Лингвокультурные особенности масс-медиа современной Великобритании
Автор: Ангелова М.М.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 10-2 (37), 2019 года.
Бесплатный доступ
Рассматривая условия и специфику языка масс-медиа, выделяются различные условия и цели подачи информации. Лингвистические инструменты, используемые для реализации целей масс-медиа, различаются в зависимости от целевой направленности и аудитории. Языковые средства современных средств массовой информации (далее СМИ) отличаются по своему составу, эмоциональной окрашенности и грамматическому строю. В статье проводится анализ языка британских масс-медиа, выявляются тенденции и особенности используемого лингвистического ракурса. Особое место в статье занимают языковые средства, определяющие воздействие на коммуниканта и формирующие заинтересованность в материале.
Медиа, дискурс, лингвистика, языковое средство, журналистика, средства массовой информации, интернет
Короткий адрес: https://sciup.org/170185608
IDR: 170185608 | DOI: 10.24411/2500-1000-2019-11636
Linguistic and cultural features of mass media in modern Britain
Taking into account the conditions and peculiarities of mass media language, various criteria and goals of information presentation are distinguished. The linguistic tools used to achieve the goals of mass media differ depending on the target orientation and audience. The linguistic means of modern mass media (hereinafter referred to as mass media) vary in their contexture, emotional coloring and grammar structure. The article analyzes the language of the British mass media, identifies trends and features of the linguistic perspective used. Language tools that determine the impact on the communicant and form his interest in the material take an important place in the article.
Текст научной статьи Лингвокультурные особенности масс-медиа современной Великобритании
Основной задачей современных медиа является формирование общественной позиции. При этом функциональные и языковые особенности развлекательных средств массовой информации значительным образом отличаются от политически ориентированных и научно направленных СМИ. Языковая палитра каждого направления выражает собственную специфику посредством используемых языковых средств. На современном этапе в особый сегмент выделены условия Интернет-дискурса, которые формируют собственную специфику информационной трансляции.
В современной лингвистике, ориентированной на личность человека как субъекта познания и коммуникации, все более популярными становятся исследования, посвященные языковым аспектам масс-медиа. В исследованиях языка медиа ресурсов выделяется политическая лингвистика как самостоятельная прикладная дисциплина. Данное направление было выделено А. Буркхардом в середине ХХ века. Первоначально эта область знания концентрировалась, в основном, на исследовании пропагандистских материалов, а также способах манипуляции в политической коммуникации немецкого политического языка. К предшественникам современной политической лингвистики традиционно относят американского политолога Гарольда Лассуэлла, британского писателя-фантаста Джорджа Оруэлла и немецкого литературоведа Виктора Клемперера [1, с. 19-22]. Сохраняя на сегодняшний день одними из основных своих объектов исследования манипуляцию общественным сознанием и речевое воздействие, политическая лингвистика отражает общие черты языковой медиакультуры. Наиболее актуальные направления исследования российской медиа лингвистики освещают Е.В. Дзюба и А.П. Чудинов [2]. Ученые особо выделяют лингвосемиотическое (в широком и узком понимании), когнитивное и когнитивно-дискурсивное, риторическое, структурно-семантическое, психологическое, психолингвистическое и социолингвистическое направления.
Тексты публицистического стиля относятся к средствам массовой информации, т.е. это произведения, в которых рассматриваются актуальные философские, политические, экономические, социальные и другие проблемы. С другой стороны, целью текстов публицистического стиля является оказание влияния на общественное мнение, побуждение к какому-либо дейст- вию: это может быть действие в прямом понимании данного слова или же возникновение каких-либо эмоций, переживаний у читателя. Таким образом, можно выделить две основные функции текстов публицистического стиля: информационную и побудительную, или функцию воздействия. Что касается функции воздействия, или еще ее можно назвать прагматической, то она находит свое выражение в использовании прецедентных имен в текстах публицистического стиля. В современной методологии изучения медиадискурса особое место занимает критический анализ. Критический анализ направлен на изучение способов, с помощью которых достигается влияние на потенциального коммуниканта. При изучении британских СМИ выделяются прецедентные названия, определяющие интерес к тому или иному материалу.
Рассмотрим некоторые примеры функционирования прецедентных имен в текстах англоязычных газет. Начнем с заголовка статьи из британской газеты The Independent, автором которой является Andy McSmith. Заголовок звучит следующим образом: ‘An airport for St. Helena (too late for Napoleon)’ [4]. Широко известно, что после поражения в битве при Ватерлоо Наполеон был сослан на остров Святой Елены, самый отдаленный остров, принадлежавший Британской империи, откуда невозможно было сбежать. Остров Святой
Елены и сейчас является изолированным местом, однако, как говорится в статье, власти Соединенного королевства обещают построить аэропорт, что облегчило бы жизнь людям, населяющим остров, но для Наполеона уже слишком поздно.
В указанном заголовке прецедентные имена употребляются в своей денотативной функции, т.е. именуют объекты, за которыми они закрепились. Другой пример, который иллюстрирует функционирование прецедентных имен в публицистических текстах – это статья из газеты The Daily Mail, которая называется «The Brummie Rasputin»: Tories liken bearded fixer credited with nuclear power blockade and grammar school pledge to infamous Russian mystic thanks to his influence on the PM’ (автор – Simon Walters). ‘A senior Minister last night voiced concern at the ‘Rasputin-like’ influence over Theresa May held by her longstanding right-hand man, confidant, spin doctor and fixer, Nick Timothy’ [5]. В приведенном примере речь идет о советнике и главе канцелярии премьер-министра Терезы Мэй, Нике Тимоти, который, по мнению, некоторых членов правительства Соединенного Королевства, оказывает на нее слишком большое влияние, так же, как и когда-то это делал Распутин, российский крестьянин и мистик, который управлял Российской империей через императрицу Александру Романову, т.е. был своего рода серым кардиналом Романовых. Таким образом, в указанной статье прецедентное имя функционирует коннотативно, так как характеризует, а не называет объект.
