Лингвокультурные особенности масс-медиа современной Великобритании

Бесплатный доступ

Рассматривая условия и специфику языка масс-медиа, выделяются различные условия и цели подачи информации. Лингвистические инструменты, используемые для реализации целей масс-медиа, различаются в зависимости от целевой направленности и аудитории. Языковые средства современных средств массовой информации (далее СМИ) отличаются по своему составу, эмоциональной окрашенности и грамматическому строю. В статье проводится анализ языка британских масс-медиа, выявляются тенденции и особенности используемого лингвистического ракурса. Особое место в статье занимают языковые средства, определяющие воздействие на коммуниканта и формирующие заинтересованность в материале.

Еще

Медиа, дискурс, лингвистика, языковое средство, журналистика, средства массовой информации, интернет

Короткий адрес: https://sciup.org/170185608

IDR: 170185608   |   DOI: 10.24411/2500-1000-2019-11636

Текст научной статьи Лингвокультурные особенности масс-медиа современной Великобритании

Основной задачей современных медиа является формирование общественной позиции. При этом функциональные и языковые особенности развлекательных средств массовой информации значительным образом отличаются от политически ориентированных и научно направленных СМИ. Языковая палитра каждого направления выражает собственную специфику посредством используемых языковых средств. На современном этапе в особый сегмент выделены условия Интернет-дискурса, которые формируют собственную специфику информационной трансляции.

В современной лингвистике, ориентированной на личность человека как субъекта познания и коммуникации, все более популярными становятся исследования, посвященные языковым аспектам масс-медиа. В исследованиях языка медиа ресурсов выделяется политическая лингвистика как самостоятельная прикладная дисциплина. Данное направление было выделено А. Буркхардом в середине ХХ века. Первоначально эта область знания концентрировалась, в основном, на исследовании пропагандистских материалов, а также способах манипуляции в политической коммуникации немецкого политического языка. К предшественникам современной политической лингвистики традиционно относят американского политолога Гарольда Лассуэлла, британского писателя-фантаста Джорджа Оруэлла и немецкого литературоведа Виктора Клемперера [1, с. 19-22]. Сохраняя на сегодняшний день одними из основных своих объектов исследования манипуляцию общественным сознанием и речевое воздействие, политическая лингвистика отражает общие черты языковой медиакультуры. Наиболее актуальные направления исследования российской медиа лингвистики освещают Е.В. Дзюба и А.П. Чудинов [2]. Ученые особо выделяют лингвосемиотическое (в широком и узком понимании), когнитивное и когнитивно-дискурсивное, риторическое, структурно-семантическое, психологическое, психолингвистическое и социолингвистическое направления.

Тексты публицистического стиля относятся к средствам массовой информации, т.е. это произведения, в которых рассматриваются актуальные философские, политические, экономические, социальные и другие проблемы. С другой стороны, целью текстов публицистического стиля является оказание влияния на общественное мнение, побуждение к какому-либо дейст- вию: это может быть действие в прямом понимании данного слова или же возникновение каких-либо эмоций, переживаний у читателя. Таким образом, можно выделить две основные функции текстов публицистического стиля: информационную и побудительную, или функцию воздействия. Что касается функции воздействия, или еще ее можно назвать прагматической, то она находит свое выражение в использовании прецедентных имен в текстах публицистического стиля. В современной методологии изучения медиадискурса особое место занимает критический анализ. Критический анализ направлен на изучение способов, с помощью которых достигается влияние на потенциального коммуниканта. При изучении британских СМИ выделяются прецедентные названия, определяющие интерес к тому или иному материалу.

Рассмотрим некоторые примеры функционирования прецедентных имен в текстах англоязычных газет. Начнем с заголовка статьи из британской газеты The Independent, автором которой является Andy McSmith. Заголовок звучит следующим образом: ‘An airport for St. Helena (too late for Napoleon)’ [4]. Широко известно, что после поражения в битве при Ватерлоо Наполеон был сослан на остров Святой Елены, самый отдаленный остров, принадлежавший Британской империи, откуда невозможно было сбежать. Остров Святой

Елены и сейчас является изолированным местом, однако, как говорится в статье, власти Соединенного королевства обещают построить аэропорт, что облегчило бы жизнь людям, населяющим остров, но для Наполеона уже слишком поздно.

В указанном заголовке прецедентные имена употребляются в своей денотативной функции, т.е. именуют объекты, за которыми они закрепились. Другой пример, который иллюстрирует функционирование прецедентных имен в публицистических текстах – это статья из газеты The Daily Mail, которая называется «The Brummie Rasputin»: Tories liken bearded fixer credited with nuclear power blockade and grammar school pledge to infamous Russian mystic thanks to his influence on the PM’ (автор – Simon Walters). ‘A senior Minister last night voiced concern at the ‘Rasputin-like’ influence over Theresa May held by her longstanding right-hand man, confidant, spin doctor and fixer, Nick Timothy’ [5]. В приведенном примере речь идет о советнике и главе канцелярии премьер-министра Терезы Мэй, Нике Тимоти, который, по мнению, некоторых членов правительства Соединенного Королевства, оказывает на нее слишком большое влияние, так же, как и когда-то это делал Распутин, российский крестьянин и мистик, который управлял Российской империей через императрицу Александру Романову, т.е. был своего рода серым кардиналом Романовых. Таким образом, в указанной статье прецедентное имя функционирует коннотативно, так как характеризует, а не называет объект.

