исследования детерминирован тем, что в условиях информационной войны очень важно определить тактику создания негативного образа России в сознании людей с тем, чтобы сформировать максимально возможное ясное восприятие событий, освобожденное от домыслов и ярлыков, логических искажений и подмен.
Анализ
Изученный фрагмент статьи содержит значительное количество информационных искажений, подмен и манипуляций. Рассмотрим их в порядке появления в тексте.
Уже в заглавии “Russian invasion of Ukraine” («Российской вторжение на Украину») (здесь и далее перевод наш. – Н. А. ) мы сталкиваемся с термином “invasion” (вторжение), используемым в Западной Европе по отношению к СВО. Вопрос о правомерности использования такового лежит в компетенции политологов. Однако с точки зрения применения лингвистических технологий воздействия можно отметить, что из широкого спектра возможных слов в Европе принято выбирать именно термин «вторжение», однозначно позиционирующий российскую сторону вооруженного конфликта как агрессора. При обращении к практике наименования военных конфликтов в английском языке было обнаружено, что вооруженные столкновения XX–XXI вв. традиционно именуются “war” (война), “crisis” (кризис), “operation” (операция) [см.: 21st century; How east – west dynamics define Europe; Timeline of 20th and 21st century wars] и пр., слово «вторжение» применяется исключительно в контексте СВО. Даже в отношении к осуждаемой Европой практике нацизма применяется вполне нейтральный термин «Вторая мировая война»1. Данный факт свидетельствует о явной политической ангажированности авторов термина.