В следующей статье из этой же газеты имя прецедентное также используется в своей коннотативной функции. Статья называется ‘Bolsonaro is Hitler!’ Venezuela’s Maduro exclaims amid Brazil spat’ (автор – Reuters). ‘Over there we’ve got Brazil in the hands of a fascist – Bolsonaro is a Hitler of the modern era!’ Maduro said during a sate of the nation speech’ [6]. Во время обращения к нации президент Венесуэлы Николас Мадуро назвал нового президента Бразилии Жаира Болсонару ‘Гитлером современной эпохи’ и обвинил его в профашистских взглядах. Эти обвинения небеспочвенны, так как Болсонару придерживается антикоммунистических взглядов, а также он заявил, что Бразилия должна иметь превосходство в Южной Америке. Прецедентное имя Гитлер обладает негативной эмоциональной окраской. При упоминании указанного прецедентного имени в сознании моментально возникает образ жесткого диктатора, жестокого человека, тирана, преступника всех времен. В следующем примере также из The Daily Mail прецедентное имя снова фигурирует в заголовке статьи. Статья называется ‘Stonehenge II is found! Radar search reveals giant line of standing stones from 4,500 years ago – buried three feet down, just one mile from famous Wiltshire site’ (автор – Colin Fernandez) [7].
В статье сообщается о том, что в 3 километрах от Стоунхенджа, одного из самых загадочных и древних археологических памятников, находится комплекс из более чем 90 каменных глыб, расположенных под землей на глубине около 1 метра. Интересным является тот факт, что, перед тем, как глыбы были закопаны под землю, их положили на бок, что вызывает определенные вопросы.
Природа происхождения описанной в статье конструкции, окутана тайнами так же, как и история возникновения Стоунхенджа. Ввиду подобной схожести, обнаруженный британскими археологами ком- плекс, состоящий из огромных каменных глыб, получил название «второй Стоунхендж». В заголовке статьи употреблен прецедентный топоним, который выполняет коннотативную функцию, характеризуя объект.
Таким образом, анализ приведенных выше примеров показал, что прецедентные имена играют довольно важную роль в реализации прагматической функции современных медиа. Кроме того, что прецедентные имена несут в себе определенную информационную нагрузку, они, создавая в сознании конкретные образы и вызывая ассоциации, также оказывают воздействие на читателя, взывая к его чувствам и эмоциям. Используя прецедентные имена, автор получает возможность выразить личное мнение и отношение к той или иной проблеме, затрагиваемой в тексте, в яркой, интересной и лаконичной форме. С помощью употребления прецедентных имен автор добавляет выразительности тексту, делая его более интересным для читателя и привлекая тем самым его внимание.
В своей статье мы рассмотрели только некоторые лингвокультурные особенности масс-медиа современной Британии. При этом существует множество средств, определяющих глубину влияния на коммуниканта и каждое требует особого изучения.
Список литературы Лингвокультурные особенности масс-медиа современной Великобритании
- Будаев, Э.В. Метафора в политической коммуникации / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 248 с.
- Дзюба, Е.В. Актуальные направления отечественной политической коммуникации (по материалам журнала "политическая лингвистика" за 2006-2016 гг.) / Е.В. Дзюба, А.П. Чудинов // Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспекты исследования и перспективы развития научного направления: материалы междунар. науч. конф., Екатеринбург, 26-30 сентября 2016 г. - Уральский гос. пед. ун-т; редкол.: А.П. Чудинов [и др.]. - Екатеринбург, 2016. - С. 77-83.
- Красных, В.В.Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации / В.В. Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.В. Багаева // Вестник Московского университета. - Сер. 9. - Филология, 1997. - №3. - С. 62-75.
- McSmith, A. An airport for St. Helena (too late for Napoleon) [Electronic resource] // The Independent. 2010. 23 July. - Mode of access: https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/an-airport-for-st-helena-too-late-fornapoleon-2033459.html. - Date of access: 06.10.2019.
- Walters, S. The Brummie Rasputin': Tories liken bearded fixer credited with nuclear power blockade and grammar school pledge to infamous Russian mystic thanks to his influence on the PM [Electronic resource] // Daily Mail. 2016. 4 September. - Mode of access: https://www.dailymail.co.uk/news/article-3772723/The-BrummieRasputin-Tories-liken-bearded-fixer-credited-nuclear-power-blockaid-grammarschool-pledge-infamous-Russian-mystic-thanks-influence-PM.html. - Date of access: 27.09.2019.
- Reuters Bolsonaro is Hitler!' Venezuela's Maduro exclaims amid Brazil spat [Electronic resource] // The Daily Mail. 2019. 14 January. - Mode of access: https://www.dailymail.co.uk/wires/reuters/article-6591499/Bolsonaro-HitlerVenezuelas-Maduro-exclaims-amid-Brazil-spat.html. - Date of access: 27.09.2019.
- Fernandez. C. Stonehenge II is found! Radar search reveals giant line of standing stones from 4,500 years ago - buried three feet down, just one mile from famous Wiltshire site [Electronic resource] // The Daily Mail. 2015. 7 September. - Mode of access: https://www.dailymail.co.uk/news/article-3224523/Stonehenge-II-Radar-searchreveals-giant-monument-4-500-years-ago-just-one-mile-famous-Wiltshire-site.html - Date of access: 27.09.2019.