Лингвокультуремы в произведениях Е.Г. Водолазкина

Бесплатный доступ

В романах Е.Г. Водолазкина лингвокультуремы, выраженные антропонимами, имеют большое историческое, культурологическое и литературное значение. Язык романов стилистически неоднороден. В текстах встречаются древнерусские слова, украинизмы, жаргонизмы, разговорная и просторечная лексика, поэтому творчество писателя вызывает повышенный интерес не только у простых читателей, но и у профессиональных филологов.

Антропоним, интерференция, лингвокультурема, билингв

Короткий адрес: https://sciup.org/148310165

IDR: 148310165

Список литературы Лингвокультуремы в произведениях Е.Г. Водолазкина

  • Водолазкин Е.Г. Авиатор. М.: Изд-во АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
  • Водолазкин Е.Г. Брисбен. М.: Изд-во АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
  • Водолазкин Е.Г. Лавр. М.: Изд-во АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
  • Кажигалиева Г.А. О системе текстовых лингвокультурем // Вестн. Татар. гос. гуманит.-пед. ун-та. 2009. № 16. С. 144-146.
  • Щукина О.В., Кривошапова Н.В., Луговская Е.Г. Фонетическая и грамматическая интерференция при обучении русскому и иностранному языкам билингвов в Приднестровье: моногр. Тирасполь: Изд-во Приднестр. ун-та, 2018.
Статья научная