В следующей статье из этой же газеты имя прецедентное также используется в своей коннотативной функции. Статья называется ‘Bolsonaro is Hitler!’ Venezuela’s Maduro exclaims amid Brazil spat’ (автор – Reuters). ‘Over there we’ve got Brazil in the hands of a fascist – Bolsonaro is a Hitler of the modern era!’ Maduro said during a sate of the nation speech’ [6]. Во время обращения к нации президент Венесуэлы Николас Мадуро назвал нового президента Бразилии Жаира Болсонару ‘Гитлером современной эпохи’ и обвинил его в профашистских взглядах. Эти обвинения небеспочвенны, так как Болсонару придерживается антикоммунистических взглядов, а также он заявил, что Бразилия должна иметь превосходство в Южной Америке. Прецедентное имя Гитлер обладает негативной эмоциональной окраской. При упоминании указанного прецедентного имени в сознании моментально возникает образ жесткого диктатора, жестокого человека, тирана, преступника всех времен. В следующем примере также из The Daily Mail прецедентное имя снова фигурирует в заголовке статьи. Статья называется ‘Stonehenge II is found! Radar search reveals giant line of standing stones from 4,500 years ago – buried three feet down, just one mile from famous Wiltshire site’ (автор – Colin Fernandez) [7].

В статье сообщается о том, что в 3 километрах от Стоунхенджа, одного из самых загадочных и древних археологических памятников, находится комплекс из более чем 90 каменных глыб, расположенных под землей на глубине около 1 метра. Интересным является тот факт, что, перед тем, как глыбы были закопаны под землю, их положили на бок, что вызывает определенные вопросы.

Природа происхождения описанной в статье конструкции, окутана тайнами так же, как и история возникновения Стоунхенджа. Ввиду подобной схожести, обнаруженный британскими археологами ком- плекс, состоящий из огромных каменных глыб, получил название «второй Стоунхендж». В заголовке статьи употреблен прецедентный топоним, который выполняет коннотативную функцию, характеризуя объект.

Таким образом, анализ приведенных выше примеров показал, что прецедентные имена играют довольно важную роль в реализации прагматической функции современных медиа. Кроме того, что прецедентные имена несут в себе определенную информационную нагрузку, они, создавая в сознании конкретные образы и вызывая ассоциации, также оказывают воздействие на читателя, взывая к его чувствам и эмоциям. Используя прецедентные имена, автор получает возможность выразить личное мнение и отношение к той или иной проблеме, затрагиваемой в тексте, в яркой, интересной и лаконичной форме. С помощью употребления прецедентных имен автор добавляет выразительности тексту, делая его более интересным для читателя и привлекая тем самым его внимание.

В своей статье мы рассмотрели только некоторые лингвокультурные особенности масс-медиа современной Британии. При этом существует множество средств, определяющих глубину влияния на коммуниканта и каждое требует особого изучения.

Список литературы Лингвокультурные особенности масс-медиа современной Великобритании

  • Будаев, Э.В. Метафора в политической коммуникации / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 248 с.
  • Дзюба, Е.В. Актуальные направления отечественной политической коммуникации (по материалам журнала "политическая лингвистика" за 2006-2016 гг.) / Е.В. Дзюба, А.П. Чудинов // Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспекты исследования и перспективы развития научного направления: материалы междунар. науч. конф., Екатеринбург, 26-30 сентября 2016 г. - Уральский гос. пед. ун-т; редкол.: А.П. Чудинов [и др.]. - Екатеринбург, 2016. - С. 77-83.
  • Красных, В.В.Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации / В.В. Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.В. Багаева // Вестник Московского университета. - Сер. 9. - Филология, 1997. - №3. - С. 62-75.
  • McSmith, A. An airport for St. Helena (too late for Napoleon) [Electronic resource] // The Independent. 2010. 23 July. - Mode of access: https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/an-airport-for-st-helena-too-late-fornapoleon-2033459.html. - Date of access: 06.10.2019.
  • Walters, S. The Brummie Rasputin': Tories liken bearded fixer credited with nuclear power blockade and grammar school pledge to infamous Russian mystic thanks to his influence on the PM [Electronic resource] // Daily Mail. 2016. 4 September. - Mode of access: https://www.dailymail.co.uk/news/article-3772723/The-BrummieRasputin-Tories-liken-bearded-fixer-credited-nuclear-power-blockaid-grammarschool-pledge-infamous-Russian-mystic-thanks-influence-PM.html. - Date of access: 27.09.2019.
  • Reuters Bolsonaro is Hitler!' Venezuela's Maduro exclaims amid Brazil spat [Electronic resource] // The Daily Mail. 2019. 14 January. - Mode of access: https://www.dailymail.co.uk/wires/reuters/article-6591499/Bolsonaro-HitlerVenezuelas-Maduro-exclaims-amid-Brazil-spat.html. - Date of access: 27.09.2019.
  • Fernandez. C. Stonehenge II is found! Radar search reveals giant line of standing stones from 4,500 years ago - buried three feet down, just one mile from famous Wiltshire site [Electronic resource] // The Daily Mail. 2015. 7 September. - Mode of access: https://www.dailymail.co.uk/news/article-3224523/Stonehenge-II-Radar-searchreveals-giant-monument-4-500-years-ago-just-one-mile-famous-Wiltshire-site.html - Date of access: 27.09.2019.
Еще
Статья научная