Лингвокультурный аспект иноязычного текста (на материале русского языка)
Автор: Березовская Ядвига Леонидовна, Шарафутдинова Олеся Ильясовна
Журнал: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика @vestnik-susu-linguistics
Рубрика: Лингводидактика
Статья в выпуске: 4 т.15, 2018 года.
Бесплатный доступ
Современная лингводидактика рассматривает текст как средство формирования компетенций, связанных не только с владением языком, но и со знанием социокультурных особенностей страны изучаемого языка. В этом плане лингвокультурная компетенция представляет особый интерес, поскольку отражает взаимосвязь языка и культуры, систему культурных и социальных ценностей. В процессе восприятия и понимания иноязычного текста, содержащего национально-культурный компонент, возрастает роль комментирования культурно-исторических реалий. Комментарий возможен на разных уровнях - отдельного слова, предложения, целого текста или его фрагмента, конкретного образа, прецедентного феномена и пр. Подобный комментарий целесообразно называть лингвокультурным или лингвострановедческим. Используя метод семантического анализа, описательный метод и элементы анализа контекста, авторы описывают разные виды комментария на примере речевого материала из учебных пособий и методических разработок. Лингвострановедческий комментарий помогает иностранному учащемуся понять культурные реалии посредством изучения лексико-семантических особенностей языковых единиц, представленных в тексте, проникнуть в сложный противоречивый мир страны изучаемого языка.
Русский язык как иностранный, лингвокультурная компетенция, текст, лингвокультурный комментарий
Короткий адрес: https://sciup.org/147232004
IDR: 147232004 | DOI: 10.14529/ling180409
Список литературы Лингвокультурный аспект иноязычного текста (на материале русского языка)
- Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Советская Энциклопедия, 1969. - 608 с.
- Березовская, Я.Л. Детская литература на уроках русского языка как иностранного / Я.Л. Березовская, О.И. Шарафутдинова. - Челябинск: Энциклопедия, 2010. - 98 с.
- Берков, В.П. Как мы живём: пособие по страноведению / В.П. Берков, А.В. Беркова, О.В. Беркова. - СПб: Златоуст, 2002. - 116 с.
- Библер, В.С. Философско-психологические предположения школы диалога культур / В.С. Библер. - М.: РОССПЭН, 1998. - 216 с.
- Вежбицка, А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке / А. Вежбицка // Русский язык в научном освещении. - 2002. - № 2 (4). - С. 9-34.
- Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М Верещагин, В.Г. Костомаров. - М.: Индрик, 2005. - 1038 с.
- Волкова, Л.Б. Грани политики: учебное пособие по русскому языку как иностранному. Продвинутый этап / Л.Б. Волкова, Т.А. Комиссарова. - СПб: Златоуст, 2002. - 100 с.
- Воробьев, В.В. Лингвокультурология: монография / В.В. Воробьев. - М.: РУДН, 2008. - 336 с.
- Каменская, О.Л. Текст и коммуникация: учеб. пособие / О.Л. Каменская. - М.: Высш. шк., 1990. - 152 с.
- Канищева, Т.В. Восприятие иноязычного художественного текста: социокультурный аспект / Т.В. Канищева // Территория науки. - 2006. - № 1(1). - С. 137-139.
- Лагунова, Н.А. К вопросу об информационных социокультурных ценностях современного аутентичного текста / Н.А. Лагунова // Текст-2000: Теория и практика. Междисциплинарные подходы: Материалы Всероссийской научной конференции. Ч. I. - Ижевск, УдГУ, 2001. - С. 25.
- Маслова, В.А. Лингвокультурология: учебное пособие / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2001. - 208 с.
- Родимкина, А. Россия день за днем. Вып. 1: Тексты и упражнения / А. Родимкина, Н. Ландсман. - СПб.: Златоуст, 2009. - 136 с.
- Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1985. - 399 с.
- Скороходов, Л.Ю. Окно в Россию: учебное пособие / Л.Ю. Скороходов, О.В. Хорохордина. В 2 ч. СПб: Златоуст, 2010. - 264 с.
- Халупо, О.И. Языковая культура и лингвокультурная компетенция / О.И. Халупо // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. - 2011. - № 3 (218). - С. 152-155.
- Шкатова, Л.А. Словарь лингвокультурной грамотности как компонент контрольно-измерительных материалов / Л.А. Шкатова // Проблемы истории, филологии, культуры. - 2009. № 2 (24). С. 738-741.
- Koskinen, K. Shared culture? Reflections on recent trends in translation studies / K. Koskinen // Target. - 2004. - Vol. 16, Issue 1. - P. 143 156.